Descargar Imprimir esta página

Ultraflex FORCE Manual De Uso página 2

Publicidad

И н ф о р м а ц и я
I n f o r m a t i o n s
I n f o r m a t i o n e n
I n f o r m a c i o n e s
О п а с н о с т ь п о в р е ж д е н и я п р и в о д а / о к н а
D a n g e r o f d a m a g i n g o f a c t u a t o r / w i n d o w
D a n g e r d ' e n d o m m a g e r d u a c t i o n n e u r / f e n e t r e
G e f a h r d e s B e s c h ä d i g e n s d e s K e t t e n a n t r i e b e / F e n s t e r
P e l i g r o d e d a ñ a r d e l a c t u a d o r / s e r r a m i e n t o
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ: Эти инструкции содержат важную
информацию по технике безопасности
 Внимательно
читайте
это
"Предупреждения по технике безопасности") перед началом
монтажа.
 Хранить это руководство для возможных консультаций в
последующих монтажах.
 Неправильное применение или неверный
повлечь за собой неправильную работу системы и/или
последующие повреждения деталям или человеку.
 Установить привод, используя исключительно оригинальные
части и принадлежности.
 Проект выполнен для применения на выдвижных окнах и
куполах.
 Возможность
параллельного
одновременного действия многих окон.
 Привод предназначен только для применения внутри
помещения.
 Рабочая температура: -10° + 60° при
влажности 60%.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
 Привод должен устанавливаться специально обученным
квалифицированным персоналом.
 Перед установкой проверить,чтобы:
-
производительность
предусмотренному применению
- профили и фурнитура окна соответствовали размерам и
нагрузкам, производимым приводом
- аксессуары окон(шарниры и циркули) и отсутствие помех,
препятствующих полному открытию и закрытию .
- существующие электрические установки соответствовали
действующим нормам
-предусмотреть на линии
отключения (согласно нормам CEI EN 60335-1).
- электрическое питание имело характеристики,указанные в
технических данных привода
 В случае, когда окно находится на высоте меньше 2,5 mt.
от
земли,
снабдить
систему
аварийной
остановки
установить
на
окне
безопасности.
 Проверить, чтобы кабель питания не был под воздействием
во время работы.
 Во
время
операций
монтажа
применять
возможные
предотвращения случайного закрытия окна,которое может
навредить людям (шок - раздавление - порез - дробление).
 Не устанавливать два привода на одном и том же окне.
 Во время использования привода соблюдать следующие
меры предосторожности:
- избегать проникновения жидкостей в привод
- не приближаться к подвижным частям до полной их
остановки
- проверять визуально, хотя бы раз в год,чтобы кабель
питания не был поврежден и не было других следов износа
- для
того, чтобы открыть окно в случае отсутсвия
электропитания, открутить винты "винт фиксации штока" в
соответствии с соединителем.
- не производить операций на приводе,не открывать или
демонтировать части привода; в случае аномалий
поврежденного кабеля обращаться "UCS – Ultraflex
Control Systems srl".
Док. 80172W – Rev. 31/07/07
О с т о р о ж н о э л е к т р и ч е с т в о !
D a n g e r t o p e r s o n s d u e t o e l e c t r i c i t y
D a n g e r a u x p e r s o n n e s d u e s à l ' é l e c t r i c i t é
G e f a h r f ü r P e r s o n e n d u r c h e l e k t r i s c h e n S t r o m
P e l i g r o a l a s p e r s o n a s d e b i d o a l a e l e c t r i c i d a d
руководство
частности
монтаж могут
соединения
относительной
привода
соответствовала
питания полюсное устройство
пультом
управления
вблизи
этого
окна
и/или
дополнительные
устройства
и
демонтажа
привода
меры
предосторожности
О п а с н о с т ь п о в р е ж д е н и я ч е л о в е к а
( в о з д е й с т в и е , р а з д а в л е н и е )
D a n g e r t o p e r s o n s ( i m p a c t , c r u s h i n g ... )
D a n g e r a u x p e r s o n n e s ( h e u r t , é c r a s e m e n t ... )
G e f a h r f ü r P e r s o n e n ( S t ö ß e , Q u e t s c h g e f a h r . . . )
P e l i g r o a l a s p e r s o n a s ( g o l p e
Фирма Ultraflex Control Systems S.r.l. гарантирует ,что ее
продукция создана искусно и лишена дефектов производства и
материалов.
Эта гарантия действует на период два года, начиная с даты
изготовления продуктов и ограничена
или ремонт части,которые в рамках вышеоговоренных сроков
будут заменены бесплатно, и которые будут выявленны
дефектными по материалам и/или при производстве.
Исключены из гарантии каждое или любое повреждение прямое
или косвенное.
В
частности
исключена
отсветственности
выщеуказанные сроки и условия,дефектных частей) плохая работа
нашего
продукта
использования, связанного с ошибочным монтажем или небрежным
или неправильным обращением
ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ПРОДУКТА
Правильная утилизация старого оборудования ведет к
для
предотвращению возможных негативных последствий в окружающей
.
среде
WARNING: The following instructions contain
important safety information
 Prior to installation please read carefully these instructions
(especially the "Safety Notices").
 Keep these instructions to consult them after installation if
necessary.
 Unsuitable application or wrong installation may result in a loss
of system operating functions and consequently in damages
or/and injuries.
 Only original parts and
actuator.
 Designed for applications on top hinged windows and domes.
 Possibility of parallel connection to operate more windows
simultaneously.
 The actuator is for internal use only.
 The working temperature of actuators are: -10°C +60°C with
maximum relative humidity 60%.
 The actuator shall be installed by qualified personnel.
 Prior to installation make sure that:
- the actuator performances comply with the estimated
application
- window profiles and fittings are suitable to the stresses caused
для
by the actuator
- window fittings (hinges) and absence of obstacles allow
complete opening
- the existing electric systems comply with the regulations in
force
- power supply features are those indicated in the actuator
specifications
 Before connecting the actuator to power supply make sure it has
been turned off to avoid electrocution.
 An omnipolar switch shall be provided in the supply mains
(according to CEI EN 60335-1).
 In case the window is accessible at a height of 2,5 m at least
provide the system with an emergency switch off and/or
with additional safety devices.
 Make sure the supply cable is not subject to stress when
или
operating.
 When assembling and disassembling the actuator, take proper
precautions to avoid accidental closing of the window which
might cause injuries to people (impact-squashing-cutting-
shearing).
2 / 4
a p l a s t a m i e n t o
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
на бесплатную замену
из
гарантии
и
от
(за
исключением
о
замене
по
причине
недолжного
.
English
fittings shall be used to install the
SAFETY NOTICES
П р е д у п р е
ж д е н и е
W a r n i n g
A t t e n t i o n
A c h t u n g
A t t e n c i o n
)
какой-либо
нашей
или
ремонте,
в
и
неправильного
Рис. 13267/b

Publicidad

loading