knapparna h och m . Det går att bläddra snabbare
genom att den aktuella knappen hålls intryckt.
• Efter att TIMER-knappen släppts syns den aktuella
tiden igen efter två sekunder. Den valda starttiden
sparas tills en annan tid ställs in eller maskinen
kopplas bort från elnätet.
• Genom att man trycker kort på TIMER-knappen
igen aktiveras timer-funktionen för nästa bryggning.
För kontroll lyser TIMER-knappen och på dis-
playen syns kort den programmerade starttiden.
• Maskinen startar automatiskt kaffetillredningen den
starttid som du programmerat in.
• Så länge elkontakten ej dras ur resp. en ny starttid
programmeras in sparas den tidigare inställda
starttiden.
• Genom att trycka kort på TIMER-knappen
igen kan timer-funktionen aktiveras när som helst.
TIMER-knappens lampa slocknar.
• Om du vill tillreda kaffe före den programmerade
starttiden, tryck på START-knappen . TIMER-
funktionen avaktiveras på detta sätt.
7. Rengöring och skötsel
Utvändig rengöring
• Höljet kan rengöras med en mjuk, fuktig trasa.
• Glaskannan med lock, filterinsatsen och den svängba-
ra filterhållaren kan diskas i diskmaskin.
• Värmehållningsplattan kan rengöras med en mjuk,
fuktig trasa när den är kall.
Avkalkning:
Baserat på den vattenhårdhet du förinställt
(se punkt 3) ska avkalkningen göras kort efter
att CALC-knappen börjar lysa.
• Dosera avkalkningsvätskan enligt tillverkarens
uppgifter och häll i vattentanken. Vi rekommenderar
Melitta
Anti Calc Filter Café Machines.
®
• Tryck kort på CALC-knappen . Den börjar blinka.
• Avkalkningsprocessen körs nu automatiskt. För att
avlägsna kraftig förkalkning tar avkalkningsproces-
sen ca 25 minuter. Den återstående tiden visas på
displayen.
• Observera: Endast efter en fullständigt utförd avkalk-
ningsprocess tas alla kalkrester bort och CALC-
SE
knappens lampa slocknar. Därför får inte avkalknings-
processen avbrytas innan de 25 minutrarna avslutats.
• Efter att avkalkningsprocessen avslutats helt slocknar
CALC-knappen. Maskinen stängs av automatiskt.
• Efter att avkalkningsprocessen avslutats måste du
köra maskinen två gånger med maximal vattenmängd
utan kaffe för att helt avlägsna avkalkningsrester.
Avfallshantering
• Maskiner som märkts med denna symbol
följer de europeiska riktlinjerna för WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
• Elektriska maskiner hör inte till hushållsavfallet.
Kassera maskinen på ett miljövänligt sätt på lämpliga
återvinningsstationer.
• Förpackningen är av råmaterial och kan återvinnas.
Återlämna den till stationen för råmaterial.
26
Kjære kunde.
Tusen takk for at du valgte vår filterkaffemaskin Look
Vi håper du får stor glede av den. Brukerveiledningen
viser deg de utallige bruksmulighetene kaffemaskinen
gir deg, slik at du kan oppleve kaffenytelsen.
Hvis du trenger mer informasjon eller hvis du har spørsmål,
ber vi deg ta kontakt med Melitta
vår hjemmeside www.international.melitta.de
For din egen sikkerhet
Kaffemaskinen overholder de gjeldene
europeiske retningslinjene.
Kaffemaskinen er testet og godkjent av uavhengige
testinstitutter:
Vi ber deg lese gjennom alle sikkerhetsinstruksene
og hele brukerveiledningen. For å unngå farer må du
følge sikkerhets- og betjeningsinstruksene. Melitta
ikke ansvarlig for skader som oppstår som følge av
neglisjering av disse.
1. Sikkerhetsinstrukser
• Kaffemaskinen er ment til bruk
i private husholdninger hhv. for
tilberedelse av kaffe i mengder
som tilsvarer vanlige hushold-
ningsmengder. Enhver annen
bruk regnes som feilaktig bruk
og kan medføre person- og
materialskader. Melitta
ansvarlig for skader som oppstår
på grunn av feilaktig bruk.
• Kaffemaskinen må kun kobles til
en stikkontakt som er installert
på forskriftsmessig måte.
• Koble kaffemaskinen fra strøm-
nettet, hvis den skal stå ubrukt
over lengre tid.
• Under driften blir deler av kaffe-
maskinen som f. eks. varmepla-
ten og damputløpet ved filteret
svært varmt. Unngå å berøre
delene og kom ikke i kontakt
med den varme dampen.
.
®
eller ta en titt på
®
er
®
er ikke
®