Descargar Imprimir esta página

wolfcraft MASTER Stand Pro Istrucciones De Manejo página 12

Publicidad

4x
M 6 x 70
DIN 7985
1.4
8x
B 6,4
DIN 9021
4x
M 6
DIN 934
4x
M 3,9 x 16
DIN 7981
4x
D Stellen Sie die Höhe der beiden Werkstückauflagen (A) entsprechend dem Auflagentisch Ihrer Säge ein.
Beide Teleskopauszüge (B) und Winkelanschläge (C) entsprechend der Länge und Breite des Werkstücks einstellen.
Praktische schwenkbare Werkstückablage (D). Der Kapp- und Gehrungssägetisch ist nun einsatzbereit.
G Adjust the heights of the two work piece supports (A) to the height of the work surface of your saw. Adjust both of the
telescopic rails (B) and the angle stops (C) in accordance with the length and width of the work piece. Practical swivelling
work piece support (D). The mitre saw stand is now ready for use.
F Régler la hauteur des deux bras de pièce à travailler (A) en fonction de la hauteur de votre scie. Régler les deux rallonges
télescopiques (B) et les butées équerres (C) en fonction de la longueur et de la largeur de la pièce à travailler. Zone de s
tockage pivotante des pièces à travailler (D). Le support de scie à onglet est maintenant prêt à être utilisé.
n De hoogte van de beide werkstuksteunen (A) overeenkomstig de werktafel van uw zaag instellen. Beide telescopische
uitschuifdelen (B) en hoekaanslagen (C) overeenkomstig de lengte en breedte van het werkstuk instellen. Praktische
zwenkbare aflegplank (D). De kap- en verstekzaagtafel is nu klaar voor gebruik.
1.3
4x
4x
4x
4x
4x
4x
12
1.2
Phillips 2
SW 10
2
Phillips 1
3.1

Publicidad

loading