Página 1
FT BRAVO 01 Videocitofono serie BRAVO con cornetta BRAVO series video entry phone with handset Vidéophone série BRAVO avec combiné Video-intercommonitor van de BRAVO-serie met hoorn Video-Gegensprechanlage Reihe BRAVO mit Hörer Intercomunicador de vídeo da série BRAVO com auscultador Vídeo portero serie BRAVO con auricular 12 - 2005 GROUP S.P .A.
Página 2
Realizzato a regola d’arte e conforme alle norme di legge. Grazie per aver scelto Comelit! Congratulations, You have purchased a quality state of the art Comelit product. That complies with all EC legal regulations and standards. Thank you for choosing Comelit! Félicitations!
Página 4
CEE 73/23-89/336 ed è attestato dalla presenza della marcatura CE sugli stessi. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.
Página 5
FT BRAVO 01 10 Cartoncino intercambiabile e personalizzabile tramite Kit opzionale. 11 Manopola regolazione luminosità (ruotare in senso orario per aumentare la luminosità). 12 Manopola regolazione contrasto per monitor in bianco e nero o regolazione intensità colore per monitor a colori (ruotare in senso orario per aumentare il valore). Variazioni suonerie Monitor (solo per sistemi Digitali) Prima di iniziare la procedura di variazione suoneria Monitor è...
Página 6
EEC 73/23-89/336 Directives and this is certified by the CE mark on them. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for incorrect use of the apparatus, for modifications made by third parties for any reason or purpose, and for the use of accessories and materials which are not originals.
Página 7
FT BRAVO 01 10 Mask which can be interchanged and personalised using an optional Kit. 11 Brightness adjustment knob (turn clockwise to increase brightness). 12 Control for contrast setting for black and white Monitor or colour intensity control for colour Monitor (turn clockwise to increase the value). Monitor bell variations (only for Digital systems) Before commencing the Monitor bell variation procedure, it is necessary to check whether your system is of the Digital type by lifting the handset and taking it to...
CEE 73/23-89/336 et cela est attesté par la présence du marquage CE sur les produits. Comelit Group S.p.A. décline toute responsabilité quant à tout préjudice qui se vérifierait à la suite d’une utilisation impropre des appareils, de modifications effectuées par d’autres à...
Página 9
FT BRAVO 01 10 Carton interchangeable et personnalisable grâce au kit en option. 11 Bouton de réglage de la luminosité (tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la luminosité). 12 Réglage du contraste pour Moniteur en noir et blanc ou réglage de l'intensité de la couleur pour Moniteur en couleurs (tourner en sens horaire pour augmenter la valeur).
Página 10
CEE 73/23-89/336, wat wordt aangetoond door het CE-keurmerk op de apparaten. Comelit Group S.p.A. acht zich niet aansprakelijk voor een onjuist gebruik van de apparaten, door anderen aangebrachte wijzigingen voor wat voor doeleinde ook, en het gebruik van niet-originele accessoires en materialen.
Página 11
Wijzigen beltoon van de monitor (op ieder gewenst moment) te verlaten. Wanneer u de modus Wijzigen beltoon van monitor verlaat, klinkt er een bevestigingstoon. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de installateur van uw toestel of de landelijke Comelit-vestiging. FT BRAVO 01...
Página 12
Alle Produkte entsprechen den Bestimmungen der Richtlinien EWG 73/23-89/336; dies wird durch die Kennzeichnung CE auf den Produkten bescheinigt. Comelit Group S.p.A. lehnt jede Verantwortung für einen unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, für Veränderungen durch Dritte, zu welchem Zweck und mit welchem Grund auch immer, sowie für die Anwendung von Nicht-Original-Zubehörteilen und –Stoffen ab.
Página 13
FT BRAVO 01 4“ Bildschirm Schwarz-weiß oder farbig. 10 Auswechselbarer und mittels Zusatzkit anpassbarer Karton. 11 Helligkeitseinstellgriff (im Uhrzeigersinn drehen, um die Helligkeit zu erhöhen). 12 Kontrastsregler für Schwarzweiß-Monitor oder Farbschärferegler für Farb-Monitor (im Uhrzeigersinn drehen, um den Wert zu erhöhen) Tonveränderung Monitor (nur bei digitalen Systemen) Vor Beginn der Signaltonveränderung des Monitors müssen Sie prüfen, ob Ihre Anlage digital ist, indem Sie den Hörer abnehmen, und ans Ohr halten.
Página 14
CEE 73/23-89/336, o que é atestado pela presença da marca CE nos mesmos. Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade por uma utilização imprópria dos aparelhos, por modificações realizadas por terceiros seja a que título e âmbito for e por utilização de acessórios e materiais não originais.
Página 15
FT BRAVO 01 10 Cartão intercambiável e personalizável através do Kit opcional. 11 Manípulo de regulação da luminosidade (rodar no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a luminosidade). 12 Control para ajuste de contraste no monitor Bravo a preto e branco , e da intensidade de côr no monotor Bravo a cores.
Página 16
CEE 73/23-89/336 y da prueba de ello, la presencia de la marca CE en los mismos. Comelit Group S.p.A. declina toda responsabilidad por un uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros para cualquier título o finalidad, por el uso de accesorios y materiales no originales.
Página 17
FT BRAVO 01 10 Etiqueta intercambiable y personalizable mediante Kit opcional. 11 Manivela de regulación luminosidad (girar en sentido horario para aumentar la luminosidad). 12 Potenciómetro de regulación del contraste para el monitor B/N o potenciómetro de regulación de intensidad para el monitor en COLOR (para regular girar en sentido horario).