Página 1
Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE EST630SS Models: ESTAS INSTRUCCIONES EST636SS LIB0132564 Printed in Mexico...
ENGLISH Contents Important safety notice......................................... 3 Electrical & installation requirements ................................4 Before installing the hood ...................................... 4 Dimensions and clearances......................................4 List of materials..........................................5 Parts supplied ..........................................5 Parts not supplied ........................................5 Ducting options and examples....................................6 Installation ............................................
IMPORTANT SAFETY NOTICE I CAUTION I WARNING FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR a) Never leave surface units unattended at high settings. VAPOURS.
A U.L.- or C.S.A.-listed conduit connector must be provided at each end of the power supply conduit (at the range hood and at the junction box). DIMENSIONS AND CLEARANCES Models EST630SS EST636SS 30” (76 cm) 36” (91.2 cm) ⁄ ” (50.5 cm) Max: 42 ⁄...
LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I CAUTION Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Upper: 1 Lower: 1 Lower and upper duct covers Hood assembly and LED lamps already installed...
Ducting options Closely follow the instructions set out in this manual. All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Ducting version Ductless (Recirculating) The hood is equipped with a 6” (15.2 cm) round transition In cases where it should not for discharge of fumes to the outside.
Mark centers of the fastener locations through the template Install range hood to the wall. IMPORTANT: All screws must be installed into wood. If there is no wood to screw into, additional wall framing supports may be required. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting Remove the template.
Run home power supply cable through strain relief, into Complete the installation terminal box. ONLY FOR RECIRCULATING VERSION (Using Recirculating Kit model KIT0141925) Air deflector installation Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 4 assembly screws provided as shown. Home power supply cable UL listed wire connectors UL listed or CSA approved...
This activation will take 5 minutes. After this process, you can set your hood to automatically connect with an Elica’s cooktop, or make the Manual settings to calibrate the sensor Description of the hood to work without connectivity.
Página 10
Manual setting CFM Reduction System To be performed when you notice unsatisfactory functioning of the Automatic operation, and it has to be done when nor- mal environmental conditions persist in the kitchen. Before operating your hood: Manual setting includes: Some States and Provinces of the US & Canada restrict the Hood calibration maximum exhausting airflow of range hoods.
Maintenance I ATTENTION! Charcoal filter Before performing any maintenance operation, isolate the hood If the model is not vented to the outside, the air will be from the electrical supply by switching off at the connector and recirculated through disposable charcoal filters that help removing the connector fuse.
PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
Página 13
FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................14 Exigences électriques et d’installation ................................15 Avant d’installer la hotte ......................................15 Dimensions du produit ......................................... 15 Liste des pièces ..........................................16 Pièces fournies ........................................... 16 Pièces non fournies ........................................16 Méthodes d’evacuation .........................................
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT I ATTENTION I AVERTISSEMENT UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE SUR GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL LES CUISINIÈRES. POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle DANGEREUX OU EXPLOSIFS.
Il faut prévoir un connecteur de canalisation approuvé par l’UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction). DIMENSIONS DU PRODUIT Modèles EST630SS EST636SS 30” (76 cm) 36” (91,2 cm) ⁄...
LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité...
Méthodes d’évacuation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Version à...
À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches. Mark avec un crayon les emplacements des trous inférieurs. IMPORTANT: Toutes les vis de montage de la hotte en îlot Désinstaller l’ensemble de la hotte et percer des trous doivent être vissées dans du bois où...
Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l’aide de connecteurs de fils (homologation UL). Connecter ensemble les conducteurs blancs (E) à l’aide de connecteurs de fils (homologation UL). Dimension I AVERTISSEMENT Prise RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE murale I AVERTISSEMENT DÉCONNECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE AVANT L’ENTRETIEN.
Cette activation prendra 5 minutes. Après ce processus, vous pouvez configurer votre hotte pour qu’elle se connecte automatiquement à la table de cuisson d’Elica ou effectuer les réglages manuels pour calibrer le capteur pour qu’il fonction- ne sans connectivité.
Réglage des paramètres pour le Fonctionnement automatique Système de Réduction CFM Remarque: Toutes les opérations de calibrage, de sélection, de réglage et de connexion logique décrites cidessous sont possibles avec la hotte éteinte (OFF). Avant d’installer la hotte Le réglage des paramètres est fait de manière périodique Certains États et provinces des États-Unis et du Canada automatiquement chaque fois que la hotte est reconnectée au limitent l’évacuation d’air maximal des hottes de cuisine.
Entretien I ATTENTION! Filtres à charbon Si le système n’a pas d’évacuation vers l’extérieur, l’air va Before performing any maintenance operation, isolate the hood circuler à travers des filtres à charbon jetables qui vont aider à from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse.
GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
Página 24
Requisito: Circuito auxiliar de 120 V AC, 60 Hz. 15 ó 20 A. CAMPANA PURIFICADORA Marca: ELICA Modelos: EST630SS, EST636SS Contenido: 1 pza Hecho en México Fabricado por: ELICAMEX S.A. de C.V. Dirección: Av. La Noria No. 102 int. S/N Col.
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I PRECAUCIÓN I ADVERTENCIA SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O POR GRASA: EXPLOSIVOS. a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos.
Use esta unidad de la manera para la que fue diseñada por RECOMENDACIONES GENERALES el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante. Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en ajustes altos. Los derrames por hervor causan Electrodoméstico diseñado exclusivamente para su uso en salpicaduras grasosas y humeantes, las cuales pueden interiores.
El CFM especificado varía de una zona a otra. Para conocer los requisitos específicos de su zona, consulte a un profesional de HVAC. DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES Modelos EST630SS EST636SS 30” (76 cm) 36” (91.2 cm) ⁄ ” (50.5 cm) Máx: 42...
LISTA DE MATERIALES Remoción de la confección I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas suministradas Piezas Piezas suministradas Piezas Superior: 1...
Tipos de ductos Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Salida de escape Sin ducto de escape (recirculante) La campana está...
Instalación de la campana Con la ayuda de dos ó más personas, cuelgue la campana para cocina sobre 2 tornillos de montaje a través de las ranuras de montaje que están sobre la parte posterior de la campana. Línea central Ubicaciones para el ajustador Referencia para la altura de montaje (línea de la base de la campana) Marque los centros de las ubicaciones de los ajustadores a...
Deflector Conexión eléctrica Toma de corriente Tamaño Características eléctricas (nominales) medido EST630SS Modelos EST636SS Voltaje 120 V Corriente 3.7 A Frecuencia 60 Hz Potencia Máx. de lámparas 2 x 2.5 W Consumo Modo de espera 0.73 W/h Selle la conexión con las abrazaderas.
Use conectores de alambres que estén en la lista de UL y Instale el filtro de grasa y restablezca el suministro eléctrico conecte los alambres negros (C) juntos. en el panel de servicio. Revise el funcionamiento de la Use conectores de alambres que estén en la lista de UL y campana.
10 segundos el botón configurar su campana para que sea conectada con una parrilla se iluminará brevemente para indicar que la selección realizada Elica, o realizar la configuración manual para calibrar el sensor y fue registrada. trabajar sin conectividad.
Sistema de Reducción de CFM Antes de operar su campana: Apague el motor (OFF). Algunas regiones y provincias de EU & Canadá restringen el Presione los botones de ON/OFF (1) y velocidad intensiva poder de agotamiento de las campanas extractoras. (5) juntos por 3 segundos.
Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.
Página 36
PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá gratuitamente, a través de sus distribuidores, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos dos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...