Installation Instructions:
Instrucciones De Instalación:
1
3
Apply weight
evenly. Do not
move after
placement.
Water tight
seal may break.
Distribuya el peso
uniformemente. No
lo mueva una vez
colocado. El sello
apretado del agua
puede romperse.
4
pg
2
Press Firmly
Presionar Firmemente
4
DO NOT
!
OVERTIGHTEN!
NO APRIETE
DEMASIADO!
A
B
5
Rubber Washer
Arandelas
De Hule
Metal Washer
Arandelas
Metálica
!
DO NOT
OVERTIGHTEN!
NO APRIETE
DEMASIADO!
WARNING: Do not use plumber's putty, pipe
!
dope, or any other sealant on the water supply
connection to this tank. If the connection leaks
after hand tightening, replace the supply line. If
the connection continues to leak with the new
supply line, replace the fill valve. Warranty is void
if any type of sealant is used on the water supply
connection.
ADVERTENCIA: No use masilla de plomero,
!
grasa para rosca de cañerías o cualquier otro
sellante en la conexión del suministro de agua
de este tanque. Si existe una fuga en la conexión
después de haber apretado manualmente la
conexión, cambie la línea de suministro. Si
persiste la fuga con la nueva línea de suministro,
reemplace la válvula de llenado. La garantía
quedará anulada si se utiliza cualquier tipo de
sellante en la conexión del suministro de agua.
6
A
Connect water
supply line.
(Sold separately)
hand tighten nut.
Conecte la línea de
suministro de agua.
(Se vende por
separado) apriete
la tuerca a mano.
B
Turn on
water supply.
Encienda
abastecimiento
de agua.
WARNING: Overtightening of water supply line
!
nuts could result in breakage and potential
flooding. If the connection leaks after hand
tightening, replace the supply line. Do not use
any type of sealant on the water supply
connection. Use of plumber's putty, pipe dope,
or any other type of sealant will void the
warranty.
ADVERTENCIA: Si aprieta demasiado las
!
tuercas de la tubería que suministra agua,
puede provocar una rotura y causar una
inundación. Si la conexión tiene una fuga
después de apretar todo a mano, reemplace
el tubo de suministro de agua. No utilice
ninguna clase de sellador en la conexión de
la tubería. El uso de masilla de plomería,
lubricante o cualquier otra clase de sellador
invalidará la garantía.
5
pg