Telis_SilPaLoPu_5063680X01.qxd
6/01/11
Installation guide - Notice d'installation - Montagehandleiding - Gebrauchsanweisung - Guida all'installazione - Guía de instalación
Guia de instalação - Installationsanvisningar - Installasjonsanvisninger - Monteringsvejledninger - Asennusohjeet - O δ η γ ό ς
εγκατάστασης
Telis 1 Soliris RTS
Pure
Silver
Lounge
Patio
•
•
•
Ref.5063680A
A
Programming the first transmitter
1
2
Remote receiver
Built-in receiver
1. powering.
1. powering.
2. Press 2 sec. "prog" (receiver)
-> Short up & down movement (fig.c)
-> the LED lights ON (fig.a)
no motion : refer to the instructions of the
3. Press briefly "prog" (Telis*)
corresponding receiver.
-> Blinking of the LED (fig.b)
2. Press simultaneously
(*)
-> Short up & down movement (fig.d)
3. Press briefly "prog"
-> Short up & down movement (fig.e)
A
Enregistrement du premier émetteur
1
2
Récepteur déporté
Récepteur intégré
1. Mise sous tension.
1. Mise sous tension.
-> Bref mouvement (fig.c)
2. Appui 2 sec. "prog" (Récepteur)
-> la LED s'allume (fig.a)
pas de mouvement : récepteur non réglé, se
reporter à la notice du récepteur correspondant .
3. Appui bref "prog" (Telis*)
-> Clignotement de la LED (fig.b)
2. Appui simultané
(*)
-> Bref mouvement (fig.d)
3. Appui bref "prog"
-> Bref mouvement (fig.e)
A
Programmeren van de eerste zender
1
2
Losse ontvanger
Ingebouwde ontvanger
1. Zet onder spanning.
1. Zet onder spanning.
2. indrukken 2 sec. "prog" (ontvanger)
-> Korte OP en NEER beweging (fig.c)
-> controllelampje "ON" (fig.a)
geen beweging : Raadpleeg de montagehand-
3. Kort indrukken "prog" (Telis*)
leiding van de betreffende ontvanger.
-> knipperenvanhetcontrollelampje (fig.b)
2. Tegelijk indrukken
(*)
-> Korte OP en NEER beweging (fig.d)
3. Kort indrukken "prog"
-> Korte OP en NEER beweging (fig.e)
A
Programmieren eines ersten Senders
1
2
Separater Empfänger
Integrierter Empfänger
1. Netzspannung anschließen
1. Netzspannung anschließen
-> kurze Auf-/ Ab Bewegung (fig.c)
2. 2 sec. die Programmiertaste
Keine Bewegung: bitte zunächst die
„prog" am Empfänger drücken
Bedienungsanleitung des entsprechenden Empfängers
-> Die LED leuchtet (fig.a)
beachten.
3. Die Programmiertaste „prog" am
2. Gleichzeitig
(*) drücken
Telis kurz drücken (Telis*)
-> kurze Auf- / Ab Bewegung (fig.d)
3. Die Programmiertaste „prog" am Telis kurz
-> Die LED blinkt (fig.b)
drücken
-> kurze Auf- / Ab Bewegung (fig.e)
A
Programmazione del primo trasmettitore
1
2
Ricevitore remoto
Ricevitore integrato
1. messa sotto tensione.
1. messa sotto tensione.
-> Breve movimento di salita e discesa (fig.c)
2. Impulso 2 sec. "prog" (Ricevitore)
nessun movimento : riferirsi al manuale del
-> led "ON" (fig.a)
relativo ricevitore.
3. Impulso breve "prog" (Telis*)
-> il led lampeggia (fig.b)
2. Pressione simultanea
(*)
-> Breve movimento di salita e discesa (fig.d)
3. Impulso breve "prog"
-> Breve movimento di salita e discesa (fig.e)
A
Programación del primer emisor
1
2
Receptor externo
Receptor integrado
1. Alimentar.
1. Alimentar.
-> Breve movimiento arriba/abajo (fig.c)
2. Pulsación 2 sec. "prog" (Receptor)
ningún movimiento : consulte la guía de
-> indicador "ON" (fig.a)
3. Pulsación breve "prog" (Telis*)
instalación del receptor.
-> parpadeo del indicador (fig.b)
2. Pulsar simultáneamente
-> Breve movimiento arriba/abajo (fig.d)
3. Pulsación breve "prog"
-> Breve movimiento arriba/abajo (fig.e)
Silver / Lounge
Pure
IP 30
+60°C
(140°F)
0°C
(32°F)
41 mm 21 mm
49 mm
22 mm
Failure to comply with these instructions annuls Somfy's responsibilities and guarantee. Somfy cannot be
held responsible for any changes in norms and standards introduced after the publication of this guide.
Hereby, SOMFY, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A Declaration of Conformity is available at the web address
www.somfy.com/CE.
Le non-respect de ces instructions exclut la responsabilité de SOMFY et sa garantie. SOMFY ne peut être
tenue responsable des changements de normes et standards intervenus après la publication de cette
notice. Par la présente SOMFY déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une déclaration de conformité est mise à disposition
à l'adresse internet www.somfy.com/CE.
Als u zich niet aan deze instructies houdt, vervalt de garantie en aansprakelijkheid van SOMFY. SOMFY is niet
verantwoordelijk voor veranderingen in normen en standaarden die tot stand zijn gekomen na de
publicatie van deze montagehandleiding. Hierbij verklaart SOMFY dat het toestel in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.Een conformiteitsverklaring
staat ter beschikking op het internetadres www.somfy.com/CE.
PATENTS AND DESIGN PATENTS PENDING FOR SOME COUNTRIES (e.g. : US)
11:56
Page 1
EN
A
1
1
FR
2
prog 2 sec.
NL
fig.a
(1 min.)
DE
3
IT
prog
0,5s.
fig.b
ES
(5 sec.)
(*)
Patio
433,42 MHz
) =
)
)
)
IP 44
+60°C
(140°F)
0°C
(32°F)
49 mm
22 mm
Bei Nichtbeachten der Gebrauchsanweisung entfällt die Somfy Gewährleistung und Garantie. Somfy ist
nicht haftbar für Änderungen der Normen und der Standards nach erscheinen der Gebrauchsanweisung.
Hiermit erklärt Somfy dass sich der Telis in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Erklärung der Konformität
kann im Internet unter www.somfy.com/CE abgerufen werden.
Il mancato rispetto di queste istruzioni annulla la responsabilita' e la garanzia SOMFY. SOMFY non può
essere ritenuta responsabile per qualsiasi cambiamento alle norme e agli standards introdotti dopo la
pubblicazione di questa guida. Con la presente SOMFY dichiara che questo prodotto è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Un'apposita
dichiarazione di conformità è stata messa a disposizione all' indirizzo internet www.somfy.com/CE.
El incumplimiento de estas instrucciones anula responsabilidad y la garantía de SOMFY. SOMFY no se hace
responsable de los cambios en la normativa introducidos después de la publicación de esta guía. Por
medio de la presente SOMFY declara que el cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigiblesde la Directiva 1999/5/CE. Una declaración de la conformidad queda
a disposición en el Internet a las señas www.somfy.com/CE.
Argentina : Somfy Argentina
Denmark : Somfy Nordic
Danmark
Tel: +55 11 (0) 4737-3700
Tel: +45 65 32 57 93
Australia : Somfy PTY Ltd
Export : Somfy Export
Tel: +61 (2) 8845 7200
Tel: + 33 (0)4 50 96 70 76
Austria : Somfy GesmbH
Tel: + 33 (0)4 50 96 75 53
Tel: +43 (0) 662 / 62 53 08 - 0
Finland: Somfy Nordic AB Finland
Belgium : Somfy Belux
Tel: +358 (0) 957 130 230
Tel: +32 (0) 2 712 07 70
France : Somfy France
Brasil : Somfy Brasil Ltda
Tel: +33 (0) 820 374 374
Tel: +55 11 3695 3585
Germany : Somfy GmbH
Canada : Somfy ULC
Tel: +49 (0) 7472 930 0
Tel: +1 (0) 905 564 6446
Greece : Somfy Hellas S.A.
China : Somfy China Co. Ltd
Tel: +30 210 614 67 68
Tel: +8621 (0) 6280 9660
Hong Kong : Somfy Co. Ltd
Croatia : Somfy Predstavnistvo
Tel: +852 (0) 2523 6339
Tel: +385 (0) 51 502 640
Hungary : Somfy Kft
Cyprus : Somfy Middle East
Tel: +36 1814 5120
Tel: + 357(0) 25 34 55 40
India : Somfy India PVT Ltd
Czech Republic: Somfy, spol. s r.o.
Tel: (+91) 11 41 65 91 76
Tel: (+420) 267 913 076 - 8
2
1
fig.c
R
2
R
fig.d
3
fig.e
OK
R
Silver / Patio / Lounge
1
1
L
2
20 m
Europe
65 ft
3
6 m
US
19 ft
O não respeito às instruções neste manual exclui toda a responsabilidade e garantia por parte da Somfy.
A Somfy não poderá ser responsabilizada por eventuais por alterações as normas posteriores à edição
deste manual.
A SOMFY declara que este está conforme os requisitos essenciais e outras disposições
da Directiva 1999/5/CE. Uma Declaração de Conformidade encontra-se disponível na Internet em
www.somfy.com/CE.
Om dessa föreskrifter inte följs upphör Somfys ansvar och garanti. SOMFY kan inte hållas ansvarig för
förändringar i normer och standarder som införs efter att dessa nvisningar publicerats. Härmed intygar
SOMFY att denna står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En deklaration om överenstämmelse är tillgänlig pâ
web addressen : www.somfy.com/CE.
Dersom disse forskrifter ikke blir fulgt, opphører Somfys ansvar og garanti. SOMFY kan ikke stilles til ansvar
for forandringer i normer og standarder som innføres etter at disse anvisningene er publisert. SOMFY
forsikrer hermed at dette utstyret oppfyller nødvendige krav og andre relevante
bestemmelser.i.direktivet.1995/5/EC.En.samsvarserklaering.kan.hentes.på, www.somfy.com/CE.
Indonesia : Somfy Jakarta
Kuwait : Somfy Kuwait
Russia : Somfy LLC
Tel: +(62) 21 719 3620
Tel: +965 4348906
Tel: +7 495 781 47 72
Iran : Somfy Iran
Lebanon : Somfy Lebanon
Serbia : Somfy Predstavnistvo
Tel: +98-217-7951036
Tel: +961 (0) 1 391 224
Tel: 00381 (0)25 841 510
Israel : Sisa Home Automation
Malaisia : Somfy Malaisia
Singapore : Somfy PTE Ltd
Ltd
Tel: +60 (0)3 228 74743
Tel: +65 (0) 6383 3855
Tel: +972 (0) 3 952 55 54
Mexico : Somfy Mexico SA de CV
Slovak republic : Somfy, spol.
Italy : Somfy Italia s.r.l
s r.o.
Tel: +52 (55) 4777 7770
Tel: +39-024847181
Tel: +421 337 718 638
Morocco : Somfy Maroc
Japan : Somfy KK
Tel: +421 905 455 259
Tel: +212-22443500
Tel: +81 (0)45 481 6800
South Korea : Somfy JOO
Netherlands : Somfy BV
Jordan : Somfy Jordan
Tel: + 82 31 600 5250
Tel: +31 (0) 23 55 44 900
Tel: +962-6-5821615
Spain : Somfy Espana SA
Norway : Somfy Nordic Norge
Kingdom of Saudi Arabia :
Tel: +34 (0) 934 800 900
Tel: +47 41 57 66 39
Somfy Saoudi
Sweden : Somfy Nordic AB
Poland : Somfy Sp. z o.o.
Riyadh :
Tel: +46 (0) 40 16 59 00
Tel: +48 (22) 50 95 300
Tel: +966 1 47 23 020
Switzerland : Somfy A.G.
Portugal : Somfy Portugal
Tel: +966 1 47 23 203
Tel: +41 (0) 44 838 40 30
Tel: +351 229 396 840
Jeddah :
Syria : Somfy Syria
Romania : Somfy SRL
Tel: +966 2 69 83 353
Tel: +963-9-55580700
Tel: +40 - (0)368 - 444 081
A
Programar o primeiro emissor
1
Receptor não integrado
1. Ligar a corrente eléctrico.
2. Apertar 2 sec. "prog" (Receptor)
-> indicador "ON" (fig.a)
3. Apertar brevemente o botâo "prog"
(Telis*)
-> o indicador pisca (fig.b)
A
Programmering av sändare vid installation
1
Icke integrerad mottagare
1. Anslutningar.
2. tryck 2 sec. "prog" (mottagare)
-> ljus "ON" (fig.a)
3. Kortvarigt tryck "prog" (Telis*)
-> Blinkende ljus (fig.b)
A
programering av handsender ved installasjon
1
Forskjøvet mottaker
1. Tilkoblinger.
2. trykk 2 sec. "prog" (mottaker)
-> lys "ON" (fig.a)
3. Kort trykk "prog" (Telis*)
-> Blinkende lys (fig.b)
A
Programmering af sendere ved installation
1
Fjernbetjent modtager
1. Tilslutninger.
2. tryk 2 sec. "prog" (modtager)
-> lys "ON" (fig.a)
3. Kortvarigt tryk "prog" (Telis*)
-> Blinkende lys (fig.b)
A
Ensimmäisen lähettimen ohjelmointi
1
Erillinen vastaanotin
1. Liitännät.
2. Pidätysaika "prog" 2 sec. (vastaanotin)
-> valo "ON" (fig.a)
prog
3. Lyhyt painallus "prog" (Telis*)
-> Vilkkuva valo (fig.b)
0,5 sec.
A
Προγραμματισμός του πρώτου τηλεχειρισμού
1
Eξωτερικός δέκτης
1.
Παροχή.
2.
Πίεση 2 δευτ. "prog"(δέκτη)
-> Ανάβει το ενδεικτικό φως (fig.a)
3.
Σύντομη πίεση"prog"(Telis*)
-> Ενδεικτικό φως αναβοσβήνει
(fig.b)
Pure
EN-Batteries or accumulators have to be
separated from other type of waste and must
2
1
2
3
be recycled through your local treatment and
recycling system.
FR-Veiller à séparer les piles et batteries des
autres types de déchets et à les recycler via votre
système local de collecte.
NL-Scheid accucellen en batterijen van andere
soorten afval en lever ze in bij een plaatselijk
inzamelpunt voor recycling.
DE-Speicherzellen und Batterien gehören nicht
in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie
entsprechend den geltenden Vorschriften im
Handel oder den kommunalen Sammelstellen.
IT-Separare gli accumulatori e le batterie dagli
altri tipi di rifiuti e riciclarli tramite il proprio
centro di raccolta locale.
ES-Separe las pilas y las baterías de
almacenamiento del resto de residuos y
recíclelas a través de un centro oficial de
recogida.
Hvis disse forskrifter ikke følges, bortfalder Somfys ansvar og garanti. SOMFY kan ikke holdes ansvarlig for
ændringer i normer og standarder, som indføres efter, at denne vejledning er offentliggjort.
Undertegnede SOMFY erklærer herved, at følgende udstyr (Telis) overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF En overensstemmelses deklaration er disponibel på adressen
www.somfy.com/CE.
Jos näitä määräyksiä ei noudateta, Somfyn vastuu ja takuu raukeavat. SOMFY a ei voida asettaa
vastuuseen näiden ohjeiden julkistamisen jälkeisistä normien ja standardien muutoksista. SOMFY
vakuuttaa täten että tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.Julistus sääntöjen mukaisuudesta on saatavana web-osoitteesta
www.somfy.com/CE.
Η παράλειψη τήρησης των οδηγιών,αφαιρεί την υπευθυνότητα και ταυτόχρονα ακυρώνει την εγγυήση
της Somfy. Η Somfy δεν θα θεωρηθεί υπεύθυνη για oποιαδήποτε αλλαγή τών νόμων και κανονισμών
που θα πρωτοπαρουσιασθούν μετά από την έκδοση αυτού του εντύπου. ME THN ΠAPOYΣA H
SOMFY ΔHVΩNEI OTI ΣTMMOPφΩNETAI ΠPOΣ TIΣ OYΣIΩΔEIΣ KAI TIΣ VOIΠEΣ ΣXETIKEΣ
ΔIATAΞEIΣ THΣ OΔHLIAΣ 1999/5/EK Η σχετική Δήλωση Συμμόρφωσης είναι διαθέσιμη στο διαδύκτιο
με διεύθυνση
www.somfy.com/CE.
11 / 2010 SOMFY SAS, capital 20 000 000 Euros, RCS Bonneville 303 970 23
Taïwan : Somfy Development
and Taiwan Branch
Tel: +886 (0) 2 8509 8934
Thailand : Bangkok Regional
Office
Tel: +66 (0) 2714 3170
Tunisia : Somfy Tunisia
Tel: +216-98303603
Turkey : Somfy TurkeyMah.
Tel: +90 (0) 216 651 30 15
United Arab Emirates : Somfy
Gulf Jebel Ali Free Zone
Tel: +971 (0) 4 88 32 808
United Kingdom : Somfy
Limited
Tel: +44 (0) 113 391 3030
United States : Somfy Systems
Tel: +1 (0) 609 395 1300
PT
2
Receptor integrado
1. Ligar a corrente eléctrico.
-> Breve movimento acima/abaixo (fig.c)
nenhum movimento : consulte o manual do
receptor correspondente.
2. Apertar simultaneamente
(*)
-> Breve movimento acima/abaixo (fig.d)
3. Apertar breve "prog"
-> Breve movimento acima/abaixo (fig.e)
SV
2
Integrerad mottagare
1. Anslutningar.
-> Kort upp-och nedrörelse (fig.c)
No nedrörelse : var god se motsvarande
mottagare bruksanvisning.
2. Samtidig tryckning
(*)
-> Kort upp-och nedrörelse (fig.d)
3. Kortvarigt tryck "prog"
-> Kort upp-och nedrörelse (fig.e)
NO
2
Integrert mottaker
1. Tilkoblinger.
-> Kort bevegelse opp og ned (fig.c)
No bevegelse : se bruksanvisningen for den
tilsvarende mottakeren.
2. Trykk samtidig
(*)
-> Kort bevegelse opp og ned (fig.d)
3. PKort trykk "prog"
-> Kort bevegelse opp og ned (fig.e)
DA
2
Modtager indbygget
1. Tilslutninger.
-> Kort op- og nedbevægelse (fig.c)
No nedbevægelse : Se venligst brugsanvisnin-
gen for den pågældende modtager.
2. Samtidig trykning
(*)
-> Kort op- og nedbevægelse (fig.d)
3. Kortvarigt tryk "prog"
-> Kort op- og nedbevægelse (fig.e)
FI
2
Integroitu vastaanotin
1. Liitännät.
-> Lyhyt liike ylös ja alas (fig.c)
ei mitään liikettä : Jos asennat uuden vas-
taanottimen, lue ensin sen käyttöohje.
2. Samanaikainen painallus
(*)
-> Lyhyt liike ylös ja alas (fig.d)
3. Lyhyt painallus "prog"
-> Lyhyt liike ylös ja alas (fig.e)
EL
2
Ενσωματωμένος δέκτης
1.
Παροχή.
-> Σύντομη κίνηση πάνω & κάτω (fig.c)
καμία κίνηση : ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του
αντίστοιχου δέκτη.
2.
Ταυτόχρονη πίεση
(*)
-> Σύντομη κίνηση
πάνω & κάτω (fig.d)
3.
Σύντομη πίεση "prog"
-> Σύντομη κίνηση πάνω & κάτω (fig.e)
PT-Separe as pilhas e as baterias do lixo comum
e recicle-as através do seu ponto de recolha
local.
SV-Produkten
inklusive
batterier
ska
källsorteras och återlämnas till den lokala
angivna återvinningsanläggningar.
NO-Separer lagringscellene og batteriene fra
andre avfallstyper og resirkuler dem via et lokalt
gjenvinningsanlegg.
DA-Batterier må ikke bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald. De skal
afleveres på en genbrugsstation eller et andet
sted, som modtager batterier.
FI-Erottele akut ja paristot muusta jätteestä ja
kierrätä ne niille tarkoitetussa keräyspisteessä.
EL-Διαχωρίστε τα κελιά αποθήκευσης και
τις μπαταρίες από τους άλλους τύπους
αποριμμάτων και ανακυκλώστε τα μέσω
της
τοπικής
υπηρεσίας
συλλογής
αποριμμάτων.