1. OPIS WYROBU
1.1 TYPY WYROBU
Instrukcja ta odnosi siê do nastêpuj¹cych serii
skraplaczy Alfa Laval: CDEW, CPLUS, CFC,
CRS, ACFL, CFC/M, CFL/M, ACFC/M i ACFL/M.
Te
wymienniki
s¹
skraplacza
lub
w
przegrzanej.
Za³¹czony rys. 1 pokazuje przyk³ad skraplacza
serii
CDEW
z
sk³adowymi. Po dalsze informacje techniczne
odsy³amy do „Katalogu skraplaczy Alfa Laval".
SKRAPLACZ. Czynnik ch³odniczy kondensuje
na zewn¹trz rurek op³ywaj¹c wi¹zkê rur, podczas
gdy ciecz jest ogrzewana wewn¹trz rurek.
Kondensat jest zbierany na dnie p³aszcza i jest
czêœciowo sch³adzany przed jego opuszczeniem.
CH£ODNICA PARY PRZEGRZANEJ, WERSJA
HR (CZÊŒCIOWY ODZYSK). Ten wymiennik jest
u¿ywany tylko do podgrzewania wody, odbieraj¹c
ciep³o od czynnika ch³odniczego, który przep³ywa
po stronie p³aszcza w fazie gazowej i który nie
jest skraplany.
URZ¥DZENIE DO ODZYSKU CIEP£A, WERSJA
HRC (CA£KOWITY ODZYSK CIEP£A).
rozwi¹zanie obejmuje dwa niezale¿ne obiegi
wodne wewn¹trz tego samego wymiennika. Ta
konfiguracja jest u¿ywana do alternatywnej pracy
jako skraplacz lub w celu ca³kowitego odzysku
ciep³a.
1.2 P£YNY ROBOCZE
Urz¹dzenia
s¹
zaprojektowane
granicznymi wartoœciami ciœnienia i temperatury
pokazanymi w „Katalogu skraplaczy Alfa Laval" i
na tabliczce znamionowej na wymienniku, zob.
rys. 2 oraz rys. 3.
STRONA CZYNNIKA CH£ODNICZEGO.
Skraplacze zosta³y zaprojektowane do stosowania
z czynnikami ch³odniczymi HCFC i HFC. Te
dopuszczone p³yny nale¿¹ do grupy 2 w
rozumieniu
art.
Zastosowania obejmuj¹ce u¿ycie wêglowodorów z
grupy 1 w rozumieniu tej samej dyrektywy bêd¹
dostarczone tylko na specjalne zamówienie.
STRONA WODNA. U¿ywanym p³ynem jest
generalnie woda s³odka - dla serii skraplaczy
CDEW, PLUS, CFC, CRS, ACFL oraz woda
morska dla skraplaczy CFC/M, CFL/M, ACFC/M i
ACFL/M. Zastosowanie mo¿e obejmowaæ u¿ycie
wody z dodatkiem p³ynu przeciwzamarzaj¹cego
(na przyk³ad glikol etylenowy b¹dŸ propylenowy).
70
produkowane
w
wersji
ch³odnicy
jego
g³ównymi
czêœciami
zgodnie
9
Dyrektywy
97/23/WE.
1.3 OPIS TABLICZKI ZNAMIONOWEJ
• Manufacturer: nazwa i adres wytwórcy
• Model: okreœlenie modelu
• Serial number: numer identyfikuj¹cy urz¹dzenie
• Date: data produkcji
• Stamp: znak jednostki certyfikuj¹cej
wersji
• Side Tubes: strona rurek wewnêtrznych
pary
• Side Shell: strona p³aszcza
• Fluid: grupa p³ynów w rozumieniu Dyrektywy
97/23/WE
• PS: maksymalne dopuszczalne ciœnienie
• PT: Ciœnienie testowe
• TS: maksymalna dopuszczalna temperatura
1.4 IDENTYFIKACJA CZÊŒCI SK£ADOWYCH
I WYROBU
Ka¿dy skraplacz jest identyfikowany za pomoc¹
numeru seryjnego pokazanego na metalowej
tabliczce
urz¹dzenia ( oznaczonego jako SERIAL N.)
Proszê zawsze powo³ywaæ siê na ten numer we
wszelkich kontaktach z Alfa Laval odnoœnie
zakupionego urz¹dzenia w celu zapewnienia
prawid³owej i szybkiej identyfikacji wyrobu.
2. INSTALOWANIE SKRAPLACZA
To
Poni¿ej zawarto zalecenia, które musz¹ byæ
przestrzegane zarówno przed jak i podczas
instalacji
instalowane
personel, który musi w ka¿dym przypadku œciœle
przestrzegaæ ogólnych zasad bezpieczeñstwa
bêd¹cych
wymaganiami.
z
2.1 ODBIÓR DOSTAWY I INSPEKCJA
WYROBU
Upewniæ
zamówionemu typowi; w tym celu sprawdziæ
przez porównanie szczegó³y na potwierdzeniu
zamówienia, dokumencie dostawy i tabliczce
znamionowej na wymienniku.
Upewniæ siê, ¿e wszystkie czêœci sk³adowe
zosta³y dostarczone i ¿e nie zosta³y one
uszkodzone
uszkodzenia urz¹dzenia lub braku jakichkolwiek
jego elementów nale¿y niezw³ocznie z³o¿yæ u
przewoŸnika pisemn¹ reklamacjê.
2.2 SK£ADOWANIE WYROBU
Przed zainstalowaniem skraplacze musz¹ byæ
sk³adowane w suchym, zadaszonym miejscu w
temperaturze nie ni¿szej ni¿ +5°C. Unikaæ miejsc,
gdzie mo¿e tworzyæ siê kondensat wewn¹trz
wymiennika z powodu wahañ temperatury w
ci¹gu dnia (na przyk³ad wystawiania na œwiat³o
s³oneczne).
znamionowej
przymocowanej
wyrobu.
Urz¹dzenie
tylko
przez
w
mocy
zgodnie
siê,
¿e
wymiennik
podczas
transportu.
do
musi
byæ
wykwalifikowany
z
lokalnymi
odpowiada
W
razie