Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

ELECTRIC BRUSH CUTTER
OPERATOR'S MANUAL
DÉBROUSSAILLEUSE ELECTRIQUE
MANUEL D'UTILISATION
ELEKTRISCH FREISCHNEIDER
GEBRAUCHSANLEITUNG
DECESPUGLIATORE ELETTRICO
MANUALE D'ISTRUZIONI PER L'USO
DESBROZADORA ELÉCTRICA
MANUEL DE ISTRUCCIONES
APARADOR DE RELVA ELÉCTRICO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ELT 738 - ELT 1040
ELEKTRISCH ONTGINNINGSMAAIER
GEBRUIKSHANDLEIDING
ELEKTRISK BØRSTEBESKÆRER
BRUGERVEJLEDNING
ELEKTRISK RÖJMOTORSÅG
BRUKSANVISNING
ELEKTRISK BUSKKLIPPER
EIERENS HÅNDBOK
PENSAIKKOAURA
KÄYTTÖOHJE
ÇËÅÊÔÑÏÊÉÍÇÔÏ ÈÁÌÍÏÊÏÐÔÉÊÏ
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ×ÑÇÓÇÓ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi ELT 738

  • Página 1 ELT 738 - ELT 1040 ELECTRIC BRUSH CUTTER ELEKTRISCH ONTGINNINGSMAAIER OPERATOR’S MANUAL GEBRUIKSHANDLEIDING DÉBROUSSAILLEUSE ELECTRIQUE ELEKTRISK BØRSTEBESKÆRER MANUEL D’UTILISATION BRUGERVEJLEDNING ELEKTRISCH FREISCHNEIDER ELEKTRISK RÖJMOTORSÅG GEBRAUCHSANLEITUNG BRUKSANVISNING DECESPUGLIATORE ELETTRICO ELEKTRISK BUSKKLIPPER MANUALE D’ISTRUZIONI PER L’USO EIERENS HÅNDBOK DESBROZADORA ELÉCTRICA PENSAIKKOAURA MANUEL DE ISTRUCCIONES KÄYTTÖOHJE...
  • Página 2 ELT 738 - ELT 1040...
  • Página 3 ELT 738 - ELT 1040...
  • Página 4: Safety Warnings

    ELT 738 - ELT 1040 SAFETY WARNINGS • Read the instructions carefully. Be familiar • Caution-Danger! Cutting head is still running. with the controls and proper use of the unit. • Keep unit clean of vegetation and other • Children and adolescents must not manipu- materials.
  • Página 5 ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS D-HANDLE STRING GUARD 1. Push the D-handle down onto the boom 1. Place the string guard onto the boom (Fig. 1). above the clamp assembly (Fig. 2). 2. Install and tighten the bolt, washer, and 2. Fit the safety protection onto the bar wing nut.
  • Página 6: Maintenance And Repair Instructions

    ELT 738 - ELT 1040 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS INSTALLING A NEW TRIMMING LINE Reinstalling the Reel The trimming line may be replaced by two 1. Insert the ends of the line through the methods - rewinding the existing reel or eyelets in the outer spool (Fig.
  • Página 7: Troubleshooting

    ENGLISH SPECIFICATIONS MODEL ELT 738 ELT 1040 Motor Motor Electric Electric Operating RPM 7000-8000 g/m 7500 - 8500 g/m Ignition Switch Control switch Control switch Drive shaft 6,2 mm 6,2 mm "Bump Head" "Bump Head" Cutting head reel feeding reel feeding...
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    ELT 738 - ELT 1040 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement les instructions. Familiariser- • Vous devez installer correctement toutes les vous avec les commandes et Ie maniement de protections avant d’utiliser I’appareil. l’appareil. • Attention! Danger! La tête de coupe continue à...
  • Página 9 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE MONTAGE POIGNÉE EN D CAPOT DE PROTECTION 1. Faites glisser la poignée en D le long du 1. Montez la protection sur la tige au- manche (Fig. 1). dessus du raccord d'accouplement 2. Mettez en place l’écrou, le boulon et la en l'orientant vers le moteur (Fig.
  • Página 10 ELT 738 - ELT 1040 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN / RÉPARATION INSTALLATION D’UN NOUVEAU FIL DE Réinstallation de la bobine COUPE 1. Insérez les extrémités du fil dans les Vous pouvez remplacer le fil de coupe de deux oeillets de la bobine débitrice (Fig. 17).
  • Página 11: Dépannage

    FRANÇAIS SPÈCIFICATIONS MOTEUR ELT 738 ELT 1040 MOTEUR Moteur Electrique Electrique Régime nominal 7000-8000 g/m 7500 - 8500 g/m Démarreur Bouton d’accélération Bouton d’accélération Arbre d’entraînement 6,2 mm 6,2 mm Avance du fil de coupe Avance du fil de coupe Tête de coupe...
  • Página 12 ELT 738 - ELT 1040 GEFAHRENHINWEISE • Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch. angebracht sein, bevor Sie mit dem Gerät zu Machen Sie sich mit der Bedienung und der Hand- arbeiten beginnen. habung des Gerätes vertraut. • Achtung Gefahr! Schneidwerkzeug läuft nach.
  • Página 13 DEUTSCH EINBAUANWEISUNGEN HANDGRIFF SCHUTZKAPPE 1. Lassen Sie den Handgriff den Schaft 1. Den Schutz auf die Stange oberhalb entlang gleiten (Abb. 1). des Verbindungsstückes montieren 2. Plazieren Sie die Schraube, die Scheibe und auf den Motor richten (Abb. 2). und die Flügelmutter und ziehen Sie sie 2.
  • Página 14 ELT 738 - ELT 1040 WARTUNGS- UND REPARATURANWEISUNGEN EINBAU EINES NEUEN Wiedereinbau der Rolle SCHNEIDEDRAHTES 1. Führen Sie die Drahtenden in die Ösen der Sie können den Schneidedraht auf zwei Arten Abwickelrolle ein (Abb. 17). ersetzen: indem Sie einen neuen Draht auf die 2.
  • Página 15 DEUTSCH SPEZIFIKATIONEN TYPE ELT 738 ELT 1040 Motor Betriebsart Elektrisch Elektrisch Nenndrehzahl 7000-8000 g/m 7500 - 8500 g/m Einschalter Start-Schalter Start-Schalter Antriebswelle 6,2 mm 6,2 mm Stoßweiser Drahtvorschub Stoßweiser Drahtvorschub Schneidekopf Bump-Head-System Bump-Head-System Vibrationen 1,65 m/s2 (700 W) 2,15 m/s2 (1000 W)
  • Página 16: Avvertenze Di Sicurezza

    ELT 738 - ELT 1040 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente le istruzioni. • Prima di utilizzare l'apparecchio installare Familiarizzarsi con l'uso dei comandi e con correttamente tutte le protezioni. l'utilizzo dell'apparecchio. • Attenzione! Pericolo! La testa a fili continua a •...
  • Página 17: Istruzioni Di Montaggio

    ITALIANO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO IMPUGNATURA A "D" PROTEZIONE 1. Far scivolare l'impugnatura a "D" lungo 1. Montare la protezione sull'asta al di l'asta (Fig. 1). sopra del raccordo di accoppiamento 2. Montare e serrare la vite, la rosetta ed il orientate verso il motore (Fig.
  • Página 18 ELT 738 - ELT 1040 INTERVENTI DI MANUTENZIONE / RIPARAZIONE MONTAGGIO DI UN NUOVO FILO DI TAGLIO Rimontaggio della bobina Il filo di taglio può essere sostituito in due modi 1. Inserire le estremità del filo nell'occhiello differenti: arrotolando un nuovo filo sulla bobina della bobina (Fig.
  • Página 19: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO ELT 738 ELT 1040 Motore Motore Elettrico Elettrico Regime nominale 7000-8000 g/m 7500 - 8500 g/m Avviamento Interruttore di comando Interruttore di comando Albero motore 6,2 mm 6,2 mm Con avanzamento filo Con avanzamento filo Testa di taglio tipo "Bump Head"...
  • Página 20 ELT 738 - ELT 1040 ADVERTENCIAS • Lea atentamente las instrucciones. Familiarícese • Atención! Peligro! i La cabeza de ta linea continua con tus mandos y la manipulación del aparato. girando! • Los niños y los adolescentes no deben manipular •...
  • Página 21 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASA “D” TAPA DE PROTECCION 1. Deslice el asa D a lo largo del palo (Fig. 1). 1. Montar la protección en la barra por 2. Coloque y apriete el perno, el collarín, y la encima del racor de acoplamiento tuerca de mariposa.
  • Página 22: Instrucciones De Mantenimiento / Reparacion

    ELT 738 - ELT 1040 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO / REPARACION INSTALACION DE UN NUEVO HILO Reinstalación del carrete CORTANTE 1. Inserte los extremos del hilo en los ojales El cambio del hilo cortante puede hacerse de de la bobina exterior (Fig. 17).
  • Página 23: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES MODELO ELT 738 ELT 1040 Motor Motor Eléctrico Eléctrico Régimen nominal 7000-8000 g/m 7500 - 8500 g/m Arranque Interruptor de mando Interruptor de mando Arbol de arrastre 6,2 mm 6,2 mm Avance del hilo de corte Avance del hilo de corte Cabeza de corte "Bump Head"...
  • Página 24: Advertências De Segurança

    ELT 738 - ELT 1040 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA • Leia atenciosamente as instruções. Familiari- • Utilize só peças sobressalentes originais. ze com o uso dos comandos e com a • Antes de utilizar o aparelho instale correcta- utilização do aparelho.
  • Página 25: Instruções De Montagem

    PORTUGÛES INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PUNHO EM FORMA DE "D" PROTECÇÃO 1. Faça deslizar o punho em forma de "D" ao 1. Monte a protecção na haste, por longo da haste (Fig. 1). cima da conexão de acoplamento, 2. Monte e aperte o parafuso, a arruela e a dirigida para o motor (Fig.
  • Página 26 ELT 738 - ELT 1040 INTERVENÇÕES DE MANUTENÇÃO / REPARAÇÃO MONTAGEM DE UM NOVO FIO DE CORTE Remontagem da bobina O fio de corte pode ser substituído de duas 1. Introduza a extremidade do fio no ilhó da formas diferentes: envolvendo um novo fio de bobina (Fig.
  • Página 27: Caracteristicas Técnicas

    PORTUGÛES CARACTERISTICAS TÉCNICAS MODELO ELT 738 ELT 1040 Motor Motor Eléctrico Eléctrico Regime nominal 7000-8000 g/m 7500 - 8500 g/m Arranque Interruptor de comando Interruptor de comando Eixo motor 6,2 mm 6,2 mm Com avançamento do tipo Com avançamento do tipo Cabeça de corte...
  • Página 28: Veiligheidsvoorschriften

    ELT 738 - ELT 1040 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees deze voorschriften aandachtig door. Maak • Zorg dat er geen planten, struiken of ander uzelf vertrouwd met de bedieningsorganen en de materiaal tussen het mes en de beschermkap hantering van het apparaat.
  • Página 29 NEDERLANDS MONTAGEVOOR-SCHRIFTEN VOORHANDGREEP BESCHERMKAP 1. Schuif de voorhandgreep op de steel (Afb. 1. Monteer de bescherming op de stang boven het aansluitstuk, in de 2. Breng de bout, het ringetje en de vleugel- richting van de motor (Afb. 2). moer up hun plaats en draai ze vast. 2.
  • Página 30: Reiniging En Bewaring

    ELT 738 - ELT 1040 VOORSCHRIFTEN VOOR ONDERHOUD EN REPARATIE MONTAGE VAN EEN NIEUWE SNI JDRAAD Opnieuw monteren van de binnenspoel Er zijn twee manieren om de snijdraad te 1. Steek de uiteinden van de draad door de vervangen: een nieuwe draad om de aanwe- ogen in de buitenspoel (Afb.
  • Página 31: Specificaties

    NEDERLANDS SPECIFICATIES MODEL ELT 738 ELT 1040 Motor Motor Elektrisch Elektrisch Toerental 7000-8000 g/m 7500 - 8500 g/m Starter Bedieningschakelaar Bedieningschakelaar Aandrijfas 6,2 mm 6,2 mm "Bump Head" "Bump Head" Snijkop draadafwikkelsysteem draadafwikkelsysteem Ttillingsniveau 1,65 m/s2 (700 W) 2,15 m/s2 (1000 W)
  • Página 32 ELT 738 - ELT 1040 SIKKERHEDSFORSKRIFTER • Læs vejledningen grundigt igennem. Lær at bruge plantedele eller andet materiale. betjeningsanordningeme og maskinen som helhed. • Det elektriske kabel og forlænger-ledningeme • Maskinen må ikke overlades til børn eller holdes altid i god afstand fra skærevaerktøjet.
  • Página 33 DANSK SAMLINGSINSTRUKTIONER D-HÅNDTAG SKÆRM 1. Skub D-håndtaget ned over skaftet (Fig. 1). 1. Monter beskyttelsesanordningen på 2. Installer handtaget og stram det med bolt, stangen oven over koblingsrøret, der spændeskive og motrik. vender mod motoren (Fig. 2). 2. Placer beskyttelsesanordningens forlænger som vist på...
  • Página 34 ELT 738 - ELT 1040 VEDLIEEHOLDELSE OG REPARATION MONTERING AF NY SKÆRETRÅD Montering af spole Skæretråden kan udskiftes på to forskellige 1. Trådenderne føres gennem øjnerne i måder: enten ved at vikle ny tråd op på den yderspolen (fig. 17).
  • Página 35: Specifikationer

    DANSK SPECIFIKATIONER MODEL ELT 738 ELT 1040 Motor Motor Elektrisk Elektrisk Omdrejningere 7000-8000 g/m 7500 - 8500 g/m Starter Kommandoafbryder Kommandoafbryder Drivaksel 6,2 mm 6,2 mm Selvfødende trimmerhoved Selvfødende trimmerhoved Trimmerhoved "Bump Head" "Bump Head" Vibrationsniveau 1,65 m/s2 (700 W)
  • Página 36 ELT 738 - ELT 1040 VARNINGAR • Läs instruktionerna noggrant. Studera • Se till att maskinen inte är igensatt av växter reglagen och hanteringen av maskinen. eller andra material. • Barn och ungdomarfår inte hantera maski- • Håll alttid nätsladden och förlängningarna på...
  • Página 37 SVENSKA MONTERINGSFÖRESKRIFTER D-FORMIGT HANDTAG SKYDDSHUV 1. För det D-formiga handtaget längs skaftet 1. Montera skyddet på stången ovanför (Fig. 1). sammankopplingen och rikta det mot 2. Sätt på plats och dra åt bulten, brickan och motorn (Fig. 2). vingmuttern. 2. Placera förlängningen till skyddet enligt (Fig.
  • Página 38 ELT 738 - ELT 1040 UNDERHÅLLS- OCH REPARATIONSFÖRESKRIFTER MONTERING AV NY SKÄRTRÅD Tillbakamontering av spolen Du kan byta ut skärtraden på tuå olika sätt: 1. För in trådens ändar i öglorna på den yttre genom att linda ny tråd på den befintliga rullen spolen (Fig.
  • Página 39: Specifikationes

    SVENSKA SPECIFIKATIONES MODELL ELT 738 ELT 1040 Motor Motor Elektrisk Elektrisk Nominellt varvtal 7000-8000 g/m 7500 - 8500 g/m Startmotor Kontrollströmbrytare Kontrollströmbrytare Drivaxel 6,2 mm 6,2 mm Försedd med ett Försedd med ett Skärhuvud Bump Head-system Bump Head-system Vibrationsnivå 1,65 m/s2 (700 W) 2,15 m/s2 (1000 W) Ljudtrycksnivå...
  • Página 40 ELT 738 - ELT 1040 ADVARSLER • Les forskriftene nøye. Bli fortrolig med • Forsiktig! Fare! Klippehodet fortsetter å hvordan apparatet virker og skal brukes. rotere! • Barn og ungdom må ikke håndtere appara- • Sørg for at apparatet er fritt for planter og tene, bortsett fra ungdom i opplæring og...
  • Página 41 NORSK MONTERING D-HÅNDTAK BESKYTTELSESPLATE 1. Skyv handtaket nedover skaftet (fig. 1). 1. Monter beskyttelsen på skaftet 2. Sett bolten, skiven og vinge-mutteren på ovenfor koblingsforbindelsen som plass og skru dem til. befinner seg henimot motoren (fig. 2). 2. Plasser beskyttelsens forlengelse som ved (Fig.3).
  • Página 42 ELT 738 - ELT 1040 VEDLIKEWOLD OG REPARASJON SETTE INN NY KLIPPETRÅD ytterspolen (fig. 17). 2. Ta i endene og dra godt i for å løse tråden Du kan skifte klippetråd på to forskjellige måter: fra hakkene i innerspolen. ved å vikle en ny tråd inn på den gamle spolen 3.
  • Página 43 NORSK SPECIFIKATIONES MODELL ELT 738 ELT 1040 Motor Motor Elektrisk Elektrisk Nominelt tuetall 7000-8000 g/m 7500 - 8500 g/m Stertinnretning Strømbryter Strømbryter Drivaksel 6,2 mm 6,2 mm "Bump Head" "Bump Head" Klippehode klippesystem klippesystem Vibrasjonsnivå 1,65 m/s (700 W) 2,15 m/s (1000 W) Lydtrykknivå...
  • Página 44 ELT 738 - ELT 1040 VAROITUKSET • Lue huolellisesti kaikki turvallisuu-sohjeet. ja oikein ennen Iaitteen käyttöä. Opettele huolella hallintalait-teiden käyttö • Huomaavaara! Leikkuupää jatkaa pyörimistä. sekä laitteen käsittely. Valvo, ettei ruoho tai muu materiaali tuki • Lapset tai teini-ikäiset eivät saa käyttää...
  • Página 45 SUOMI KOKOONPANOOHJEET D-KÄDENSI JA SUOJUS 1. Liu’uta D-kahvaa pitkin vartta (Kuva 1). 1. Asenna suoja tankoon liitoskohdan 2. Asenna ja tiukkaa pultti, rengas ja yläpuolelle moottoriin päin suunnat- siipimutteri. tuna (Kuva 2). 2. Aseta paikoilleen suojan pidennyskappale (Kuva 3) osoitta- malla tavalla.
  • Página 46 ELT 738 - ELT 1040 HUOLTO / KORJAUSTOIMENPITEET UUDEN SIIMAN ASENNUS Puolan takaisinasennu Siiman vaihtaminen on mahdollista kahdella eri 1. Työnnä siiman päät syöttöpuolassa oleviin tavalla; uuden siiman puolaus leikkurissa reikiin (Kuva 17). olevaan tyhjään puolaan tai uuden, täysinäisen 2. Ota kiinni siiman päistä ja vedä kunnes puolan asennus leikkuriin.
  • Página 47 SUOMI OMINAISUUDET MALLI ELT 738 ELT 1040 Moottori Moottori Sähkö Sähkö Normaaliteho 7000-8000 g/m 7500 - 8500 g/m Käynnistin Ohjauskytkin Ohjauskytkin Vetoakseli 6,2 mm 6,2 mm Bump Head Bump Head Leikkuupää leikkuusysteemillä leikkuusysteemillä Tärinätaso 1,65 m/s2 (700 W) 2,15 m/s2 (1000 W) Äänenpainetaso...
  • Página 48 ELT 738 - ELT 1040 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÅÉÓ ÃÉÁ ÔÇÍ ÁÓÖÁËÅÉÁ • ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ïäçãßåò. Åîïéêåéùèåßôå ìå • Ðñïóï÷Þ! Êßíäõíïò! Ç êåöáëÞ óõíå÷ßæåé íá ôç ÷ñÞóç ôùí ÷åéñéóôçñßùí êáé ôïõ ìç÷áíÞìáôïò. ðåñéóôñÝöåôáé! • Ôá ìéêñÜ ðáéäéÜ êáé åí ãÝíåé ïé áíÞëéêïé äåí ðñÝðåé...
  • Página 49 ÅËËÇÍÉÊ¢ ÏÄÇÃÉÅÓ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓ ×ÅÉÑÏËÁÂÇ ÓÅ Ó×ÇÌÁ “D” ÐÑÏÓÔÁÓÉÁ 1. ÌåôáêéíÞóôå ôç ÷åéñïëáâÞ óå ó÷Þìá “D” êáôÜ 1. ÔïðïèåôÞóôå ôïí ðñïöõëáêôÞñá óôïí ìÞêïò ôïõ Üîïíá (Åéê. 1). Üîïíá åðÜíù áðü ôï ñáêüñ æåýîçò êáé 2. ÔïðïèåôÞóôå êáé óößîôå ôç âßäá, ôç ñïæÝôá êáé ãõñéóìÝíï...
  • Página 50 ELT 738 - ELT 1040 ÅÐÅÌÂÁÓÅÉÓ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ / ÅÐÉÓÊÅÕÇÓ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÅÍÏÓ ÊÁÉÍÏÕÑÃÉÏÕ Ôýëéãìá ôïõ íÞìáôïò ÍÇÌÁÔÏÓ ÊÏÐÇÓ 1. ÅéóÜãåôå ôá Üêñá ôïõ êáéíïýñãéïõ íÞìáôïò óôéò Ôï íÞìá êïðÞò ìðïñåß íá áíôéêáôáóôáèåß ìå äýï ôñýðåò ðïõ õðÜñ÷ïõí óôï åóùôåñéêü êáñïýëé ôñüðïõò: ôõëßãïíôáò Ýíá êáéíïýñãéï íÞìá óôï Þäç...
  • Página 51 ÅËËÇÍÉÊ¢ ÔÅ×ÍÉÊÁ ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ ÌÏÇÔÅËÏ ELT 738 ELT 1040 ÊéíçôÞñáò ÊéíçôÞñáò Çëåêôñéêüò Çëåêôñéêüò ÌÝãéóôç éó÷ýò 7000-8000 g/m 7500 - 8500 g/m Åêêßíçóç Ìå äéáêüðôç Ìå äéáêüðôç ¢îïíáò êéíçôÞñá 6,2 mm 6,2 mm ÊåöáëÞ êïðÞò Ìå ðñïþèçóç íÞìáôïò Ìå ðñïþèçóç íÞìáôïò ôýðïõ “Bump Head”...
  • Página 52 EC Notified Body Nr. 0723 Michel Violleau President / Directeur General RYOBI EUROPE, S.A. Z. I. NORD II RYOBI LAWN & GARDEN (UK) LIMITED 209, RUE DE LA BELLE ETOILE COTTESWOLD ROAD, TEWKESBURY 957000 ROISSY, FRANCE GLOUCESTERSHIRE GL20 5DJ ENGLAND...

Este manual también es adecuado para:

Elt 1040

Tabla de contenido