Descargar Imprimir esta página

Corghi PROLINE 640 Manual Del Usuario página 3

Equilibradora electrónica con pantalla para automóviles, transporte ligero, vehículos motorizados y scooter
Ocultar thumbs Ver también para PROLINE 640:

Publicidad

PeSi ADeSivi applicabili in posizione ergonomica a scelta dell'operatore. Acquisizione
dati con tastatore manuale.
mic position at the operator's choice. Data acquisition with manual sensor.
ADhÉSiveS applicables en position ergonomique au choix de l'opérateur. Saisie des
données avec palpeur manuel.
nach Wahl des Bedieners angebracht werden. Datenerwerb mit manuellem Messarm.
PeSOS ADheSivOS aplicables en posición ergonómica a elección del operador.
Adquisición de datos con palpador manual.
ergonómica à escolha do operador. Aquisição de dados com apalpador manual.
CArter Di PrOteziOne di ampie dimensioni adatto a ruote fino a 1110mm di
lArge size guArd cAsing suitable for wheels up to 1110 mm
diametro.
PrOtèGe-rOUe de grandes dimensions adapté aux roues jusqu'à 1
diameter.
grosses schutzgehäuse geeignet für Räder mit bis
110 mm de diamètre.
zu 1110mm Durchmesser.
adecuado para ruedas de hasta 1110mm de diámetro.
amplas dimensões apto para rodas de até 1110mm de diâmetro.
vASSOiO
POrtA
PeSi
ergonomic weight platform.
large.
ergonomische und grosszügige Gewichtablagefläche.
POrtA PeSOS ergonómica y con mucha capacidad.
ergonómica e espaçosa.
eQUiliBrAtUrA AUtOmAtiCA con freno di fine ciclo elettronico.
bAlAncing with brake at the end of the electronic cycle.
AUtOmAtiQUe avec frein de fin de cycle électronique.
Auswuchten mit elektronischer Bremse für Zyklusende.
AUtOmÁtiCO con freno de fin de ciclo electrónico.
com travão de fim de ciclo electrónico.
AdhesiVe weights, which can be applied in an ergono-
Klebegewichte können in ergonomischer Position
pesos AdesiVos aplicáveis em posição
DiSPlAy ad elevata luminosità e con comandi intuitivi. Facilità d'uso in ogni
highly luminous displAy with intuitive controls. Easy to use
condizione.
in any condition.
displAy mit hoher Leuchtkraft und mit intuitiven Befehlen.
conditions.
Einfache Handhabung unter allen Bedingungen.
y con mandos intuitivos. Facilidad de uso en cualquier condición.
luminosidade e com comandos intuitivos. Facilidade de uso em cada condição.
CÁrter De PrOteCCión de amplias dimensiones
cÁrter de protecção de
meCCAniCA SOliDA con piede incorporato a 3 punti di appoggio. Equilibratura di
ruote fino a 70kg senza fissaggio al suolo.
Balancing of wheels up to 70 kg without ground fixing.
à 3 points d'appui. Equilibrage de roues jusqu'à 70 kg sans fixation au sol.
mit integriertem Standfuß mit 3 Auflagepunkten. Auswuchten von bis zu 70kg schweren Rädern ohne
Bodenverankerung.
meCÁniCA SóliDA con pie incorporado con 3 puntos de apoyo. Equilibra-
do de ruedas de hasta 70kg sin fijación al suelo.
pontos de apoio. Equilibragem de rodas de até 70kg sem fixação ao solo.
ergonomico e spazioso.
PlAteAU POrte-mASSeS ergonomique et
bAndejA portA pesos
mASSeS
eCrAn très lumineux et convivial. Emploi aisé dans toutes les
sturdy structure with built-in three-point foot.
StrUCtUre SOliDe avec pied incorporé
mecânicA sólidA com pé incorporado de 3
lArge
size
BAnDejAS
AutomAtic
eQUiliBrAGe
AutomAtisches
eQUiliBrADO
equilibrAgem AutomÁticA
DiSPlAy de elevada luminosidad
ecrã de elevada
solide mechAniK

Publicidad

loading