Página 3
Actualizaciones de software Visite el sitio web de Raymarine para obtener las actualizaciones más recientes para su producto. www.raymarine.com/software Documentación del producto...
2.1 Documentación del producto.................... 14 Ilustraciones del documento....................14 Instrucciones de funcionamiento..................14 2.2 Productos a los que se aplica................... 15 2.3 Información general sobre el producto AR200.............. 16 2.4 Componentes adicionales necesarios ................17 Cámaras IP compatibles ......................17 Displays multifunción compatibles ..................17 2.5 Piezas suministradas ......................
Página 6
6.2 Comprobaciones rutinarias al equipo ................53 6.3 Limpieza del producto ...................... 54 Capítulo 7 Soporte técnico..................... 55 7.1 Soporte y mantenimiento para productos Raymarine ........... 56 Cómo ver la información sobre el producto (LightHouse™ 3) ..........57 7.2 Recursos para el aprendizaje ..................58 Capítulo 8 Especificaciones técnicas ................
Página 7
9.2 Cables y accesorios SeaTalkng ® ..................65 Annexes A Compatibilidad con PGN NMEA 2000 ............. 67...
En caso contrario podría sufrir daños personales, causar daños al barco u obtener un mal rendimiento del producto. • Raymarine recomienda que uno de sus instaladores aprobados realice una instalación certificada. La instalación certificada tiene mayores ventajas y mejora la garantía del producto. Póngase en contacto con su proveedor Raymarine para más información y consulte el documento de garantía que...
(consulte las del producto), podría entrar agua, con los consiguientes daños al equipo, si somete el producto a un lavado a presión. Raymarine no cubrirá en garantía los productos que hayan sido sometidos a un lavado a presión.
Por ello, Raymarine no puede aceptar ninguna responsabilidad ante cualquier diferencia entre el producto y este documento. Compruebe la web de Raymarine (www.raymarine.com) para asegurarse de que tiene las versiones más actualizadas de la documentación de su producto.
2.1 Documentación del producto en la página 14 • 2.2 Productos a los que se aplica en la página 15 • 2.3 Información general sobre el producto AR200 en la página 16 • 2.4 Componentes adicionales necesarios en la página 17 •...
Todas las imágenes se incluyen solo a modo de ilustración. Instrucciones de funcionamiento Para instrucciones más detalladas sobre el funcionamiento del producto, consulte la documentación que se entrega con su display. Puede descargar la documentación de todos los productos en la web de Raymarine, www.raymarine.com/manuals.
2.2 Productos a los que se aplica Este documento se aplica a los siguientes productos: Código Nombre Descripción E70537 AR200 Sensor de realidad aumentada para SeaTalkng ® Documentación e información del producto...
2.3 Información general sobre el producto AR200 El AR200 es un sensor de realidad aumentada que consta de un receptor GNSS (Sistema Global de Navegación por Satélite) y un sensor AHRS (Sistema de Referencia de Actitud y Rumbo). El AR200 proporciona datos de posición, rumbo, cabeceo y rólido a los MFD Axiom compatibles que ejecuten LightHouse™...
2.4 Componentes adicionales necesarios El AR200 forma parte del sistema de realidad aumentada ClearCruise™. Para activar la función en su sistema se requieren los siguientes componentes adicionales. • Cámara IP compatible. Consulte Cámaras IP compatibles para ver la lista de productos compatibles.
Página 18
Descripción Código(s) Axiom™ Pro 9 RVX E70371 Axiom™ Pro 9 S E70481 Axiom™ Pro 12 RVX E70372 Axiom™ Pro 12 S E70482 Axiom™ Pro 16 RVX E70373 Axiom™ Pro 16 S E70483 Axiom™ XL 16 E70399 Axiom™ XL 19 E70400 Axiom™...
A continuación se muestran las piezas suministradas con su producto. Moldura de montaje (parte superior). 2. Junta de estanqueidad pequeña. 3. AR200. 4. 3 soportes de fijación para mamparo grandes (pozi de cabeza plana DIN7981 ST 3,9 x 22 C Z A4 de acero inoxidable).
2.6 Actualizaciones de software El software del producto se puede actualizar. • Raymarine saca periódicamente actualizaciones del software a fin de mejorar el rendimiento del producto y añadir funciones nuevas. • El software de muchos productos se puede actualizar utilizando el display multifunción compatible que tiene conectado a la unidad.
Capítulo 3: Instalación Contenido del capítulo • 3.1 Herramientas necesarias para la instalación en la página 22 • 3.2 Cómo seleccionar la ubicación en la página 23 • 3.3 Montaje en la página 27 Instalación...
3.1 Herramientas necesarias para la instalación Taladradora eléctrica Broca del tamaño adecuado (para montaje en soporte para mamparo) Nota: El tamaño de la broca depende del tipo de material sobre el que se va a montar la unidad. Broca de 12 mm ( in) (para el orificio del cable, si hace falta) Destornillador pozi-drive...
3.2 Cómo seleccionar la ubicación Avisos y advertencias Importante: Antes de seguir adelante, asegúrese de que ha leído y entendido los avisos y las advertencias del apartado Capítulo 1 Información importante de este documento. Atención: Apague la alimentación Asegúrese de haber apagado la fuente de alimentación del barco antes de empezar a instalar este producto.
• La unidad se puede instalar en una superficie vertical, como un mamparo, un mástil, etc., utilizando el soporte para mamparo que se suministra. • NO la monte en la parte superior de un mástil. • La unidad se debe colocar a al menos 1 m (3 ft) de distancia de cualquier fuente de interferencias magnéticas, como los compases o los cables eléctricos.
Guías de instalación EMC Los equipos Raymarine y sus accesorios son conformes a las regulaciones apropiadas de Compatibilidad Electromagnética (EMC), para minimizar las interferencias electromagnéticas entre equipos y los efectos que pueden tener dichas interferencias en el rendimiento del sistema.
3.3 Montaje Montaje en mamparo Los soportes de montaje suministrados se pueden utilizar para montar el producto horizontalmente en un mamparo. Asegúrese de que la ubicación elegida satisface los requisitos de ubicación del producto; consulte 3.2 Cómo seleccionar la ubicación para más información.
Importante: La unidad se debe montar con la "flecha" LED de la parte de arriba de la unidad apuntando hacia adelante y paralela al eje longitudinal del barco (línea de crujía). 7. Oriente la moldura de montaje de manera que el orificio de liberación resulte accesible cuando esté...
Página 29
1. Utilizando la plantilla de la bandeja de montaje (87170) que se suministra, haga cuatro orificios en la superficie de montaje, más un orificio de 12 mm ( in) para el cable SeaTalkng ®. 2. Coloque la junta de estanqueidad pequeña en la estría de la parte inferior del soporte de montaje. 3.
7. Coloque la moldura de montaje sobre la unidad ligeramente desplazada, a continuación gire la moldura de montaje hacia la derecha hasta que se quede bloqueada en su sitio. Cómo soltar la unidad del soporte Para soltar la unidad del soporte de montaje, siga los pasos que se indican a continuación. 1.
Capítulo 4: Conexiones Contenido del capítulo • 4.1 Guía general de cableado en la página 32 • 4.2 Información general sobre las conexiones en la página 33 • 4.3 Fuente de alimentación SeaTalkng ® en la página 34 • 4.4 Ejemplo de un sistema en la página 39 Conexiones...
Es importante usar cables del tipo y longitud adecuados. • Salvo que se especifique lo contrario, use sólo cables estándar del tipo correcto, suministrados por Raymarine. • Asegúrese de que cualquier cable de terceras partes tienen la calidad y medida correctas. Por ejemplo, un recorrido más largo de cable puede necesitar cables de mayor sección para minimizar...
4.2 Información general sobre las conexiones El producto incluye los siguientes conectores. Conector Cantidad Se conecta a: Cables adecuados Cable troncal SeaTalk Cables ramales SeaTalk 2. Cable troncal NMEA 2. Cable adaptador 2000 SeaTalk a DeviceNet (A06045) Conexión de los cables SeaTalkng ® 1.
4.3 Fuente de alimentación SeaTalkng ® La alimentación llega al producto por el cable troncal SeaTalkng ®. El troncal SeaTalkng ® necesita solo un suministro de 12 V CC conectado al cable troncal SeaTalkng ®. Esto se puede lograr mediante uno de los siguientes métodos: •...
Se tratan varias distribuciones eléctricas del barco, pero NO abarca todos los escenarios. Si no está seguro de cómo lograr el nivel de protección correcto, consulte con un distribuidor Raymarine autorizado o un electricista profesional con las cualificaciones pertinentes especializado en instalaciones marinas para que le asesoren.
Página 36
• Consulte las capacidades de los fusibles en línea en la documentación del producto. • Si necesita ampliar la longitud del cable de alimentación, asegúrese de que utiliza un cable adecuado y dispone de potencia suficiente (12 V CC) en el punto de conexión del cable troncal SeaTalkng ®.
• Preferiblemente, todos los equipos han de estar conectados a interruptores automáticos o fusibles individuales con el grado de protección adecuado y protección apropiada para el circuito. Cuando esto no sea posible y más de un equipo comparta un interruptor automático, utilice fusibles en línea individuales para cada circuito eléctrico a fin de proporcionar la protección necesaria.
Página 38
Barra positiva (+) Barra negativa (-) Interruptor automático Fusible Siempre que sea posible, conecte los elementos individuales del equipo a interruptores automáticos individuales. Cuando no resulte posible, utilice fusibles en línea individuales para proporcionar la protección necesaria. Atención: Toma de tierra del producto Antes de aplicar alimentación a este producto, asegúrese de haberlo conectado a tierra según las instrucciones proporcionadas.
A continuación se muestra un ejemplo de un sistema típico con los componentes y conexiones necesarios para activar la realidad aumentada ClearCruise™. AR200. 2. Troncal SeaTalkng ® (que proporciona 12 V CC al AR200). 3. CAM210IP (CAM220IP también es compatible). 4. MFD Axiom con LightHouse™ 3 (versión 3.7 o posterior).
Contenido del capítulo • 5.1 Prueba inicial de realidad aumentada (AR) en la página 42 • 5.2 Calibración del AR200 (linealización) en la página 43 • 5.3 Comprobación del GNSS (GPS) en la página 46 • 5.4 Localización y solución de averías en la página 47 Comprobaciones del sistema y localización y...
5.1 Prueba inicial de realidad aumentada (AR) Con el AR200 y una cámara IP compatible correctamente instalada, puede llevar a cabo una comprobación inicial de su sistema de realidad aumentada. Nota: El MFD debe ejecutar LightHouse™ 3 versión 3.7 o posterior.
El tiempo necesario para completar la calibración variará según las características del barco, el lugar en el que se ha instalado el AR200 y los niveles de interferencia magnética en el momento de llevar a cabo la linealización.
El desvío máximo indicado durante el último proceso de linealización. Importante: • Si el Desvío máximo en la última calibración es 45° o superior, se recomienda cambiar la ubicación de la unidad AR200 e instalarla en un lugar con menos interferencias magnéticas. Calibrando: Mientras se está...
Bloqueo del compás Una vez que esté satisfecho con la precisión del compás, puede bloquear la configuración para evitar que el sistema del piloto automático lleve a cabo otra linealización automática en el futuro. Esta función es particularmente útil para barcos expuestos regularmente a fuertes perturbaciones magnéticas (como las de los parques eólicos marinos o las que se producen en ríos con mucho tráfico fluvial, por ejemplo).
5.3 Comprobación del GNSS (GPS) Si tiene pensado usar el AR200 como el principal receptor GNSS (GPS) de su sistema, tal vez tenga que seleccionarlo manualmente en el menú Fuentes de datos. Se puede acceder al menú Fuentes de datos del MFD máster de datos: Pantalla de inicio >...
Antes de su empaquetado y envío, todos los productos Raymarine se someten a rigurosas pruebas y a varios programas de control de calidad. No obstante, si experimenta algún tipo de problema con su producto, esta sección le ayudará...
Página 48
Secuencia del LED Estado El bus no está conectado o ha fallado El LED rojo parpadea dos veces cada 4 segundos. El bus está conectado pero no recibe datos El LED rojo parpadea 7 veces cada 9 segundos.
Localización y solución de averías de GNSS En esta sección se describen los problemas más comunes con los GNSS y su solución. Problema Causas posibles Soluciones posibles Se muestra el icono de La situación geográfica Compruebe con regularidad si la posición estado de GNSS «Sin y las condiciones se actualiza cuando las condiciones...
Interferencias en el AR200 Si el AR200 está instalado en un lugar que incluye una fuente de interferencia magnética lo bastante grande como para afectar a la colocación de los indicadores AR, podría tener que instalarlo en otro lugar.
Capítulo 6: Mantenimiento Contenido del capítulo • 6.1 Servicio y mantenimiento en la página 52 • 6.2 Comprobaciones rutinarias al equipo en la página 53 • 6.3 Limpieza del producto en la página 54 Mantenimiento...
6.1 Servicio y mantenimiento Este producto no contiene componentes a los que pueda dar servicio el usuario. Consulte el proceso de mantenimiento y reparación a su distribuidor autorizado Raymarine. Una reparación no autorizada podría afectar la garantía.
6.2 Comprobaciones rutinarias al equipo Se recomienda que lleve a cabo regularmente las siguientes comprobaciones rutinarias a fin de asegurarse de que su equipo funciona de manera correcta y fiable: • Examine todos los cables en busca de señales de daños, desgastes y roturas. •...
6.3 Limpieza del producto La mejor forma de limpiar. Cuando limpie los productos: • Enjuague o limpie con cuidado la pantalla con agua dulce fría y limpia. • Si el producto tiene pantalla, NO la limpie con un paño seco, pues podría dañar su recubrimiento. •...
Capítulo 7: Soporte técnico Contenido del capítulo • 7.1 Soporte y mantenimiento para productos Raymarine en la página 56 • 7.2 Recursos para el aprendizaje en la página 58 Soporte técnico...
Mantenimiento y garantía Raymarine pone a su disposición departamentos exclusivamente dedicados a las cuestiones de garantía, mantenimiento y reparaciones. No olvide visitar la web de Raymarine para registrar su producto y ampliar la cobertura de su garantía (http://www.raymarine.co.uk/display/?id=788). Contacto Región Reino Unido, Europa-Oriente •...
7.2 Recursos para el aprendizaje Raymarine ha elaborado una gama de recursos de aprendizaje que le ayudarán a disfrutar al máximo de sus productos. Tutoriales en vídeo Canal oficial de Raymarine en YouTube: • http://www.youtube.com/user/RaymarineInc Trucos y consejos sobre LightHouse™ 3: •...
8.1 Especificaciones técnicas Especificación eléctrica 12 V CC (suministrados por la red SeaTalkng ®). Tensión nominal de alimentación: Gama de tensiones de 9 V CC a 16 V CC (protegido hasta 32 V CC) funcionamiento: Consumo eléctrico: 30 mA máx. LEN (Número de equivalencia de carga): Especificaciones ambientales...
<15 m Precisión de la posición sin SBAS (95 %): Precisión de la posición con SBAS (95 %): <5 m Precisión de la velocidad (95 %): <0,3 kt Tiempo hasta la primera actualización de la <2 minutos (por lo general <60 segundos) posición desde un inicio en frío: Tiempo hasta la primera actualización de la <45 segundos...
Capítulo 9: Repuestos y accesorios Contenido del capítulo • 9.1 Accesorios en la página 64 • 9.2 Cables y accesorios SeaTalkng ® en la página 65 Repuestos y accesorios...
9.1 Accesorios Se dispone de los siguientes accesorios: Accesorios Elemento Código Kit adaptador de montaje en palo/barandilla A80370 Cable ramal blanco SeaTalkng de 6 m A06072 Kit de montaje en cubierta (abatible/elevador) A80437...
Annexes A Compatibilidad con PGN NMEA 2000 La unidad acepta los siguientes PGN NMEA 2000. Descripción Transmisión (Tx) Recepción (Rx) ● 59904 Solicitud ISO 59392 Reconocimiento ISO ● 60160 Protocolo de transporte ISO - ● transferencia de datos 60416 Protocolo de transporte ISO, gestión de conexiones —...
Página 69
Fijación de los cables ..........32 software Foro de soporte técnico ..........58 Actualizaciones de software........20 Fuente de alimentación, Fuente de AR200 ..............43 alimentación SeaTalkng Calibración............43 Galería de vídeos ............58 Base de conocimientos ...........58 Garantía ..............56 Bloqueo del compás ........44–45 GNSS (GPS) .............46...
Página 70
Pieza suministrada........... 19 Piezas suministradas ..........19 Plantillas de montaje ..........14 Posición ..............46 Preguntas frecuentes ..........58 Protección contra tensiones, Protección de los cables Protección de los cables .........32 Punto de conexión eléctrica........34 Radio de curvatura del cable........32 Realidad aumentada Localización y solución de averías .....