Página 1
Depending on model HU523x only HUMIDIFIER AQUA PERFECT HU522x - HU523x PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 2
PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AS WELL AS THE INSTRUCTIONS ON SAFETY AND CLEANING BEFORE YOU START USING THE APPLIANCE. PLEASE KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL. FOR YOUR SAFETY THIS APPLIANCE IS COMPLIANT WITH APPLICABLE STANDARDS AND REGULATIONS (LOW VOLTAGE AND ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVES…).
Please read this instruction manual carefully as well as the instructions on safety and cleaning before you start using the appliance. Please keep this instruction manual in a safe place. Air that is too dry can cause or aggravate sinus and respiratory problems, lead to dry skin, nose and throat and dry out plants and furniture.
DESCRIPTION OF CONTROL PANEL Controls A. On/Off button B. 3 HUMIDITY SETTINGS: Auto Comfort – Control – Continuous C. Mist volume button (min/max): 3 speeds D. TIMER button E. WARM MIST button F. NIGHT button : On/Off Light & Sound Digital screen G.
Página 5
WARNINGS It is essential to read these instructions carefully and to observe the following recommendations. • This appliance is not intended for persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or without the necessary experience and knowledge unless they are supervised or have been given instructions beforehand on the use of the appliance by a person responsible for their safety.
is standing for more than a week. • Never cover the appliance. • Never use the appliance without its nozzle. • Never touch the appliance with wet hands. • Never move the appliance when it is in operation. • Never put water in the evaporation duct, it could cause an overflow. •...
Página 7
20cm 20cm 8 in 8 in 5,9L [1.55 gal] sec. 5 m/16 ft HU523x CR2025...
HOW THE APPLIANCE OPERATES This appliance has 3 operating modes (AUTO COMFORT, CONTROL , CONTINUOUS) as well as various additional functions. ”ON/STAND-BY”: switch on / standby (stop); button A. Press button (A) to start the appliance or to put it on standby. The digital screen lights up and the device starts directly in AUTO mode.
Página 9
• WARM MIST function Button E: Heated mist for anti-bacterial and turbo effects: Press button E to start or stop the “Warm Mist” function. On the screen, the red pictogram appears or disappears. After 10 minutes of use, the mist becomes warm. After 30 minutes of use on warm mist position, the anti-bacterial action starts and allows you to fight the growth of germs* in the water base of the device.
Instead, clean your appliance with a slightly moist rag and the brush provided with the device. If you have any questions, please see the ROWENTA international guarantee card enclosed with this product, where you will find the Consumer Service contact details.
Página 11
P roblem Possible Cause What to do Increase the target humidity in CONTROL The target humidity is reached. MODE or select CONTINUOUS MODE. The water level indicator is Refill the water tank. blinking. The water tank isn’t well posi- Check the positioning of the tank on the tioned.
Página 12
For any product problems or queries, please visit our website : www.rowentausa.com or contact our helpline on 1-800-ROWENTA (for US only) For any product problems or queries (for Canada only), please visit our website : www.rowenta.ca or contact our helpline on 1-800-418-3325 (Mon to Fri 8:30 am to 5:00 pm)
Página 13
LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AINSI QUE LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT TOUTE UTILISATION ET CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI. POUR VOTRE SECURITE CET APPAREIL EST CONFORME AUX NORMES ET REGLEMENTATIONS APPLICABLES (DIRECTIVES BASSE TENSION, COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE, ENVIRONNEMENT...).
Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité et de nettoyage avant toute utilisation de votre appareil. Merci de conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr. Un air trop sec favorise les infections et les maladies des voies respiratoires et peut dessécher la peau, les muqueuses, les plantes et le mobilier.
DESCRIPTIF DU TABLEAU DE BORD Panneau de commande A. Touche « on/off » B. Touche « sélection des 3 réglages d’humidité » : Auto Confort – Contrôle – Continu C. Touche « sélection de l’intensité de la brume » (min/max) : 3 vitesses D.
Página 16
ATTENTION Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d’observer les recommandations suivantes: • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Ne pas couvrir l’appareil. • Ne pas utiliser l’appareil sans sa buse. • Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides. • Ne pas déplacer l’appareil pendant qu’il fonctionne. • Ne pas verser de l’eau dans le conduit d’évaporation, cela pourrait provoquer un débordement. •...
Página 18
20cm 20cm 8 in 8 in 5,9L [1.55 gal] sec. 5 m/16 ft HU523x CR2025...
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Cet appareil propose 3 types de fonctionnement (AUTO CONFORT, CONTRÔLE, CONTINU) ainsi que diverses fonctions complémentaires. « ON/STAND-BY » : Mise en marche / Veille (Arrêt); Touche A. Appuyer sur le bouton (A) pour mettre l’appareil en marche ou pour le mettre en veille. L’écran numérique s’allume et l’appareil démarre directement en mode AUTO.
Página 20
L’affichage indique le temps restant. En tout temps, vous pouvez modifier la minuterie, en augmentant le temps en appuyant sur la touche D, jusqu’à 12 heures. • Fonction BRUME CHAUDE Touche E : brume chauffée pour des effets anti-bactériens et turbo : Appuyez sur la touche E pour démarrer ou arrêter la fonction brume chaude.
Nettoyez plutôt votre appareil avec un chiffon légèrement humide et la brosse fournie avec l’appareil. Pour toute question éventuelle, merci de vous reporter à la carte de garantie internationale ROWENTA jointe à ce produit, sur laquelle vous trouverez les coordonnées du service à la clientèle.
Página 22
PROBLÈME Cause possible Que faire ? Augmentez le taux d’humidité ciblé en Le taux d’humidité ciblé est MODE CONTRÔLE ou sélectionnez le atteint. MODE CONTINU. L’indicateur de niveau d’eau Remplissez le réservoir d’eau. clignote. Le réservoir d’eau n’est pas Vérifiez le positionnement du réser- L’appareil ne fonctionne bien positionné.
Página 23
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet : www.rowenta.com. Ce manuel d’utilisation est téléchargeable en ligne. Pour tout problème ou demande concernant nos produits, consultez notre site internet : www.rowenta.com ou contactez notre service d’assistance téléphonique au 1-800-ROWENTA (pour les États-Unis uniquement).
Página 24
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE TANTO EL MANUAL DE EMPLEO COMO LOS CONSEJOS DE SEGURIDAD ANTES DE PROCEDER A UTILIZAR EL APARATO Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. CUMPLE LAS NORMAS Y REGLAMENTACIONES APLICABLE (DIRECTIVAS BAJA TENSIÓN, COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA...).
Antes de proceder a utilizar el aparato lea atentamente tanto el manual de empleo como los consejos de seguridad y de limpieza del mismo, y guarde el manual en lugar seguro. Un aire demasiado seco favorece la aparición de infecciones y de enfermedades de las vías respiratorias, pudiendo secar la piel, las mucosas, las plantas y el mobiliario.
DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES DE CONTROL PANELES DE MANDOS A. Botón de encendido/apagado B. 3 CONFIGURACIONES DE HUMEDAD: Confort Automático – Control – Continuo C. Botón de volumen de vapor (mín./máx.): 3 velocidades D. Botón del TEMPORIZADOR E. Botón de VAPOR CALIENTE F.
ADVERTENCIAS Es fundamental que lea atentamente estas instrucciones y observe las siguientes recomendaciones: • Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reduci- das, o por personas no experimentadas o sin conocimientos, salvo que dichas personas están vigiladas por alguien responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato.
• Sólo utilice agua potable (agua fría del grifo). Se recomienda cambiar el agua en el depósito de agua por lo menos una vez por semana si el agua se estanca allí por más de una semana. • No cubra el aparato. •...
Página 29
13. Ponga el aparato en marcha. La pantalla digital se enciende y el artefacto se inicia directamente en el modo de CONFORT AUTOMÁTICO. 20cm 20cm 8 in 8 in 5,9L [1.55 gal] sec. 5 m/16 ft HU523x CR2025...
FUNCIONAMIENTO Este aparato contempla tres clases de funcionamientos (CONFORT AUTOMÁTICO, CONTROL, CONTINUO), así como una serie de funciones complementarias. ”ON/STAND-BY”: Puesta en marcha/modo de espera (parada); Botón A. Para poner el aparato en marcha o en función de espera, pulse el botón (A).La pantalla digital se enciende y el artefacto se inicia directamente en el modo AUTOMÁTICO.
• Botón E para la función de VAPOR CALIENTE: vapor caliente para efecto antibacteriano y turbo: Presione el botón E para iniciar o detener la función “Vapor caliente”. En la pantalla, el pictograma rojo aparece o desaparece. El vapor se calienta al cabo de 10 minutos. La acción antibacteriana se inicia luego de 30 minutos de uso en la posición de vapor caliente, lo que le permite luchar contra el crecimiento de gérmenes* en la base de agua del artefacto.
En lugar de ello, limpie su artefacto con un paño ligeramente húmedo y con el cepillo que viene con el dispositivo. Si usted tiene alguna duda, por favor consulte la tarjeta de garantía internacional ROWENTA que se entrega con este producto, donde encontrará los datos de contacto del Servicio de Atención al Consumidor.
Página 33
Problema Causa posible Qué hacer Se alcanzó la humedad obje- Aumente la humedad objetivo en el MODO tivo. CONTROL o seleccione MODO CONTINUO. El indicador del nivel de agua Vuelva a llenar el depósito de agua. está intermitente. El depósito de agua no está Verifique la posición del depósito en la colocado correctamente.
Página 34
Estas instrucciones tambien estan disponibles en nuestro sitio internet www.rowenta.com. com. Puede descargar este manual de instrucciones desde Internet. Si tiene problemas o dudas acerca del producto, visite nuestro sitio internet www.rowenta.com o póngase en contacto con el número de atención al cliente 1-800-ROWENTA (solo desde EE. UU.)