Página 1
Quick Start Owner’s Manual Box Contents: TransActive 50 Amplified Monitor Quick Start Owner’s Manual Important Safety Instructions Power Cord Manual de inicio rápido para el usuario (Spanish) Contenido de la caja: TransActive 50 Manual de inicio rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Cable de alimentación...
Página 3
Study the Hookup Diagrams below. Make sure all equipment is turned off and all gain knobs are set to zero. Connect your keyboard, microphone, or other equipment to the TransActive 50. Once everything is plugged in, turn everything on. Make sure to turn the TransActive on last (after all other devices have been turned on).
Front panel operation Input Section (knobs #1 through #4): These knobs let you set the input gain and effects send levels of your TransActive 50. Channel 1 / Mic Volume – Raise or lower the volume for channel 1. Channel 1 / Mic Effect – Determines how much of your channel 1 input is sent to the TransActive50’s internal effects processor.
¼” stereo plug. Using the headphone jack disconnects the TransActive’s internal speaker. Power – This switch turns your TransActive 50 on and off. When you turn on the speaker, the blue light bar above the front panel will illuminate. Power Cord Outlet –...
Página 6
Stereo Bus Link – If you own a pair of TransActive 50 monitors, you can use this output to connect the two speakers and to use them in stereo. For more information about this, see the section entitled “Using a Pair of TransActives in Stereo.”...
Página 7
The 5/8” threaded mount allows you to place your TransActive monitor on a microphone stand. This setup is useful for live performance situations in which the TransActive 50 is used as a “stage monitor” for a performer to hear him/herself while on stage. This setup is also ideal for when the TransActive is used as a small PA system.
Página 8
Using your TransActive in Mono If you’ve plugged in your Your TransActive50 is ready to go right out of the box. If keyboard (or other stereo you plug in a microphone (or keyboard), power up the unit, source) but you’re only and turn up the channel and main volume knobs, you should hearing one side of the stereo be able to hear yourself (or your keyboard).
Página 9
Using a Pair of TransActives in Stereo The TransActive 50 has a special connector on its rear labeled “Stereo Bus Link.” This connection allows you to use a pair of TransActive monitors in stereo using a single TRS cable to link the two TransActives together. See the diagram below for how to hook up the...
Página 10
The TransActive’s internal effects The TransActive contains an advanced digital effects processor with fifteen different programs. Here are those programs as you rotate the Master section’s Effect Selector knob clockwise, beginning at the “off” position (with the knob pointing straight down). Effect name Description Rotary...
Página 12
Asegúrese de que todos los equipos estén apagados y de que todos los potenciómetros de ganancia estén en posición cero. Conecte su teclado, micrófono u otros equipos al TransActive 50. Una vez que esté todo enchufado, encienda todo. Asegúrese de encender el TransActive en último termino (después de que los otros dispositivos estén...
Volumen de canal 1 / micrófono – Aumenta o disminuye el volumen del canal 1. Efectos de canal 1 / micrófono – Determina cuánto de su entrada al canal 1 se envía al procesador de efectos interno de TransActive 50. Volumen de canal 2 – Aumenta o disminuye el volumen del canal 2.
Página 14
TransActive. Encendido – Este interruptor enciende y apaga su Balanceados vs. TransActive 50. Cuando se enciende el altavoz, se desbalanceados ilumina la barra de luz azul de arriba del panel frontal. Para obtener la señal más limpia, use cables Conector para cable de alimentación...
Página 15
– Esta entrada le permite conectar un (Aux) reproductor de CD, mezclador de DJ o cualquier otra fuente de nivel de línea a TransActive 50. Esto es útil si Esta entrada va directamente quiere tocar simultáneamente con un DAT, reproductor...
Esta configuración es útil para situaciones de interpretaciones en vivo donde el TransActive 50 se usa como “monitor en escena” para que el cantante se escuche mientras está en el escenario. Esta configuración es ideal también para cuando el TransActive se usa como un pequeño sistema de megafonía.
Cómo usar su TransActive en modo mono Si enchufó su teclado (u otra Su TransActive 50 está listo para usar al retirarlo de la caja. fuente estéreo) pero soló Si enchufa un micrófono (o teclado), encienda la unidad, y escucha un lado de la señal suba las perillas de canal y volumen, debe poder escucharse a del estéreo, es probable que...
Cómo usar un par de TransActives en modo estéreo El TransActive 50 tiene un conector especial en su parte posterior que está marcado “Stereo Bus Link (enlace de bus estéreo)” Esta conexión le permite usar un par de monitores TransActive en estéreo con un solo cable TRS para conectar las dos unidades entre sí. Vea el diagrama que sigue para saber cómo conectar los altavoces:...
Efectos internos de TransActive TransActive contiene un procesador de efectos digitales avanzado con quince programas diferentes. He aquí los programas a medida que gira la perilla Effect Selector (selector de efectos) de la sección Master en sentido horario, comenzando en la posición “off” (apagado) (con la perilla dirigida directamente hacia abajo).
Especificaciones Entradas de audio externo Conectores TRS balanceados de ¼ pulg. Conectores de entrada: Entrada de micrófono XLR Nivel máximo de entrada: Entradas TRS: +21.5 dBU (9.2 VRMS) Entrada XLR: +5 dBU (1.4 VRMS) (volumen del canal al máximo) Impedancia de entrada a 1 kHz: Entradas TRS: 10 KΩ...
Página 21
TransActive 50 (Français) Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page couverture de ce guide sont inclus dans la boîte de l’enceinte TransActive 50. Veuillez lire les consignes de sécurité fournies dans la boîte. Examiner le schéma d’installation ci-dessus.
Canal 1/Volume micro – Augmente ou diminue le volume du canal 1. Canal 1/Effet micro – Détermine la quantité de l’entrée du canal 1 est acheminée au processeur d’effet interne de l’enceinte TransActive 50. Volume Canal 2– Augmente ou diminue le volume du canal 2.
Página 23
Interrupteur d'alimentation – Cet interrupteur asymétrique permet de mettre sous et hors tension l’enceinte TransActive 50. Lorsque que vous mettez l’enceinte Utilisez des câbles TRS (tip- acoustique sous tension, la lumière bleue au-dessus du ring-sleeve) symétriques pour panneau avant s’illumine.
Página 24
à un autre appareil, tel qu’un enregistreur ou une console de mixage. Relais bus stéréo – Si vous avez une paire de moniteurs TransActive 50, vous pouvez utiliser cette sortie pour brancher les deux enceintes ensemble pour obtenir un son stéréo. Pour plus d’information, veuillez consulter la section intitulée Utilisation d'une paire d’enceintes TransActive en mode stéréo.
Página 25
Fixation du TransActive 50 Il est possible de fixer le TransActive 50 presque partout grâce à ses deux options de fixation. L'enceinte dispose d’une vis de montage fileté de 5/8 po (16 mm) sur le côté inférieur en plus d’un support mural sur le côté arrière.
Utilisation de votre TransActive en mode mono Si vous avez branché votre L’enceinte TransActive 50 est prête dès que vous le sortez de la clavier (ou autre source stéréo) boîte. Si vous branchez un microphone (ou clavier), mettez et que vous n’entendez qu’un l’appareil sous tension, augmentez le volume du canal et le...
Página 27
Remarquez que dans cette configuration, toutes les entrées demeurent actives. En d'autres termes, si vous avez un microphone (ou clavier) de branché dans une des enceintes TransActive 50, le signal sera partagé entre les deux unités et votre image stéréo sera préservée.
Página 28
Les effets internes de l’enceinte TransActive L'enceinte TransActive possède un processeur d’effet numérique évolué et quinze programmes différents. Voici les programmes tels qu’ils apparaissent lorsque vous tournez le sélecteur d’effet (effect Selector) dans le sens horaire, en commençant par la position à l'arrêt (OFF).
Página 30
Sehen Sie sich die Anschlussübersicht an. Schalten Sie alle Geräte aus und drehen Sie alle Lautstärkeregler auf Null. Schließen Sie Ihr Keyboard, Mikrofon oder andere Geräte an den TransActive 50 Nachdem alles angeschlossen ist, schalten Sie die Geräte ein. Beachten Sie, dass Sie den TransActive 50 zuletzt einschalten, nachdem alle anderen Geräte in...
Página 31
Eingangssektion (Regler #1 bis #4): Mit diesen Reglern bestimmen Sie die Eingangslautstärke und die Effekt Send Pegel Ihres TransActive 50. Chanel 1 / Mic Volume – Hiermit regeln Sie die Lautstärke für Kanal 1. Channel 1 / Mic Effect – Definiert, welcher Signalanteil des Eingangs 1 zum internen Effektprozessor des TransActive50 gesendet wird.
Página 32
Buchse an. Bei der Verwendung der Headphones Buchse wird der interne Lautsprecher des TransActive deaktiviert. Symmetrisch und Power – Hiermit schalten Sie Ihren TransActive 50 ein unsymmetrisch und aus. Wenn Sie das Gerät einschalten, leuchtet das blaue Licht über dem Bedienpanel blau.
Página 33
– Dieser Eingang ermöglicht den Anschluss eines CD-Players, DJ-Mixers oder anderer Geräte, die Über den Aux Eingang einen Linepegel ausgeben an den TransActive 50. So Dieser Eingang geht direkt können Sie zu einem Signal eines DAT oder CD-Players zum Main Ausgang und dazuspielen.
Página 34
Montage des TransActive 50 Da die TransActive 50 zwei verschiedene Möglichkeiten zur Montage besitzen, lassen sie sich fast überall aufstellen. Zum einen finden Sie ein 5/8” (16mm) Gewinde an der Unterseite als auch einen Standard Wandhalterschelle an der Rückseite. Mit dem 5/8” Gewinde können Sie den TransActive Monitor auf einen Mikrofonständer montieren.
Página 35
Verwenden des TransActive in Mono Wenn Sie nur eine Seite des Ihr TransActive50 kann sofort nach dem Auspacken Keyboards oder einer verwendet werden. Wenn Sie ein Mikrofon oder ein anderen Stereoquelle hören, Keyboard anschließen, das Gerät einschalten und die ist die Einstellung des Link Lautstärke für den Kanal und den Ausgang aufdrehen, Channel Schalters sollten Sie sich oder das Keyboard hören.
Página 36
Verwenden von zwei TransActives in Stereo Der TransActive 50 besitzt einen besonderen Anschluss an der Rückseite, der „Stereo Bus Link” heißt. Dieser Anschluss ermöglicht es, zwei TransActive Monitore mit einem Stereoklinkenkabel zu einem Stereosystem zu verknüpfen. Sehen Sie sich die untere Abbildung für das richtige Verbinden der Lautsprecher an:...
Página 37
Die internen Effekte des TransActive Im TransActive ist ein fortschrittlicher digitaler Effektprozessor mit fünfzehn verschiedenen Effekten integriert. Jetzt listen wir die Programme auf, die Sie durch Drehen des Effect Selector Reglers der Master Sektion im Uhrzeigersinn anwählen können. Effektname Beschreibung Rotary Rotary Speaker Emulation.
Página 39
Assicurarsi che tutti i dispositivi siano spenti e che tutte le manopole di guadagno siano impostate su zero. Collegare la tastiera, il microfono o altri dispositivi al TransActive 50. Una volta collegato tutto, accendere tutti i dispositivi. Accendere il TransActive per ultimo (dopo che sono stati accesi tutti gli altri dispositivi).
Página 40
Sezione ingressi (manopole da #1 a #4): Queste manopole permettono di impostare il guadagno d’ingresso e i livelli di convogliamento effetti del TransActive 50. Volume Canale 1 / Mic – Aumenta o diminuisce il volume del canale 1. Effetti Canale 1 / Mic – Determina la quantità di ingresso del canale 1 da inviare al processore di effetti interno del TransActive50.
Página 41
Inserire le cuffie servendosi di una presa stereo da ¼”. L’utilizzo del jack cuffie scollega l’altoparlante interno del TransActive. Alimentazione – Questo interruttore accende e spegne il TransActive 50. Quando si accende l’altoparlante, la barra blu al di sopra del pannello anteriore si illumina.
Página 42
Stereo Bus Link – Se si possiedono due monitor TransActive 50, si può utilizzare questa uscita per collegare i due altoparlanti e utilizzarli in stereo. Per ulteriori informazioni a riguardo vedi il paragrafo intitolato “Utilizzo di una coppia di TransActive in Stereo”.
Il supporto filettato da 5/8” permette di porre il monitor TransActive su un’asta da microfono. Questadisposizione è utile nel caso di esibizioni dal vivo in cui il TransActive 50 viene utilizzato come “monitor di scena” per consentire all’esecutore di ascoltarsi quando è...
Página 44
Utilizzo del TransActive in Mono Nel caso in cui si abbia collegato la tastiera (o Il TransActive50 è pronto all’uso appena fuori dalla un’altra sorgente stereo) ma confezione. Collegando un microfono (o tastiera), si oda un solo lato del accendendo l’apparecchio e girando le manopole canale e segnale stereo, l’interruttore volume main, dovreste sentirvi (o sentire la tastiera).
Página 45
“destra” sull’altro. NB: in questa configurazione, tutti gli ingressi rimangono attivi. In altre parole, se c’è un microfono (o una tastiera) collegato ad uno dei TransActive 50, il segnale sarà condiviso da entrambi gli apparecchi e l’immagine stereo sarà preservata.
Página 46
Gli effetti interni del TransActive Il TransActive contiene un processore di effetti digitali avanzato dotato di quindici programmi diversi. Ecco l’elenco di tali programmi in ordine di apparizione ruotando la manopola Selettore di effetti della sezione Master in senso orario, partendo dalla posizione “off”...