CONTENIDOS INSTRUCCIONES de SEGURIDAD Instrucciones de seguridad ........2 INSTALACIÓN Descripción de producto ...........9 Instalación .............11 FUNCIONAMIENTO Inicio rápido ............16 Antes de Cada Lavando .......... 18 Dispensador de detergente ........19 Panel de control ............21 Opción ..............22 Otras Funciones .............
INSTRUCCIONES D E SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Para su seguridad, se debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vidas. Explicación de los símbolos: !...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Utilice solo las mangueras de conexión que se proveen con el lavarropas, no utilice mangueras antiguas. • Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento al lavarropas, desenchúfelo de la corriente. • Siempre desenchufe la máquina y apague el suministro de agua después de su uso.
Página 5
INSTRUCCIONES D E SEGURIDAD No permita que los niños jueguen con el lavarropas. La puerta de vidrio puede estar muy caliente durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas lejos, no utilice el lavarropas en habitaciones con gases explosivos o cáusticos. ...
Página 6
INSTRUCCIONES D E SEGURIDAD Riesgo de explosión! • No lave artículos que hayan sido lavados con sustancias inflamables o que hayan estado en contacto con combustible o sustancias explosivas (cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, solventes, kerosene, etc.) Esto puede resultar en fuego o explosión. •...
Página 7
INSTRUCCIONES D E SEGURIDAD Peligro de dañar el electrodoméstico! • Su producto es solo para uso doméstico y solo está diseñado para los textiles adecuados para lavar a máquina. • No se suba y se siente en la cubierta superior de la máquina.
Página 8
INSTRUCCIONES D E SEGURIDAD • Los solventes inflamables, explosivos o tóxicos están prohibidos (Gasolina y alcohol, etc.). No debe usar este tipo de productos como detergentes. Seleccione solo los detergentes adecuados para el lavado a máquina, especialmente para el tambor. •...
Página 9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Embalaje Esta marca indica que este producto no se debe eliminar junto con otros desechos domésticos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana debido a la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo responsablemente para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
INSTALACIÓN Descripción del Producto Cubierta Superior Manguera de Suministro de Agua Panel de Control Dispensador de Cable de Alimentación Detergente Tambor Puerta Filtro Manguera de Drenaje Nota! El gráfico de líneas de productos es solo para referencia, consulte el producto real como estándar. •...
INSTALACIÓN Accesorios Tapón de Manguera Manguera de Manual del Propietario Soporte de manguera del agujero del suministro agua desagüe (opcional) transporte suministro caliente agua fría (opcional)
INSTALACIÓN Instalación Área de instalación ! Advertencia! • ¡La estabilidad es importante para evitar que el producto se dañe! • Asegúrese de que el producto no se pare en el cable de alimentación W> 20mm Antes de instalar la máquina, tenga en cuenta los siguientes consejos para seleccionar su ubicación.
INSTALACIÓN Sacar tornillos de transporte ! Advertencia! • Debe quitar los tornillos de transporte de la parte trasera antes de usar el producto. • Necesitarás los tornillos de transporte nuevamente si mueves el producto, así que asegúrate de guardarlos en un lugar seguro. Por favor, siga los siguientes pasos para quitar los tornillos: 1.
Página 14
INSTALACIÓN ! Advertencia! • Para evitar fugas o daños por agua, siga las instrucciones de este capítulo. • No retuerza, aplaste, modifique ni corte la manguera de entrada de agua. • Para el modelo que equipa la válvula caliente, conéctela a la llave de agua caliente con la manguera de suministro de agua caliente.
INSTALACIÓN Manguera de drenaje ! Advertencia! • No retuerza ni obstruya la manguera de drenaje. • Coloque la manguera de drenaje correctamente, de lo contrario podría sufrir daños por fugas de agua. Hay dos formas de colocar el extremo de la manguera de drenaje: 1.
Página 16
INSTALACIÓN Advertencia! • Cuando instale la manguera de drenaje, fíjela correctamente con una cuerda. • Si la manguera de drenaje es demasiado larga, no la fuerce en la lavadora, ya que causará ruidos anormales.
FUNCIONAMIENTO Inicio rápido Precaución! • Antes de lavar, asegúrese de que esté instalado correctamente. • Antes de lavar por primera vez, realice un lavado de prueba con todos los procedimientos y vacíe de la siguiente manera 1. Antes de Lavar. Lava princi Softener...
Página 18
FUNCIONAMIENTO 3. Después del Lavado. El bloqueo de la puerta y las luces de [Inicio / Pausa] parpadean con la alarma sonando o dos pequeños puntos parpadean en la pantalla digital 10 1...
FUNCIONAMIENTO Antes de cada Lavado • Las condiciones de trabajo de la lavadora deben ser (0-40) ° C.Si se usa a menos de 0 ° C, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden dañarse. Si la máquina se coloca en condiciones de 0 ° C o menos, debe transferirse a la temperatura ambiente normal para garantizar que la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje no estén congeladas antes de su uso.
FUNCIONAMIENTO Dispensador de detergente etergente de Pre Lavado Detergente de Lavado Suavizante Principal Dique- Dique- tablero tablero Detergente Líquido Detergente en Polvo Sacar el dispensador Precaución! El detergente solo debe agregarse en el "caso I" después de seleccionar el prelavado para máquinas con esta función. Programa Programa Sólo Centrifugado...
Página 21
FUNCIONAMIENTO Nota! En cuanto al detergente o aditivo aglomerado, antes de verterlos en la • caja de detergente, se sugiere utilizar un poco de agua para la dilución, a fin de evitar que la entrada de la caja de detergente se bloquee y desborde mientras se llena el agua.
FUNCIONAMIENTO Panel de Control Nota! • El cuadro es solo para referencia, Refiérase al producto real como estándar. Start/Pause El producto está apagado. Presione el botón para iniciar o pausar el ciclo de lavado. Programas Option Esto permite seleccionar una función Disponible de acuerdo al tipo de lavado adicional y se iluminará...
Página 23
FUNCIONAMIENTO Opción Prelavado: La función Prelavado puede obtener un lavado adicional antes del lavado principal, es adecuado para lavar el el polvo asciende a la superficie de la ropa; debe colocar detergente en el estuche (I) cuando lo seleccione. Enjuague adicional: La ropa se enjuagará...
FUNCIONAMIENTO Programa Opción Programa Opción Enjuague Prelavado Prelavado Enjuague extra Algodón Eco 40 °C Desagote Algodón Eco 60 °C Enjuague y Centifugado Algodón/Normal Delicado 30 °C Normal/Normal 20 °C Delicado Algodón/Normal 30 °C Finaliza en 9H Algodón/Normal 40 °C Finaliza en 3H Algodón/Normal 60 °C Lavado diario 45' Lavado diario 30'...
Página 25
FUNCIONAMIENTO Bloqueo para niños Para evitar manipulación de niños. Extra Veloci Enjuague de Núm. espín extr Seleccionar el Programa Comenzar Presionar “Extra Enjuague” y “Sin Centrifugado”/”Velocidad del centrifugado” por 3 seg. Luego el zumbador. Precaución! • Presione los dos botones 3 segundos. también para ser lanzado la función. •...
Página 26
FUNCIONAMIENTO Temperatura La temperatura es: Frío,20°C,30°C, 40°C,60°C,90°C Velocidad La velocidad es: 1200: 0-400-600-800-1000-1200 Programa Programa Default Default Velocidad(rpm) Velocidad(rpm) Sólo Centrifugado 1000 1200 800 1000 1200 Algodón Eco 40 °C Algodón Eco 60 °C 800 1000 1200 Desagot e Enjuague y Centrifugado 1000 1200 800 1000 1200 Algodón/Normal...
FUNCIONAMIENTO Programas Los programas están disponibles de acuerdo al tipo de lavado Programas Tejidos resistentes al calor hechos con algodón o lino. Algodón/Normal Lave artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos. Mientras se lavan los textiles la cantidad de detergente se reducirá debido a su Sintético construcción de cuerdas sueltas y burbujas que se forman fácilmente Es adecuado para lavar ropa poco sucia rápidamente.
MANTENIMIENTO Limpieza Y Cuidado ! Advertencia! • Antes de comenzar el mantenimiento, desenchufe la máquina y cierre el grifo. Limpieza del Gabinete El mantenimiento adecuado de la lavadora puede prolongar su vida útil. La superficie se puede limpiar con agua diluida detergentes neutros no abrasivos cuando sea necesario.
MANTENIMIENTO Limpieza del Filtro de Entrada Nota! • El Filtro de entrada debe limpiarse si hay menos agua. Lava el filtro en el grifo 1. Cerrar el grifo. 2. Retire la manguera de suministro de agua del grifo. 3. Limpiar el filtro. 4.
MANTENIMIENTO Limpieza del Dispensador de Detergente 1. Presione hacia abajo la ubicación de la flecha en la cubierta del suavizante dentro del cajón del dispensador. 2. Levante el clip y saque la cubierta del suavizante y lave todas las ranuras con agua.
MANTENIMIENTO Limpieza del Filtro de Bomba del Desagüe ! Advertencia! • Sea prudente con el agua caliente! • Permita que el detergente se enfríe. • Desenchufe la máquina para evitar descargas eléctricas antes de lavarla. • El filtro de la bomba de drenaje puede filtrar los hilos y las pequeñas materias extrañas del lavado.
MANTENIMIENTO Solución de problemas El inicio del dispositivo no funciona o se detiene durante el funcionamiento. Primero intente encontrar una solución al problema. De lo contrario, comuníquese con el centro de servicio. Descripción Problema Solución La lavadora no funciona Reiniciar después de que se cierra la La puerta no está...
Página 34
MANTENIMIENTOS Descripción Problema Solución La puerta no está cerrada Reiniciar después de que se cierra la puerta. correctamente Controle si la ropa está atascada Compruebe si la presión del agua es demasiado baja. Enderezar la tubería de Suministro de agua durante el lavado agua.
MANTENIMIENTO Especificaciones Técnicas Cable de Alimentación 220-240V~,50Hz MAX. 0.05MPa~1MPa Presión de Agua estándar Capacidad Dimensión Peso Neto Voltaje Modelo de Lavado (W*D*Hmm) S L-WMFL610M 6 Kg 595*470*850 54 Kg 1950 W (50Hz) 3 1 0 1...
MANTENIMIENTO SL-WMFL610M Modelo 6 Kg Capacidad Capacity 1000 rpm Velocidad Centrifugado Power consumption of off - mode 0.5W Power consumption of Left on -mode 1.0W 9240L /annual Consumición anual de agua Ciclo de lavado estándar Cotton ECO Consumición de energía del estándar 60°C con carga 0.85 kwh /cycle...
MANTENIMIENTO Nota! • Configuración del programa para las pruebas de acuerdo con la norma aplicable En60456. • Cuando use los programas de prueba, lave la carga especificada usando la velocidad máxima de centrifugado. • Los parámetros reales dependerán de cómo se use el dispositivo, y tal vez sean diferentes con los parámetros en la tabla mencionada anteriormente.