Página 1
Esmerilhadeira Angular Esmeriladora angular Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas MODELOS EAV 650 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde para futuras consultas...
MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolos Nome Explicação Consulte o manual de ins- Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o equipamento. truções Atenção Alerta de segurança (riscos de acidentes) e atenção durante o uso. Utilize EPI (Equipamento Utilize Equipamento de Proteção Individual adequado para cada tipo de Proteção Individual) de trabalho.
e. Ao operar uma ferramenta ao ar livre, use um gas ou joias. Mantenha seus cabelos, roupas e cabo de extensão apropriado para esta finalida- luvas longe das peças móveis. Roupas folgadas, de. O uso de um cabo apropriado para uso ao ar joias ou cabelos longos podem ser presos pelas livre reduz o risco de choque elétrico.
as condições e o trabalho a ser desempenhado. o eixo da ferramenta. Acessórios de trabalho com furos dos alojamentos incompatíveis com a O uso da ferramenta em operações diferentes das designadas pode resultar em situações de risco. montagem física da ferramenta girarão desbalan- ceados, vibrarão excessivamente e podem causar perda de controle da ferramenta.
Página 5
k. Posicione o cordão afastado do acessório rota- do operador ou oposto a ele, dependendo da direção tivo. Se você perder o controle da ferramenta, o de movimento do rebolo ou disco abrasivo no ponto cordão pode ser cortado ou enroscado e sua mão de bloqueio.
Página 6
As ferramentas elétricas VONDER são projetadas para • Quando o disco abrasivo está puxando ou quando interromper o corte por qualquer razão, desligue os trabalhos especificados neste manual, com acessó-...
Esmerilhadeira angular EAV 650 VONDER ma anomalia de funcionamento. Observe também que Nível de vibração no a tensão da rede elétrica deve coincidir com a tensão 5,62 m/s corte especificada na ferramenta. Exemplo: uma ferramenta...
Para posicionar o punho auxiliar em outra posição, proceda da seguinte maneira: 1. Retire o punho auxiliar (5) girando-o em sentido anti-horário, conforme fig.2; 2. Coloque o punho auxiliar (5) do outro lado do equipamento. Fig. 2 – Montagem do punho auxiliar (à direita ou à esquerda) 2.4.2.
Fig. 5 – Montagem do disco na máquina Fig. 7 – Substituição do disco 5. Coloque um disco novo no eixo; 5. Trave o eixo da máquina pressionando o botão trava do eixo (2) e aperte a flange externa no eixo 6.
Página 10
Se o ângulo for menor que torizadas VONDER entre em contato através do site: o recomendado, será mais difícil de controlar o www.vonder.com.br ou do telefone 0800 723 4762 equipamento, forçando-o demasiadamente.
Página 11
Consulte em nosso site www.vonder.com.br a relação completa de assistências técnicas autorizadas. 3.3. Descarte da ferramenta Nunca descarte a ferramenta e/ou suas pilhas e ba- terias (quando existentes) no lixo doméstico. Estas devem ser encaminhadas a um posto de coleta ade- quado ou a uma assistência técnica autorizada.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolos y sus significados Símbolos Nombre Explicación Lea el manual de operaciones / instrucciones antes de utilizar el equi- Consulte el manual de instrucciones Atención Alerta de seguridad (riesgos de accidentes) y atención durante el uso. Utilice equipo de protección individual adecuado para cada tipo de Utilize EPI (Equipo de Protección Individual) trabajo.
f. Si la operación de una herramienta en un lugar bellos largos pueden engancharse en las partes en seguro no es posible, use alimentación protegida movimiento. por un dispositivo de corriente residual (RCD). El g. Si los dispositivos son suministrados con cone- uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléc- xión para extracción y recolección de polvo, ase- trica.
mienta en operaciones diferentes de las designadas mienta girarán desbalanceados, vibrarán excesiva- puede resultar en situaciones de riesgo. mente y pueden causar pérdida de control de la herramienta. 1.5. Reparaciones g. No use un accesorio de trabajo dañado. Antes de cada uso inspeccione el accesorio de trabajo, ve- a.
k. Posicione el cable alejado del accesorio rotativo. Muelas abrasivas pueden también quebrarse en estas Si usted perder el control de la herramienta, el cable condiciones. puede ser cortado o enroscado y su mano o brazo El contragolpe es resultado del mal uso y/o proce- puede ser tirado al encuentro del accesorio rotativo.
Página 16
PRODUCTOS • Cuando el disco abrasivo está arrastrando o cuando interrumpir el corte por cualquier razón, Las herramientas eléctricas VONDER son proyectadas apague la herramienta eléctrica y sujétela sin para los trabajos especificados en este manual, con moverla hasta que el disco abrasivo pare com- accesorios originales.
Observe tam- Esmeriladora angular EAV 650 VONDER bién que la tensión de la red eléctrica debe coincidir Nivel de vibración en con la tensión especificada en la herramienta. Ejem- 5,62 m/s el corte plo: una herramienta 127 V~ debe ser conectada so-...
Para ubicar la empuñadura auxiliar en otra posición proceda de la siguiente manera: 1. Retire la empuñadura auxiliar (5) girándola en sen- tido anti-horario, Fig. 2; 2. Coloque la empuñadura auxiliar (5) del otro lado del equipo. Fig. 2 – Montaje de la empuñadura auxiliar 2.4.2.
Fig. 7 – Substitución del disco Fig. 5 – Montaje del disco en la máquina 5. Coloque un disco nuevo en el eje; 5. Trabe el eje de la máquina presionando el botón 6. Coloque la tuerca en el eje y apriétela con la llave traba del eje (2) y apriete la tuerca en el eje con la (9), Fig.
Fig. 10. Si mienta o sobre la red de asistencia técnica autorizada el ángulo fuera menor que el recomendado, el tra- Vonder entre en contacto a través del sitio web: www. bajo realizado con la herramienta será más difícil vonder.com.br de controlar, y forzará...
En caso de duda sobre la forma correcta de descar- dad del consumidor. te, consulte en VONDER a través del sitio web: www. vonder.com.br. 4. GARANTIA La ESMERILADORA ANGULAR EAV 650 VONDER tiene los siguientes plazos de garantía contra no conformidades re-...
O.V.D. Imp. e Distr. Ltda. • CNPJ: 76.635.689/0001-92 Rua João Bettega, 2876 • CEP 81070-900 Curitiba - PR - Brasil Fabricado na CHINA com controle de qualidade VONDER Fabricado en CHINA con control de calidad VONDER CERTIFICADO DE GARANTIA consertado por pessoas não autorizadas pela VONDER;...