SMARTDISK FOTOCHUTE PORTABLE HARD DRIVE ..1 CONTROLS AND INDICATORS...........2 CHARGING THE INTERNAL BATTERY ........3 SETTING THE DATE AND TIME..........4 WHICH INTERFACE: USB HOST OR DEVICE?.......4 CONNECTING FOTOCHUTE TO A PC HOST......5 USB ........6 TORING AND RANSFERRING ATA VIA ....6 ISCONNECTING...
Página 4
DISQUE DUR PORTATIF FOTOCHUTE DE SMARTDISK...19 COMMANDES ET TÉMOINS ............20 CHARGE DE LA PILE INTERNE ..........21 RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE.......22 INTERFACE À UTILISER : HÔTE OU DISPOSITIF USB? ..23 CONNEXION DU FOTOCHUTE À UN HÔTE PC ....23 USB..24...
Página 5
PORTABLES SMARTDISK FOTOCHUTE- FESTPLATTENLAUFWERK ............39 STEUERELEMENTE, ANSCHLÜSSE UND ANZEIGEN..40 AUFLADEN DER INTERNEN BATTERIE ........41 EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT ......42 WELCHE SCHNITTSTELLE: USB-HOST ODER USB- GERÄT? ...................43 ANSCHLUSS DES FOTOCHUTE- FESTPLATTENLAUFWERKS AN EINEN PC-HOST....43 Ü USB ....45 PEICHERN UND BERTRAGEN VON ATEN ÜBER...
Página 6
URHEBERRECHTE...............57 FCC-VORSCHRIFTEN..............57 GUIDA PER L'UTENTE ..........58 DISCO PORTATILE SMARTDISK FOTOCHUTE....58 CONTROLLI E INDICATORI .............59 CARICAMENTO DELLA BATTERIA INTERNA.....60 IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA..........61 INTERFACCIA HOST USB O DISPOSITIVO USB?....61 COLLEGAMENTO DI FOTOCHUTE A UN HOST PC....62 USB..63 EMORIZZAZIONE E TRASFERIMENTO DEI DATI TRAMITE .....63...
Página 7
DIRITTI ...................74 CONFORMITÀ FCC ..............74 MANUAL DEL USUARIO ...........76 UNIDAD DE DISCO DURO PORTÁTIL FOTOCHUTE DE SMARTDISK ...................76 CONTROLES E INDICADORES ..........77 CARGA DE LA BATERÍA INTERNA .........78 CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA ........79 ¿QUÉ INTERFAZ: ORDENADOR ANFITRIÓN O DISPOSITIVO USB? ..............80 CONEXIÓN DE FOTOCHUTE A UN ORDENADOR...
Página 8
OBTENCIÓN DE AYUDA .............91 TÉRMINOS DE LA GARANTÍA..........91 DERECHOS..................93 CUMPLIMIENTO CON LAS NORMAS FCC ......93 HANDLEIDING.............95 DRAAGBARE SMARTDISK FOTOCHUTE HARDE SCHIJF 95 BEDIENINGSELEMENTEN EN INDICATORS ......96 DE INTERNE BATTERIJ OPLADEN .........97 DE DATUM EN TIJD INSTELLEN ..........98 WELKE INTERFACE: USB-HOST OF APPARAAT? ....98 DE FOTOCHUTE AANSLUITEN OP EEN PC-HOST....99...
Página 9
Language ................109 HELP ....................109 GARANTIEVOORWAARDEN...........110 RECHTEN ..................112 CONFORMITEIT MET FCC ............112...
SmartDisk FotoChute Portable Hard Drive Your SmartDisk FotoChute is a versatile external hard drive featuring high-performance storage and a USB On-The-Go (OTG) interface. The flexibility of the USB OTG interface allows you to connect FotoChute to either a USB Host (like a PC or Mac), or to a USB Device (like a digital camera, flash disk, or card reader).
Controls and Indicators The top surface of the drive contains an OLED display screen, a 5- button menu navigation disk, and an OK/Copy button. In addition, the side panel of your FotoChute drive contains three interface connectors and the Power Switch. OLED Display 2-5.
Menu Navigation Select button. The Select button is pressed to select the menu option that is highlighted. OK/Copy, used both for Menu Navigation and for one-button copy operation. Main Body DC Input Jack, for use with the included AC Adapter. 10.
Setting the Date and Time FotoChute has an internal time of day clock that it uses for applying time stamps to various folder names. Before you begin to copy files using FotoChute, use the following steps to set the date and time. 1.
Connecting FotoChute to a PC Host Connecting your FotoChute to a USB Host device, such as a PC or Mac, is extremely simple. The FotoChute portable drive is designed to operate as a bus-powered device, which means it gets its power from the host PC over the USB cable.
Note: If you are using a USB 1.1 port on your Windows computer, the following cautionary note may appear on your display: Hi- Speed USB Device plugged into non-Hi-Speed USB hub. This does not indicate a problem because FotoChute is compatible with both USB 1.1 and USB 2.0 ports.
3. Select your FotoChute hard drive from the menu that appears. 4. After a moment, Windows will display a message that your hardware can be safely removed. For Mac OS Users: 1. If you have files located on your FotoChute hard drive open in any applications, close them.
Digital Camera Flash Disk Card Reader Menu System FotoChute uses the display and menu navigation buttons to provide a useful menu system for controlling operation when it is connected to a camera or other device. Menu options are invoked by highlighting a choice from the list, and then pressing the Select key.
Página 19
To copy all files from a camera or other supported device, follow the steps below. 1. Turn on FotoChute and connect the camera as described above. 2. Press the OK/Copy button to begin copying all data from the camera to the FotoChute hard drive. [Alternatively, you can highlight Backup from the Main Menu, and then press Select.] When prompted on the display, press the OK/Copy button...
Copying Select Files from an Attached Device In some situations you may not want to copy all of the files from a device. In this case FotoChute’s Copy function allows you the flexibility to specify individual files or folders to copy. To copy select files or directories from a digital camera, or other supported USB device, follow the steps below.
number in the right margin below the “H” or “U”. For example, the number “1” represents the root level. Pressing the Select button on a highlighted file or directory will select it. Selected files or directories will be noted with an asterisk in the left margin.
Página 22
1. Turn on FotoChute and connect the camera as described above. 2. Highlight the Delete option and press Select. 3. Highlight the device that contains the files you want to delete, and press the Right button. USB disk: Select this option to delete files from your camera or other supported USB device.
Viewing File List To view the list of files and directories stored on FotoChute or on a connected device follow the steps below. 1. Turn on FotoChute. If you want to view files on both the camera and FotoChute, then you will also need to connect the camera as described above.
Dutch, French, German, Spanish, Italian, or Portuguese. Getting Help If you are experiencing difficulty installing or using your SmartDisk product, please visit the main SmartDisk Technical Support website at www.SmartDisk.com. From this page you can access our library of user documentation, read answers to frequently asked questions, and download available software updates.
SmartDisk's sole obligation with respect to claims of non- conformance made within the warranty period described above shall be, at its option, to repair or replace any item of Equipment that SmartDisk, in its sole discretion, determines to be defective. The Customer shall obtain a Return...
Products to conform to the applicable product specifications resulting from the combination of any Product(s) with hardware and/or software not supplied by SmartDisk. If it is determined that any Product(s) reported as defective or non-conforming by Customer during the warranty period is not...
FCC Compliance This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Guide de l'utilisateur Disque dur portatif FotoChute de SmartDisk Le disque dur FotoChute de SmartDisk est une unité de stockage polyvalente et haute performance dotée d'une interface USB OTG (On-The-Go). La polyvalence de l'interface USB OTG permet de connecter le FotoChute à un hôte USB (p. ex., un PC ou un MAC) ou à...
Commandes et témoins La partie supérieure du boîtier de l'unité comporte un écran à diodes électroluminescentes organiques (OLED), un disque de navigation doté de cinq boutons et d'un bouton OK/Copier. De plus, le panneau latéral du FotoChute comporte trois connecteurs d'interface et un interrupteur d'alimentation.
Bouton OK/Copier. Utilisé pour la navigation dans les menus ou pour une opération de copie à l'appui d'un seul bouton. Boîtier principal. Prise d'entrée CC, à utiliser avec l'adaptateur CA fourni. 10. Interrupteur d'alimentation, permet d'activer l'alimentation par la pile interne.
L'affichage comporte une icône de pile utilisée pour indiquer l'état courant de la pile ainsi que lorsque celle-ci est en mode de charge. Lorsque la charge de la pile est terminée, l'icône de pile indique une charge complète. Réglage de la date et de l'heure Le disque dur FotoChute est doté...
Interface à utiliser : hôte ou dispositif USB? L'interface USB OTG offre deux méthodes pour connecter le disque dur à d'autres ports USB. Pour connecter le disque dur à un PC ou à un Macintosh afin de transférer des fichiers du FotoChute vers l'ordinateur et vice versa, utiliser le port de dispositif USB du FotoChute doté...
Le message « Connect to PC » (Connecté au PC) est ensuite indiqué sur l'affichage du FotoChute. Lorsqu'une tension adéquate est fournie par le PC, le disque dur est automatiquement monté et une lettre est attribuée à l'unité représentant le FotoChute qui s'affiche sous Poste de travail (Windows) ou une nouvelle icône s'affiche sur le bureau (Macintosh).
FotoChute pour les copier, d'accéder au disque dur en utilisant les boîtes de dialogue Ouvrir ou Sauvegarder sur l'ordinateur ou de supprimer des fichiers stockés sur le disque dur. Pour plus de renseignements sur la copie, l'ouverture et la suppression des fichiers, consulter la documentation fournie avec l'ordinateur.
2. Repérer l'icône du disque dur FotoChute sur le bureau, et le glisser dans la Corbeille. Connexion du FotoChute à un appareil photo ou à un autre dispositif USB La connexion du FotoChute à un dispositif USB pris en charge, notamment un appareil photo numérique, un disque flash ou un lecteur de carte mémoire, est une tâche très facile.
Lecteur de carte Système de menus Le disque dur FotoChute comporte un affichage, des boutons de navigation et un système de menus pratique pour commander ses fonctions lorsqu'il est connecté à un appareil photo ou à tout autre dispositif. Les options de menu sont sélectionnées en mettant l'option en surbrillance dans une liste puis en appuyant ensuite sur le bouton Sélectionner.
FotoChute. [Autre méthode : mettre en surbrillance Backup (Copie de sauvegarde) dans le Menu principal, puis appuyer sur le bouton Sélectionner.] Lorsqu'une invite s'affiche, appuyer de nouveau sur le bouton OK/Copier pour confirmer ou sur le bouton Gauche pour annuler. L'affichage présente ce qui suit pendant le transfert des données.
Página 39
Pour copier une sélection de fichiers depuis un appareil photo ou tout autre dispositif USB pris en charge, observer les étapes ci-après. 1. Mettre le disque dur FotoChute sous tension et connecter l'appareil photo tel que décrit ci-avant. 2. Mettre en surbrillance Copy (Copie) dans le Menu principal, puis appuyer sur le bouton Sélectionner.
Página 40
Appuyer sur le bouton Sélectionner pour sélectionner un fichier ou un répertoire en surbrillance. Un astérisque placé dans la marge de gauche indique les fichiers et/ou répertoires sélectionnés. Une fois les fichiers et/ou répertoires sélectionnés, appuyer sur le bouton OK/Copier. 5.
Suppression de fichiers Pour supprimer des fichiers du FotoChute ou d'un dispositif connecté, observer les étapes ci-après. 1. Mettre le disque dur FotoChute sous tension et connecter l'appareil photo tel que décrit ci-avant. 2. Mettre en surbrillance l'option Delete (Suppression) puis appuyer sur le bouton Sélectionner.
astérisque placé dans la marge de gauche indique les fichiers et/ou répertoires (dossiers) sélectionnés. 5. Une fois les fichiers et/ou répertoires (dossiers) sélectionnés, appuyer sur le bouton OK/Copier pour lancer le processus de suppression. Lorsqu'une invite s'affiche, appuyer de nouveau sur le bouton OK/Copier pour confirmer ou sur le bouton Gauche pour annuler.
(dossier), et les boutons Haut et Bas pour afficher les fichiers et les répertoires (dossiers) de la liste. Le niveau de répertoire (dossier) courant est indiqué par le numéro affiché dans la marge de droite, sous « H » ou « U ». Pour accéder au Menu principal, appuyer plusieurs fois sur le bouton Gauche.
L'unique obligation de SmartDisk, dans le cadre des réclamations de non-conformité pendant la période de garantie décrite ci- dessus est, au choix de SmartDisk, de réparer ou de remplacer tout produit ou équipement que SmartDisk, à sa discrétion, a déterminé être défectueux. Le Client doit obtenir un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RMA)
Página 45
SmartDisk. S'il est déterminé que tout Produit signalé comme défectueux ou non conforme par le Client pendant la période de garantie est en bon état de marche, SmartDisk peut, à son choix, demander au Client de payer les frais de main-d'œuvre et autres dépenses encourus par SmartDisk dans le cadre de cette détermination, selon la grille tarifaire de...
Les garanties de SmartDisk ne sont pas transférables. Les produits achetés dans le cadre d'encans, de ventes de garage, de marchés aux puces ou achetés comme produits de démonstration ne sont pas couverts par les garanties de SmartDisk. LES GARANTIES DE SMARTDISK ET LES RECOURS DU CLIENT STIPULÉS DANS CETTE SECTION SONT EXCLUSIFS.
Página 47
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil produit des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut se déterminer en le mettant hors puis sous tension, l'utilisateur devra essayer de corriger l'interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : •...
Benutzerhandbuch Portables SmartDisk FotoChute- Festplattenlaufwerk Bei Ihrem SmartDisk FotoChute handelt es sich um ein vielseitig verwendbares externes Festplattenlaufwerk mit extrem hohen Speicherleistungen, das mit einer USB On-The-Go (OTG)- Schnittstelle ausgestattet ist. Dank der Flexibilität dieser Schnittstelle lässt sich das FotoChute-Festplattenlaufwerk entweder an einen USB- Host (PC oder Macintosh) oder an ein USB-Gerät (Digitalkamera,...
Steuerelemente, Anschlüsse und Anzeigen Die Oberseite des Laufwerks weist eine OLED-Anzeige, 5 Tasten zur Menünavigation und die Taste “OK/Kopieren” auf. Seitlich am Laufwerk befinden sich drei Schnittstellenanschlüsse und der Ein/Aus-Schalter. OLED-Anzeige 2-5. Tasten zur Menünavigation: Nach links (Abbrechen), Nach rechts, Nach oben und Nach unten.
“OK/Kopieren” Taste , die sowohl zur Menünavigation als auch zum Kopieren mit einem Tastendruck benutzt wird. Festplattenlaufwerk Gleichstrom-Eingangsbuchse für den Anschluss des mitgelieferten Wechselstromadapters. 10. Ein/Aus-Schalter; regelt die Stromzufuhr von der internen Batterie. Wenn Sie den Schalter auf “ON” (EIN) stellen, wird das Gerät mit Batteriestrom versorgt.
Aus der Anzeige geht nun hervor, dass das Gerät aufgeladen wird. Das Batteriesymbol zeigt den aktuellen Status an. Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, zeigt das Batteriesymbol dies an. Einstellen von Datum und Uhrzeit Das FotoChute-Festplattenlaufwerk ist mit einer internen Uhr für die Tageszeit ausgestattet, um Ordnernamen Zeitstempel hinzuzufügen.
Welche Schnittstelle: USB-Host oder USB- Gerät? USB OTG bietet zwei Anschlussmöglichkeiten: Wenn Sie das FotoChute-Festplattenlaufwerk an einen PC oder Macintosh anschließen möchten, um Dateien zwischen den beiden Geräten zu übertragen, müssen Sie hierzu den USB-Geräteanschluss und USB A- Stecker am FotoChute-Laufwerk verwenden. Wenn Sie dagegen Daten von einer unterstützten Kamera, einem Flash-Datenträger oder einem Speicherkartenleser kopieren möchten, müssen Sie diese Verbindung über den USB-Hostanschluss und die...
Página 54
Das FotoChute-Laufwerk zeigt die Meldung “Connect to PC” (Verbindung zu PC) an. Wenn die Stromzufuhr vom PC ausreicht, wird das FotoChute-Festplattenlaufwerk automatisch gemountet. In diesem Fall erscheint ein Buchstabe für das Laufwerk im Arbeitsplatz (Windows) oder ein neues Symbol auf dem Schreibtisch (Macintosh).
Speichern und Übertragen von Daten über USB Sobald Ihr Festplattenlaufwerk mittels USB an einen Computer angeschlossen ist, kann es wie jeder andere Wechseldatenträger genutzt werden. Sie können Dateien auf das FotoChute-Symbol ziehen, um sie zu kopieren, mithilfe der Dialogfelder Öffnen und Speichern zur Festplatte navigieren oder dort gespeicherte Dateien löschen.
3. Wählen Sie das FotoChute-Festplattenlaufwerk aus dem daraufhin angezeigten Menü aus. 4. Nach wenigen Sekunden erscheint die Windows-Meldung, dass die Hardware entfernt werden kann. Mac OS-Benutzer: 1. Schließen Sie alle Dateien, die auf dem FotoChute- Festplattenlaufwerk gespeichert und in Anwendungen geöffnet sind.
Digital Camera Flash Disk Card Reader Menüsystem Mit seiner Anzeige und den Tasten für die Menünavigation bietet das FotoChute-Laufwerk ein nützliches Menüsystem, über das der Benutzer den Betrieb steuern kann, wenn das Laufwerk an eine Kamera oder ein anderes Gerät angeschlossen ist. Die Menüoptionen werden aktiviert, indem eine Option in der Liste markiert und anschließend die Taste “Select”...
Kopieren aller Dateien von einem angeschlossenen Gerät Mit der Funktion Backup (Sicherung) können Sie alle Dateien von einem Gerät kopieren, indem Sie ein paar einfache Schritte ausführen oder einfach nur eine Taste drücken. So kopieren Sie alle Dateien von einer Kamera oder einem anderen unterstützten Gerät: 1.
wobei “xxxxx” einer 5-stelligen Sequenznummer entspricht. Diese Sequenznummer beginnt für jedes neue Datum mit 00000. Alle Ordner, die am selben Datum erstellt wurden, werden in einem übergeordneten Verzeichnis abgelegt, dessen Name dem aktuellen Datum entspricht und folgendes Format hat: <mmttjj00> Kopieren bestimmter Dateien von einem angeschlossenen Gerät Es kann mitunter vorkommen, dass Sie nicht alle Dateien von einem...
Página 60
Hard disk (Festplatte): Wählen Sie diese Option, um Dateien von Ihrem FotoChute- Festplattenlaufwerk zu kopieren. Wenn diese Option gewählt ist, erscheint am rechten Rand ein “H”. 4. Wählen Sie die zu kopierenden Dateien oder Verzeichnisse aus. Navigieren Sie mithilfe der Nach-links- und Nach- rechts-Tasten durch die Verzeichnisebenen und markieren Sie bestimmte Dateien oder Verzeichnisse in der Liste mit der Nach-oben- oder Nach-unten-Taste.
6. Drücken Sie die Taste “OK/Kopieren”, um den Kopiervorgang einzuleiten. Wenn Sie zur Bestätigung aufgefordert werden, drücken Sie die Taste “OK/Kopieren” erneut, oder drücken Sie die Nach-links-Taste, um den Kopiervorgang abzubrechen. Wenn der Kopiervorgang abgeschlossen ist, gibt das FotoChute- Laufwerk einen Signalton aus und zeigt das Hauptmenü an. In einem Kopiervorgang können bis zu 42 Dateien oder Ordner kopiert werden.
diese Option gewählt ist, erscheint am rechten Rand ein “U”. Hard disk (Festplatte): Wählen Sie diese Option, um Dateien von Ihrem FotoChute- Festplattenlaufwerk zu löschen. Wenn diese Option gewählt ist, erscheint am rechten Rand ein “H”. 4. Wählen Sie die zu löschenden Dateien oder Verzeichnisse aus.
Laufwerk anzuzeigen, müssen Sie die Kamera wie oben beschrieben anschließen. 2. Markieren Sie die Option Copy (Kopieren) und drücken Sie “Select” (Auswählen). 3. Markieren Sie das Gerät, das die anzuzeigenden Dateien enthält, und drücken Sie die Nach-rechts-Taste. USB disk (USB-Datenträger): Wählen Sie diese Option, um Dateien von Ihrer Kamera oder einem anderen unterstützten USB-Gerät anzuzeigen.
Sollten bei der Installation oder Verwendung Ihres SmartDisk-Produkts Probleme auftreten, besuchen Sie die Website unseres technischen Kundendienstes www.SmartDisk.com. Von dort aus haben Sie Zugriff auf unsere Handbuchbibliothek. Außerdem finden Sie hier Antworten auf alle häufig gestellten Fragen und können verfügbare Updates unserer Softwareprogramme herunterladen.
Garantiezeit gemacht werden, ist, das Produkt nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen, falls es von SmartDisk für defekt erklärt wurde. Bevor der Kunde ein Gerät, das unter diese Garantie fällt, an SmartDisk zurückschickt, muss er beim Technical Support (siehe www.SmartDisk.com) eine RMA-Nummer (Return...
Página 66
(v) der Kunde alle Produktrevisionen, die während der Garantiezeit von SmartDisk für solche Produkte veröffentlicht wurden, umgehend installiert hat. SmartDisk garantiert weder, dass die Produkte in jeder beliebigen, durch den Kunden zur Anwendung gewählten Kombination funktionieren oder dass der Betrieb der Produkte ununterbrochen und fehlerfrei sein wird, noch dass alle Fehler und Defekte behoben werden.
Guida per l'utente Disco portatile SmartDisk FotoChute SmartDisk FotoChute è un disco esterno versatile dotato di funzione di memorizzazione ad alte prestazioni e di un'interfaccia USB OTG (On-The-Go). La flessibilità di tale interfaccia consente di collegare FotoChute sia a un host USB, quale un PC o un Mac, che a un dispositivo USB, quale una fotocamera digitale, un disco flash o un lettore di memory card.
Controlli e indicatori Sul piano superiore dell'unità è presente un display OLED, un disco per la navigazione dei menu a 5 pulsanti e un pulsante di OK/Copia. Inoltre, sul pannello laterale dell'unità FotoChute sono presenti tre connettori di interfaccia e l'interruttore principale. Display OLED 2-5.
Unità principale Presa di ingresso CC, da utilizzare con l'adattatore CA fornito. 10. Interruttore principale, attiva l'alimentazione dalla batteria interna. Spostare l'interruttore nella posizione "ON" per attivare l'alimentazione dalla batteria, su "OFF" per disattivarla. Lasciare l'interruttore su OFF durante il caricamento della batteria o mentre l'unità è collegata a un host PC mediante il connettore USB.
Impostazione di data e ora FotoChute dispone di un orologio interno che gli consente di applicare data e ora a vari nomi di cartelle. Prima di iniziare a copiare i file con FotoChute, seguire questa procedura per impostare data e ora. 1.
Collegamento di FotoChute a un host PC Il collegamento di FotoChute a un dispositivo host USB, sia esso PC o Mac, è molto semplice. L'unità portatile FotoChute è stata progettata come dispositivo alimentato con bus, il che significa che viene alimentata dal PC host mediante il cavo USB.
Nota: se si utilizza una porta USB 1.1 sul computer Windows, è possibile che sul display venga visualizzata l'avvertenza seguente: Hi-Speed USB Device plugged into non-Hi-Speed USB hub (Dispositivo USB ad alta velocità collegato a un hub USB non ad alta velocità).
3. Selezionare il disco di FotoChute dal menu visualizzato. 4. Dopo un po', Windows visualizza un messaggio che comunica che il dispositivo hardware può essere rimosso. Per gli utenti di Mac OS: 1. Se vi sono file di FotoChute aperti in qualsiasi applicazione, chiuderli.
Fotocamera digitale Disco flash Lettore card Sistema di menu FotoChute utilizza il display e i pulsanti di navigazione dei menu per fornire un utile sistema di menu che consente di controllare le operazioni durante i collegamenti con le fotocamere o gli altri dispositivi.
Copia di tutti i file da un dispositivo collegato La funzione Backup consente di copiare tutti i file di un dispositivo mediante una procedura molto semplice oppure mediante un'operazione rapida con un unico pulsante. Per copiare tutti i file da una fotocamere o da un altro dispositivo supportato, seguire questa procedura.
cartelle create nella stessa data saranno contenute in una directory principale il cui nome si basa sulla data corrente e il cui formato è <mmggaa00> Copia dei file selezionati da un dispositivo collegato In alcune situazioni è possibile che non si desideri copiare tutti i file presenti su un dispositivo.
Página 78
4. Selezionare i file o le directory che si desidera copiare. Utilizzare i pulsanti sinistra e destra per passare da un livello di directory all'altro e i pulsanti su e giù per evidenziare i file o le directory. Il livello di directory corrente è indicato da un numero sul bordo destro sotto alla "H"...
Una volta completato il processo di copia, viene emesso un segnale acustico e viene visualizzato il menu principale. In una sola volta è possibile copiare al massimo 42 file o cartelle. Eliminazione di file Per eliminare i file da FotoChute o da un dispositivo collegato, seguire questa procedura.
Se si preme il pulsante di selezione su un file o una directory evidenziata viene effettuata la selezione. I file o le directory selezionati sono contrassegnati da un asterisco sul bordo sinistro. 5. Terminata la selezione di tutti i file da eliminare, premere il pulsante OK/Copia per avviare il processo di eliminazione.
4. Sfogliare l'elenco dei file. Utilizzare i pulsanti sinistra e destra per passare da un livello di directory all'altro e i pulsanti su e giù per visualizzare i file o le directory nell'elenco. Il livello di directory corrente è indicato da un numero sul bordo destro sotto alla "H"...
SmartDisk. Termini della garanzia SmartDisk Corporation garantisce che i suoi prodotti sono esenti da difetti nei materiali e nella manodopera in condizioni di uso e servizio normali per un periodo di un anno dalla data dell'acquisto o di tre anni dalla data di produzione, a seconda di quale condizione sia precedente.
Página 83
Inoltre, la garanzia non implica alcun obbligo di SmartDisk nel caso in cui il prodotto non risulti conforme alle specifiche tecniche applicabili derivanti dall'associazione del prodotto con componenti hardware e/o software non forniti da SmartDisk.
SmartDisk. LE GARANZIE DI SMARTDISK E LE RIPARAZIONI DEL CLIENTE ESPOSTE IN QUESTO DOCUMENTO SONO ESCLUSIVE E SONO CONCESSE DA SMARTDISK E ACCETTATEDAL CLIENTE AL POSTO...
Página 85
accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, si raccomanda di correggere l'interferenza in uno dei seguenti modi: • Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione. • Aumentare la separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore. • Collegare l'apparecchiatura in una presa che si trova su un circuito diverso da quello in cui è...
Manual del usuario Unidad de disco duro portátil FotoChute de SmartDisk Su unidad FotoChute de SmartDisk es un versátil disco duro externo que ofrece almacenamiento de alto rendimiento e interfaz mediante USB OTG (On-The-Go). La flexibilidad de una interfaz USB OTG le permite conectar su FotoChute bien a un ordenador anfitrión con USB...
Controles e indicadores La superficie superior de la unidad contiene una pantalla OLED (díodo orgánico emisor de luz), un disco de navegación con menú de cinco botones y un botón OK/Copy (aceptar/copiar). Además de ello, el panel lateral de su unidad FotoChute contiene tres conectores de interfaz y el interruptor de encendido.
OK/Copy, Aceptar/copiar, se utiliza tanto para la navegación en el menú como para la operación de copia con un solo botón. Cuerpo principal Conector de entrada CC, para su utilización con el adaptador CA incluido. 10. Interruptor de encendido, activa la alimentación desde la batería interna. Deslice este interruptor a la posición "On"...
2. Conecte el adaptador CA a una toma de pared y luego al conector de entrada CC del panel lateral de la unidad FotoChute. La pantalla indicará que la unidad está realizando la recarga y mostrará el estado actual utilizando el icono de batería. Cuando la carga esté...
¿Qué interfaz: ordenador anfitrión o dispositivo USB? El USB OTG ofrece dos modos de realizar la conexión a otros puertos USB. Cuando desea conectarse a un ordenador PC o Mac para transferir archivos entre la unidad FotoChute y el ordenador, debe realizar la conexión a éste mediante el puerto para dispositivos USB de la unidad FotoChute, que utiliza la toma A USB adjunta.
La unidad FotoChute mostrará el mensaje “Connect to PC” (conéctese al ordenador). Si su ordenador personal suministra la energía suficiente, la unidad se montará automáticamente y aparecerá una letra de unidad que representa a la unidad FotoChute en Mi PC (Windows) o un nuevo icono en el escritorio (Macintosh).
extraíble. Puede arrastrar archivos al icono de su unidad FotoChute para copiarlos, navegar a su unidad de disco duro en los cuadros de diálogo Abrir o Guardar, o borrar archivos almacenados en su disco duro. Para información sobre la copia, apertura o borrado de archivos, consulte la documentación que acompaña a su ordenador.
2. Encuentre el icono de su unidad de disco duro FotoChute en el escritorio y arrástrelo hasta la papelera. Conexión de la unidad FotoChute a una cámara u otro dispositivo USB La conexión de su unidad FotoChute a un dispositivo USB compatible, como una cámara digital, unidad de disco flash o lector de tarjetas de memoria, es muy sencilla.
Lector de tarjetas Sistema de menú La unidad FotoChute utiliza la pantalla y los botones de navegación del menú para ofrecer un sistema de menú útil para el control del funcionamiento cuando se encuentra conectada a una cámara u otro dispositivo.
Cuando se le indique en la pantalla, pulse de nuevo el botón OK/Copy para confirmar, o pulse el botón indicador izquierdo para cancelar. Durante la transferencia de datos aparecerá en pantalla la imagen que se muestra a continuación, indicando la actividad de transmisión. Cuando haya terminado el proceso de copia se oirá...
Página 96
Para copiar archivos o directorios seleccionados desde una cámara u otro dispositivo USB compatible, siga los pasos que se indican a continuación. 1. Encienda la unidad FotoChute y conecte la cámara según se indicó anteriormente. 2. Resalte la opción Copy (copiar) del menú principal y pulse "Select"...
Página 97
“U”. Por ejemplo, el número “1” representa el nivel de directorio raíz. Pulsando el botón de selección sobre un archivo o directorio resaltado se selecciona éste. Los directorios o archivos seleccionados se indicarán con un asterisco en el margen izquierdo. Después de seleccionar todos los archivos que van a copiarse, pulse el botón OK/Copy (aceptar/copiar).
Borrado de archivos Para borrar archivos de la unidad FotoChute o de un dispositivo conectado a ella, siga los pasos que se indican a continuación. 1. Encienda la unidad FotoChute y conecte la cámara según se indicó anteriormente. 2. Resalte la opción Delete (borrar) y pulse Select (seleccionar). 3.
5. Después de seleccionar todos los archivos que desea eliminar, pulse el botón OK/Copy para iniciar el proceso de borrado. Cuando se le indique en la pantalla, púlselo de nuevo para confirmar o pulse el botón indicador izquierdo para cancelar. Cuando haya terminado el proceso de borrado, la unidad FotoChute emitirá...
Para volver al menú principal, pulse el botón indicador izquierdo varias veces. Menú de información El menú de información le permite averiguar cuánto espacio hay disponible en el disco y qué versión del microprograma está instalada actualmente. También puede utilizar este menú para escoger el lenguaje de la pantalla y, según se indicó...
(véase www.SmartDisk.com). El cliente abonará por adelantado los costes de envío del equipo devuelto a SmartDisk para su atención técnica bajo esa garantía, y SmartDisk pagará los gastos de transporte de la devolución del equipo al cliente, excluyendo gastos de aduana o impuestos, si los hubiere.
Página 102
SmartDisk lo haya aprobado, por escrito o de otro modo y (v.) que el cliente instale con prontitud todas las revisiones del producto que SmartDisk haya hecho públicas para dichos productos durante el plazo de la garantía.
DE TODAS Y CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS, TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, Y POR EL PRESENTE SMARTDISK SE DESCARGA EXPRESA E INEQUÍVOCAMENTE, DE TODAS ESTAS GARANTÍAS Y EL CLIENTE RENUNCIA A ELLAS DEL MISMO MODO.
Página 104
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente de aquel al que se encuentra conectado el receptor. • Consulte con su distribuidor o un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.
Handleiding Draagbare SmartDisk FotoChute harde schijf Uw SmartDisk FotoChute is een veelzijdige externe harde schijf die uitgerust is met high-performance opslag en een USB On-The-Go (OTG) interface. De flexibiliteit van de USB OTG interface stelt u in staat om de FotoChute aan te sluiten op een USB-host (zoals een PC of Mac) of op een USB-apparaat (zoals een digitale camera, flash- schijf of kaartlezer).
Bedieningselementen en indicators De bovenzijde van de harde schijf is uitgerust met een OLED-display, een navigatieschijf met vijf knoppen om door menu's te navigeren, en een knop OK/Kopiëren. Het zijpaneel van uw FotoChute is bovendien uitgerust met drie interfaceconnectors en de aan/uit-schakelaar. OLED-display.
OK/Kopiëren; wordt gebruikt voor zowel menunavigatie en om met één druk op de knop gegevens te kopiëren. Behuizing. DC-ingangsaansluiting; voor gebruik met de bijgeleverde netadapter. 10. Aan/uit-schakelaar; levert stroom vanaf de interne batterij. Schuif deze schakelaar naar de stand “ON” om het apparaat te voeden met batterijstroom, en naar de stand “OFF”...
Op het display wordt aangegeven dat het apparaat wordt opgeladen en met het batterijsymbool wordt weergegeven in hoeverre dat is gebeurd. Als de batterij volledig opgeladen is, ziet u dat aan het batterijsymbool. De datum en tijd instellen De FotoChute is uitgerust met een interne klok die wordt gebruikt om aan mapnamen tijdstempels toe te wijzen.
Mac om tussen de FotoChute en de computer bestanden over te zetten, dan moet u via de geïntegreerde USB A-plug van de FotoChute een verbinding maken met de betreffende computer. Als u gegevens wilt kopiëren vanaf een ondersteunde camera, flash- schijf of geheugenkaartlezer, dan moet u via de USB A-ingang van de FotoChute een verbinding maken met het betreffende apparaat.
Op het display van de FotoChute verschijnt de melding “Connect to PC”. Als de PC voldoende stroom levert, wordt de FotoChute-schijf automatisch opgestart en verschijnt er bij gebruik van Windows in Deze computer een schijfletter die de FotoChute vertegenwoordigt of verschijnt er bij gebruik van Macintosh een nieuw pictogram op het bureaublad.
De FotoChute uit een PC of Mac verwijderen De FotoChute is hot-pluggable. Dit wil zeggen dat de FotoChute kan worden aangesloten en verwijderd zonder dat de computer opnieuw hoeft te worden opgestart. De FotoChute verwijdert u zoals hieronder is beschreven. U kunt de FotoChute ook verwijderen als uw computer uit staat.
De FotoChute aansluiten op een camera of ander USB-apparaat Het is erg gemakkelijk om de FotoChute aan te sluiten op een ondersteund USB-apparaat, zoals een digitale camera, flash-schijf of geheugenkaartlezer. De draagbare FotoChute-schijf functioneert als een batterijaangedreven USB-host. Dit houdt in dat de stroom wordt geleverd door de interne batterij.
Menusysteem Als de FotoChute aangesloten is op een camera of ander apparaat, dan wordt via het display en de menunavigatieknoppen een gemakkelijk menusysteem geboden om de bedieningshandelingen te verrichten. Menu-opties roept u aan door in de lijst een keuze te accentueren en vervolgens op de selectieknop te drukken.
Als alle gegevens zijn gekopieerd, hoort u een pieptoon en verschijnt het hoofdmenu. 3. Zet de aan/uit-schakelaar weer terug in de stand OFF. 4. Verwijder de USB-kabel van de camera uit de FotoChute. In de nieuwe map op de FotoChute-schijf staat nu een kopie van uw cameragegevens.
Página 115
2. Accentueer de optie Copy in het hoofdmenu en druk op de selectieknop. 3. Selecteer het bronapparaat. Accentueer het apparaat dat de bestanden bevat die u wilt kopiëren en druk op de knop Rechts. USB disk: Selecteer deze optie om bestanden te kopiëren vanaf uw camera of een ander ondersteund USB-apparaat.
5. Selecteer de map waarnaar de bestanden moeten worden gekopieerd. Gebruik de navigatieknoppen Links of Rechts om door de mappenniveaus te navigeren, en de knoppen Omhoog of Omlaag om in de lijst specifieke mappen te accentueren. Een geaccentueerde map selecteert u door op de selectieknop te drukken.
Página 117
3. Accentueer het apparaat dat de bestanden bevat die u wilt verwijderen en druk op de knop Rechts. USB disk: Selecteer deze optie om bestanden te verwijderen uit uw camera of een ander ondersteund USB-apparaat. Er verschijnt een “U” in de rechtermarge als u USB disk selecteert.
De bestandenlijst bekijken Voer de stappen hieronder uit om de lijst met bestanden en mappen te bekijken die is opgeslagen op de FotoChute of een aangesloten apparaat. 1. Zet de FotoChute aan. Als u bestanden op zowel de camera als de FotoChute wilt bekijken, dan moet u ook - zoals eerder beschreven - de camera aansluiten.
Mocht u moeilijkheden ondervinden bij het installeren of gebruik van uw SmartDisk-product, ga dan voor technische ondersteuning naar de website van SmartDisk: www.SmartDisk.com. Vanaf deze pagina heeft u toegang tot onze bibliotheek met gebruikershandleidingen, kunt u de antwoorden lezen op vaak gestelde vragen en de beschikbare software-updates downloaden.
Als u in de toekomst meer informatie wilt ontvangen over uw SmartDisk- product, neem nu dan even de tijd om dit product te registreren op www.SmartDisk.com/Registration.asp. Registratie gaat snel en is heel eenvoudig, en geeft ons de gelegenheid u optimaal te informeren over dit product en toekomstige SmartDisk-producten.
Página 121
SmartDisk wordt bericht dat een Product defect is of niet voldoet, maar door SmartDisk wordt vastgesteld dat het Product niet defect is of wel voldoet, heeft SmartDisk het recht om, indien SmartDisk dit verkiest, de klant uren en kosten in rekening brengen die door SmartDisk zijn besteed om tot een dergelijke vaststelling te komen, tegen de prijzen die op dat moment door SmartDisk worden gehanteerd.