Terragene Bionova IC10/20FR Manual Del Operador

Terragene Bionova IC10/20FR Manual Del Operador

Sistema de lectura automatica para ibs rápidos y súper rápidos y monitoreo de sistemas contaminados
Ocultar thumbs Ver también para Bionova IC10/20FR:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's manual
Auto-reader
for Rapid or Super Rapid BIs
Systems
and monitoring Contaminated
Read and understand all safety information before using this product.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Terragene Bionova IC10/20FR

  • Página 1 Operator’s manual Auto-reader for Rapid or Super Rapid BIs Systems and monitoring Contaminated Read and understand all safety information before using this product.
  • Página 3: Constituent Parts

    BT102 for Formaldehyde sterilization processes To download the lastest software version go to: http:// control, BT95 for Plasma or Vaporized Hydrogen Peroxi- www.terragene.com.ar/productos/control-de-infeccio- de sterilization and Super Rapid Readout Self-Contained nes/control-de-procesos-de-esterilizacion/incubadoras/ Biological Indicators BT222 and BT223 for Steam steriliza- ic10-20fr/, you can also download its operator’s manual...
  • Página 4: Safety Information

    -Do not place the incubator in an environment Do not use this product in a manner not speci- exposed to direct sunlight or high intensity li- fied by Terragene® S.A., otherwise the protec- ght lamps. tion provided by the product might be affec- -Do not place the incubator near devices that ted.
  • Página 5: Power Supply Specifications

    Units Output parameters DC Volts Voltage Ampers Current Terragene® recommends using a UPS instead of stabi- lizers, since the former has two functions: it stabilizes and provides a continual power source during energy cutoff. Enviroment operating conditions Enviromental conds. Functional conds.
  • Página 6: Instructions For Use

    For a correct automatic check, the protective 3-Synchronize IC10/20FR with local time using Biono- cover of the incubator should be in its place. va® software available at http://www.terragene.com. ar/productos/control-de-infecciones/control-de-pro- Read BIs instructions for use. Before placing the cesos-de-esterilizacion/incubadoras/ic10-20fr/. vials in the incubator, press the top to seal the Then, connect a PC to the USB plug of the incubator tube.
  • Página 7: Thermal Paper Specifications

    Instructions for use Thermal paper specifi cations Do not remove or change placement of BI once Recommended paper: JUJO AF50KSE3 or similar (or- the reading process has begun. If this occurs, der code ICTP). results may be invalidated. Use a non-sterilized biological indicator as a Paper width 58 mm positive control every time a processed indica-...
  • Página 8: Remaining Incubation Time

    Remaining incubation time Interpretation of results Rapid Readout The BIONOVA IC10/20FR Auto-Reader also allows verifying the remaining incubation time in every rea- ding position. Whenever a reading process is in cour- The indicator used as positive control should show a...
  • Página 9: Hygiene Monitoring Systems

    Instructions for use Hygiene monitoring systems IC10/20FR can run an approximate quantitative analysis a solid surface in order to remove possible bubbles. of PRO1 and PRO2 Hygiene monitoring system, adjus- 6-Once the swab has been withdrawn, and the pen ted by a BSA (Bovine Seric Albumin) calibration curve. is in the incubation position (Figure 3), press This analysis allows carrying out the traceability of button to confirm the swab was removed.
  • Página 10 Instructions for use 7-Reading will be indicated by a continuous alarm, af- Place the swab back ter the blinking alarm, that will last 3 seconds. into the pen. Do not move or remove the pen from the incu- bation and reading position during this process. Once the audible alarm is finished, the incubator will print a ticket with the result and will inform the rea- ding results by turning on one of the five PRO panel...
  • Página 11: Pro2

    Instructions for use Shake downwards beeps indicating that a program has been selected. vigorously again for Other products programs may be chosen with the 10 seconds. lights of same panel with the previous IC10/20FR in- cubator firmware update. NOTE: detailed procedure for updating the firmware can be found in the Firmware update section of this manual.
  • Página 12 Instructions for use ding results by turning on one of the five PRO panel lights on. Each light corresponds to the aproximate protein range present in the sample. Remember the- se values are achieved by through a BSA (Bovine Seric Albumin) calibration curve.
  • Página 13: Features, Care, Cleaning And Maintenance

    The Bioupdate Software must be downloaded, only zation”). It can also be downloaded from http://www. once, from the following web site: http://www.terra- terragene.com.ar/products/infection-control/con- gene.com.ar/productos/control-de-infecciones/con- trol-of-sterilization-processes/incubators/ic1020f trol-de-procesos-de-esterilizacion/incubadoras/ic10-20fr/ Download fi le: Download fi le: IC10/20FR Page 13...
  • Página 14: Time Zone Change Mode

    Features, care, cleaning and maintenance Time zone change mode NOTE: 37 °C light indicates a.m. 60 °C light indicates p.m. This function allows you to advance or delay the internal incubator clock in order to adopt a different time zone. Enter Time zone change mode De-energize the incubator.
  • Página 15 Features, care, cleaning and maintenance To increase ten hours value, press button. To re- duce ten hours value, press button. (See Figure 5). NOTE: the possible values for ten hour are 0, 1 and 2. - Hours setting: Unit hours (hH:mm) Press button to turn on the blue light num- ber 2.
  • Página 16: Printing Language Change Mode

    Features, care, cleaning and maintenance Press and hold button and energize the equip- ment. A sound will be emitted to indicate Access to Printing language change mode. To increase unit minutes value, press button. To decrease unit minutes value, press button.
  • Página 17: Warranty

    Terragene® S.A. will be product repairing or substitution. Limitation of liability Terragene® S.A. shall not be liable for any loss or da- mage that may result from the unsuitable use of the equipment, negligence or user’s full responsibility.
  • Página 19 Manual del operador Incubadora con para IBs rápidos y súper rápidos y monitoreo de sistemas contaminados y monitor Leer y comprender toda la información de seguridad antes de la utilización de este producto.
  • Página 20: Composición

    Para descargar la última versión del software 37 °C, 3hs. a 60 °C, 2 hs. a 60°C, 1 h. a 60 °C y 30 min. a 60 °C. ingrese en: http://www.terragene.com.ar/productos/ Un resultado positivo también puede evidenciarse a control-de-infecciones/control-de-procesos-de-este- través del cambio de color del medio de cultivo al color...
  • Página 21: Referencias

    Composición Referencias Cubierta protectora. Área de incubación para 12 IBs. Lápiz de detec- ción de proteínas. Rompe ampollas para IBs (crus- her). Panel de mandos. Luz roja / Indicador positivo / Luz de posición. Luz verde / Indicador negativo / Luz de posición. Número de posición de incubación.
  • Página 22: Información De Seguridad

    -No utilice el equipo sobre superficies con vi- No utilice este producto de manera no especifi- braciones. cada por Terragene® S.A., de lo contrario, la pro- -No vierta ningún líquido en su interior. tección proporcionada por el producto podría -No sumerja la incubadora en ningún líquido.
  • Página 23: Especificaciones De La Fuente De Alimentación

    Parámetros de salida Voltios DC Voltaje Amperios Corriente Terragene® recomienda el uso de UPS en lugar de es- tabilizadores, ya que el mismo cumple dos funciones: estabiliza y mantiene la energía durante cortes de suministro. Condiciones ambientales de operación Cond. ambientales Cond.
  • Página 24: Instrucciones De Uso

    Estas posiciones se desacti- la hora local, usando el software Bionova® disponi- varán evitando así su utilización. ble en: http://www.terragene.com.ar/productos/ Para el correcto funcionamiento de la comproba- control-de-infecciones/control-de-procesos-de-es- ción automática, la misma debe ser realizada con terilizacion/incubadoras/ic10-20fr/.
  • Página 25: Especificaciones Del Papel Térmico

    Instrucciones de uso Especifi caciones del papel térmico El tipo de papel recomendado es JUJO AF50KSE3 o No retire o cambie el IB de lugar una vez que similar (código para pedidos ICTP). haya sido iniciado el proceso de incubación y lectura.
  • Página 26: Tiempo Restante De Incubación

    Instrucciones de uso Tiempo restante de incubación Eliminación La incubadora Bionova ® IC10/20FR permite verificar Descartar los IBs de acuerdo con las regulaciones sa- el tiempo restante de incubación en cada posición de nitarias de su país. Los IBs positivos se pueden esterili- lectura.
  • Página 27: Sistema De Lectura Chemdye® Pro

    Instrucciones de uso Sistema de lectura Chemdye® PRO El sistema de lectura Chemdye® PRO consiste en una dadosamente 3 gotas del humectante sobre el mis- posición de incubación que permite el análisis cuanti- mo. Luego actívelo asegurándose que el hisopo no tativo de productos destinados al control de limpieza haya tenido contacto con ninguna superficie (control y contaminación.
  • Página 28 Instrucciones de uso panel con la previa actualización del firmware de la incubadora IC10/20FR. NOTA: El procedimiento detallado para la actualiza- ción del firmware puede consultarse en la sección 1 2 3 4 5 Actualización de Firmware de este manual. 2-Utilice el lápiz PRO1 para tomar la muestra de la superficie a ser analizada.
  • Página 29: Pro 2

    Instrucciones de uso Figura 2 Presione el hisopo con firmeza hacia abajo Inserte el lápiz sobre la posición de incuba- Impossible to rotate ción / lectura. Levante el hisopo hasta que desapa- rezca del cono de lectura. Figura 3 Después del período Cono de lectura de incubación, retire el hisopo del...
  • Página 30 Instrucciones de uso Una vez que la alarma sonora haya finalizado, la incu- 2- Retire el hisopo del dispositivo PRO2 y aplique cui- badora imprimirá el ticket con el resultado obtenido dadosamente 2 gotas del humectante sobre el mismo. e informará el resultado de la lectura encendiendo al- Luego actívelo asegurándose que el hisopo no haya guna de las 5 luces del panel PRO.
  • Página 31: Características, Cuidado, Limpieza Y Mantenimiento

    Ésta permite que el usuario detecte de manera inme- El sofware Bioupdate debe descargarse por única diata un resultado positivo sin necesidad de controlar vez desde el sitio web: http://www.terragene.com.ar/ visualmente el equipo. La alarma puede ser cancela- productos/control-de-infecciones/control-de-proce- da presionando el botón sos-de-esterilizacion/incubadoras/ic10-20fr/ Además, para indicar una falla general en el sistema,...
  • Página 32: Calibración

    Retrasar Adelantar automático de lectura y trazabilidad para indicadores biológicos de esterilización”). También puede descar- garlo ingresando a http://www.terragene.com.ar/ productos/control-de-infecciones/control-de-proce- sos-de-esterilizacion/incubadoras/ic10-20fr/. Cambio de huso horario Esta funcionalidad permite adelantar o retrasar el re- loj interno de la incubadora con el fin de adoptar un huso horario diferente.
  • Página 33: Modificación De Hora

    Características, cuidado, limpieza y mantenimiento Modificación de hora Figura 5 La función de configuración de hora permite confi- gurar una hora específica independientemente de la hora actual del equipo. Disminuir Aumentar Ingreso al modo Modificación de hora Desenergice el equipo. - Modificación de hora: decena de horas (Hh:mm) La luz azul 1 del sector PRO debe estar encendida.
  • Página 34: Modificación De Idioma De Impresión

    Características, cuidado, limpieza y mantenimiento Modificación de minutos Cancelación de modificación de hora Para cancelar el proceso de cambio de hora sin guardar - Modificación de minutos: decena de minutos (hh:Mm) los cambios, desconecte la fuente de energía del equipo. Presione el botón para encender la luz azul 3 (la misma indica que se modificará...
  • Página 35 Características, cuidado, limpieza y mantenimiento Utilice los botones para seleccionar el nú- mero de posición correspondiente al código de idio- ma que desea establecer. Finalización de cambio de idioma de impresión Para guardar los cambios, presione el botón rante 3 segundos. Se emitirá un sonido indicando que el proceso ha finalizado exitosamente y se imprimirá...
  • Página 36: Garantía

    Si se detecta que el producto presenta defectos de sus materiales o de fabricación dentro del plazo de garantía (1 año desde su adqui- sición), la única obligación de Terragene® S.A. será la reparación o la sustitución del producto. Limitaciones de responsabilidad Terragene®...
  • Página 39: Manual Do Operador

    Manual do operador Incubadora com Sistema de leitura automática para IBs rápidos e super rápidos e monitoramento de sistemas contaminados Ler e compreender toda a informação de segurança antes de usar este produto.
  • Página 40: Composição

    Bionova® Sistema automático de leitura e rastrea- DOS OUTROS PROCESSOS. bilidade para indicadores biológicos de esterilização. A incubadora Bionova IC10/20FR permite a detecção Para baixar o software mais recente entre a http://www. rápida e fácil de indicadores biológicos positivos e ne- terragene.com.ar/productos/control-de-infecciones/...
  • Página 41: Referências

    Composição Referências Capa protetora. Área de incubação para 12 IBs. Protein pen. Quebra ampolas para IBs (Crusher). Painel de instrumentos. Luz vermelha / Indicador positivo / Luz de posição. Luz verde / Indicador negativo / Luz de posição. Número de posição de incubação. Seletor de programas de incubação.
  • Página 42: Informação De Segurança

    Para evitar riscos e danos no equipamento: Se este produto for usado de maneiranão espe- -Não colocar o equipamento em um ambiente cificada pela Terragene® S.A, aproteção forne- exposto à luz solar direta ou lâmpadas de alta cida pelo mesmopoderá ser afetada.
  • Página 43: Especificações Da Fonte De Alimentação

    Valores Unidades Parâmetros de saída Volts DC Tensão Amperes Corrente Terragene® recomenda o uso de UPS em vez de esta- bilizadores, dado que estabiliza e mantém a energia durante as interrupções. Condições ambientais de operação Condições ambientais Condições de Unidades operação...
  • Página 44: Instruções De Uso

    Instruções de uso Colocação em funcionamento Logo de 4 segundos a modificarão de temperatura Todos os dispositivos são fabricados com as será aceitada. configurações seguintes: Para 37 °C a auto-leitora IC10/20FR selecionará auto- - Fuso horário: UTC +0:00 maticamente 4 h de leitura final em ambas metadas - Idioma de impressão: Inglês da incubação (1 a 6 e 7 a 12).
  • Página 45: Especificações Papel Térmico

    Instruções de uso Especifi cações papel térmico O tipo de papel recomendado é JUJO AF50KSE3 ou Não remover ou alterar o local do IB uma vez que semelhante (código para encomenda ICTP). tenha começado o processo de incubação e lei- tura.
  • Página 46: Tempo De Incubação Restante

    Instruções de uso Eliminação Tempo de incubação restante A incubadora Bionova® IC10/20FR também permi- Descarte os IBs conforme as normas de saúde do seu te verificar o tempo restante de incubação em cada país. Os IBs positivos podem ser esterilizados (leia as posição de leitura .
  • Página 47: Sistema Chemdye® Pro De Leitura

    Instruções de uso Sistema Chemdye® PRO de leitura mesmo painel atualizando previamente o firmware O Sistema Chemdye® PRO de leitura consiste em uma da incubadora IC10/20FR. posição de incubação que permite o análises quanti- 2- Retire o cotonete do dispositivo PRO1 e hidratá-lo tativo de produtos destinados ao controle de limpeza com 3 gotas de solução hidratante.
  • Página 48 Instruções de uso Resultados quantitativos: Para firmware versão vez selecionado o programa, esperar 3 segundos para confirmar a seleção. O equipamento vai emitir 2 sons IC10/20FR-2.7 ou superior (outras versões podem para indicar que um programa foi escolhido. Outros informar valores diferentes). produtos poderão ser escolhidos com as luzes do mesmo painel atualizando previamente o firmware da incubadora IC10/20FR.
  • Página 49: Pro 2

    Instruções de uso Figura 2 Pressione o cotonete para baixo firme- mente. Insira o lápis na po- Impossible sição de incubação/ to rotate leitura. Levante o cotonete até que desapareça do cone de leitura. Figura 3 Reading cone Após o período de incubação, retirar o cotonete do cone de leitura ou totalmente...
  • Página 50 Instruções de uso 2- Retire o cotonete do dispositivo PRO2 e hidratá-lo cinco luzes do painel PRO. Cada luz corresponde ao com 2 gotas de solução hidratante. Depois, ativar o intervalo aproximado de proteína presente na amos- dispositivo certificando-se de que o cotonete não tra.
  • Página 51: Características, Cuidados, Limpeza E Manutenção

    O software Bioupdate deve ser baixado apenas uma mente o equipamento. O alarme pode ser cancelado vez a partir do site: http://www.terragene.com.ar/ pressionando o botão productos/control-de-infecciones/control-de-proce- Um alarme também soará para indicar uma falha ge-...
  • Página 52: Calibração

    Fazer o mes- También pode ser descarregado do website http:// mo procedimento com o botão se deseja atrasar www.terragene.com.ar/productos/control-de-infec- horas. ciones/control-de-procesos-de-esterilizacion/incu- badoras/ic10-20fr/ adiantar atrasar Mudança do fuso horário A mudança de fuso horário é...
  • Página 53: Configuração Da Hora

    Características, cuidados, limpeza e manutenção Configuração da hora Figura 5 A funcionalidade de configuração da hora permite configurar uma hora especifica independentemente da hora atual do equipamento. disminuir aumentar Entrada ao modo Configuração da hora Desenergizar o equipamento. - Mudança da hora: dezena de horas (Hh:mm) Mantendo pressionados o botão e os dois botões ao mesmo tempo, re-energizar a incubadora.
  • Página 54: Mudança Do Idioma De Impressão

    Características, cuidados, limpeza e manutenção Mudança do idioma de impressão. Mudança de minutos Esta funcionalidade permite mudar o idioma em que os bilhetes são impressos pela incubadora. Mudança de minutos: dezena de minutos (hh:Mm) NOTA: cada idioma tem atribuído um código: Pressionar o botão para acender a luz azul 3, Inglês...
  • Página 55: Garantía

    Se for detectado que o produto apresenta de- feitos no material ou de fabricação dentro do período de garantia (1 ano a partir da compra), a única obri- gação de Terragene® S.A. será a reparação ou substi- tuição do produto. Limitações de responsabilidade Terragene®...
  • Página 56: Tabla De Contenido

    Index Constituent parts ........................3 Description of use ................................3 Safety information ........................4 Symbols ....................................4 Power supply specifications .............................5 Enviroment operating conditions ..........................5 Serial/Batch Number ................................5 Record Table ...................................5 Instructions for use ........................6 Start-up ....................................6 Thermal paper specifications ............................7 Replacement of the paper roll in the printer ......................7 Remaining incubation time ..............................8 Positive control ..................................8...
  • Página 57 Índice Composición ........................... 20 Descripción de uso ................................20 Referencias .....................................21 Información de seguridad ..................... 22 Símbolos ....................................22 Especificaciones de la fuente de alimentación......................23 Condiciones ambientales de operación ......................23 Número de Serie/Lote ...............................23 Tabla de registro ..................................23 Instrucciones de uso ....................... 24 Puesta en marcha ................................24 Especificaciones del papel térmico..........................25 Reemplazo del rollo de papel en la impresora ......................25...
  • Página 58 Sumario Composição ..........................40 Descrição do uso .................................40 Referências .....................................41 Informação de segurança ...................... 42 Símbolos ....................................42 Especificações da fonte de alimentação ........................43 Condições ambientais de operação ..........................43 Número de série/lote .................................43 Tabela de registro ................................43 Instruções de uso ........................44 Colocação em funcionamento ............................44 Especificações papel térmico ............................45 Reposição do rolo de papel na impressora ........................45...
  • Página 60 | www.terragene.com.br | www.terragene.asia...

Tabla de contenido