Ultraflex Sintesi 2000 Instrucciones De Montaje

Accionamiento eléctrico

Publicidad

Enlaces rápidos

- ELECTRIC CHAIN ACTUATOR SINTESI 2000 - BOITIER A CHAINE ELECTRIQUE SINTESI 2000
- KETTENANTRIEB SINTESI 2000 - ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO SINTESI 2000
M A N U A L E D ' U S O : I S T R U Z I O N I E D A V V E R T E N Z E / U S E M A N U A L : I N S T R U C T I O N S A N D N O T I C E S /
M A N U E L P O U R L ' E M P L O Y : I N S T R U C T I O N S E T A V E R T I S S E M E N T S /
G E B R A U C H S A N W E I S U N G E N : L E I T U N G U N D A N M E R K U N G / I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E
- Finestre a wasistas
- Bottom hinged windows
- Fenetres a soufflet
- Kippfenster
- Ventanas de apertura al interior
C1: 250 - 380 mm
- Connettore estraibile
- Removable plug
- Connecteur extractible
- Conector extraíble
- Herausnehmbarer Verbinder
Dati tecnici
Alimentazione
Voltage supply
Corsa
Stroke
Forza in spinta:
Force in push action:
- corsa 250 mm
- stroke 250 mm
- corsa 380 mm
- stroke 380 mm
Forza in tiro
Force in pull action
Velocità
Speed
Potenza
Power
Assorbim. corrente
Max current
max
absorption
Fattore di servizio
Time rating
Grado di protezione
Protection class
e-mail: ucs@ultraflexgroup.it
- ATTUATORE ELETTRICO A CATENA SINTESI 2000
C1
Specifications
Coordonnees
techniques
Alimentation
Course
Force en poussée :
- course 250 mm
- course 380 mm
Force en traction
Vitesse
Puissance
Absorption courant
max
Facteur de service
Protection
C2
Technische daten
Datos Tecnicos
Spannung
Alimentación
Hub
Recorrido
Schubkraft:
Fuerza de empuje:
- hub 250 mm
- recorrido 250 mm.
- hub 380 mm
- recorrido 380 mm.
Zugkraft
Fuerza de tracción
Schwindigkeit
Velocidad
Leistung
Potencia
Max Stromaufnahme Max corriente de
absorción
Einschaltdauer
Factor de servicio
Schutzart
Grado de protección
- Finestre a sporgere
- Top hinged windows
- Chassis projectants
- Klappfenster
- Ventanas de apertura al exterior
C2: 250 mm
Consigliata–Advised
Conseillé-Geraten
Aconsejado
230 Vac ± 10% 50 Hz
250/380 mm
180 N
90 N
300 N
30 mm/s
150 W
0,65 A
20%
IP 20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ultraflex Sintesi 2000

  • Página 1 - ATTUATORE ELETTRICO A CATENA SINTESI 2000 - ELECTRIC CHAIN ACTUATOR SINTESI 2000 - BOITIER A CHAINE ELECTRIQUE SINTESI 2000 - KETTENANTRIEB SINTESI 2000 - ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO SINTESI 2000 M A N U A L E D ’ U S O : I S T R U Z I O N I E D A V V E R T E N Z E / U S E M A N U A L : I N S T R U C T I O N S A N D N O T I C E S / M A N U E L P O U R L ’...
  • Página 2: Avvertenze Per La Sicurezza

    AVVERTENZE: Queste istruzioni contengono informazioni importanti per la sicurezza • Leggere attentamente questo manuale (in particolare le “Avvertenze per la sicurezza”) prima di procedere al montaggio. • Conservare questo manuale per eventuali consultazioni successive al montaggio. • Un’ applicazione scorretta o un improprio montaggio possono causare malfunzionamenti del sistema e/o conseguenti danni a cose e/o persone.
  • Página 3: Avertissements

    AVERTISSEMENTS: Ces instructions contiennent des informations importantes pour la sécurité • Lire attentivement ce manuel (en particulier les “Avertissements pour la sûreté”) avant de procéder au montage. • Garder ce manuel pour des éventuelles consultations successives au montage. • Une application incorrecte ou un montage impropre peuvent causer la perte du caractère fonctionnel du système avec des dommages conséquents à...
  • Página 4: Advertencia Para La Seguridad

    • Prüfen Sie, ob das Stellglied nach Einschalten der Stromversorgung zufriedenstellend arbeitet und die Endschalter des Öffnungs- und Schließprozesses korrekt auslösen.Um dies sicherzustellen: Verwenden Sie einen Tester um sich zu vergewissern, dass die elektrische Stromaufnahme unterbrochen wurde; zur Überprüfung des Schließ-Endschalters kann eine Glühlampe an die Klemme angeschlossen werden (Abb.
  • Página 5 Doc. 82372U - rev. 27/02/04 5 /8 DIS. 15116/c...
  • Página 6 INSTALLAZIONE SU FINESTRE A SPORGERE (Fig. 3) • Tracciare la mezzeria del serramento ed eseguire le forature (vedi Fig. 3 + dima). • Installare l’attuatore tramite le staffe (1 e 2) e verificare la chiusura del serramento agendo sul tirante filettato (6). •...
  • Página 7 INSTALLAZIONE SU FINESTRE A WASISTAS (Fig. 4) • Tracciare la mezzeria del serramento ed eseguire le forature (vedi Fig. 4 + dima). • Utilizzare la staffa (7) e la relativa coppiglia (4) (kit opzionale cod. 36665E). • Installare l’attuatore tramite le staffe (1 e 2) e verificare la chiusura del serramento agendo sul tirante filettato (6). •...
  • Página 8 Gabarit de perçage (1:1) Gabarit de perçage (1:1) Doc. 82372U - rev. 27/02/04 8 /8 DIS. 15116/c...

Tabla de contenido