Sun joe iON100V-18CS-CT Manual Del Operador
Sun joe iON100V-18CS-CT Manual Del Operador

Sun joe iON100V-18CS-CT Manual Del Operador

Motosierra inalámbrica

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
Una división de Snow Joe
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer
estas instrucciones antes del uso
Lea todas las instrucciones contenidas en este manual.
Conserve este manual en un lugar seguro de manera que la
información esté disponible siempre. Si usted le entrega esta
máquina a otra persona, asegúrese de entregarle también
estas instrucciones de operación. Tendrán que tomarse
siempre las precauciones que se indican a continuación
para reducir riesgos de incendios, choques eléctricos o
lesiones personales.
m
¡PELIGRO!
Esto indica una situación peligrosa la cual,
de no ser evitada, resultará en lesiones personales severas o
la muerte.
m
¡ADVERTENCIA!
la cual, de no ser evitada, puede resultar en lesiones
personales severas o la muerte.
m
¡PRECAUCIÓN!
Esto indica una situación peligrosa
la cual, de no ser evitada, puede resultar en lesiones menores
o moderadas.
Uso indicado
Esta motosierra inalámbrica ha sido diseñada y fabricada para
el corte y podado de ramas de árboles y tallos, y para el corte
de troncos pequeños de hasta el diámetro recomendado de
16.5 plg (42 cm), sin exceder un diámetro máximo de corte de
17.5 plg (44.5 mm), según el tipo de madera. Toda la madera a
ser cortada con esta motosierra no deberá ser más gruesa
que el máximo grosor que la barra-guía de esta máquina
pueda cortar.
Uso incorrecto
Cualquier otro uso distinto a los mencionados anteriormente
representa un peligro severo para el usuario y puede dañar
tanto la herramienta como sus propiedades. Ejemplos de uso
incorrecto incluyen, pero no están limitados a:
• Podar arbustos;
• Tallado;
©2019 Snow Joe
, LLC
®
Derechos reservados. Instrucciones originales.
MOTOSIERRA INALÁMBRICA –
HERRAMIENTA FUNDAMENTAL
R
100 V MÁX*. | 18 PLG
Modelo iON100V-18CS-CT
, LLC
®
Esto indica una situación peligrosa
• Seccionar paletas, cajas de madera y diversos materiales
de empacado;
• Seccionar muebles u otros materiales con clavos, tornillos
u otros componentes de metal;
• Cortar carnes;
• Levantar, mover o partir objetos; o
• Usar la máquina mientras esté sujeta a soportes fijos.
El uso incorrecto de la máquina invalidará la garantía,
exonerando al fabricante de todas las responsabilidades. El
usuario será, consecuentemente, responsable de todos y cada
uno de los daños o lesiones a sí mismo o a los demás.
Seguridad general
m
¡ADVERTENCIA!
básicas de seguridad siempre que utilice herramientas
eléctricas o inalámbricas para jardín con el fin de reducir
riesgos de incendios, choques eléctricos y lesiones
personales, incluyendo las siguientes:
1. Mantenga los protectores en su lugar: los dispositivos
de seguridad deben ser inspeccionados periódicamente
para garantizar que estén colocados de forma apropiada y
funcionando correctamente.
2. Retire las llaves de ajuste e inglesas: compruebe que
las llaves de ajuste hayan sido retiradas de la motosierra
antes de encenderla.
3. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada:
retire ramas y tallos del área de trabajo luego de cada sesión
de corte. Las áreas abarrotadas provocan accidentes.
4. No la use en entornos peligrosos: no use herramientas
a batería en lugares húmedos o mojados.
5. No utilice la motosierra bajo la lluvia.
6. Mantenga alejados a los niños y transeúntes: todos
los transeúntes, incluyendo niños y mascotas, deberán
permanecer alejados a una distancia segura del área
de trabajo.
7. No fuerce la herramienta: hará el trabajo de una forma
eficiente y segura si se usa con el nivel de actividad para
el cual fue diseñada.
8. Utilice la herramienta correcta: no fuerce la herramienta
ni ningún accesorio para realizar un trabajo para el cual no
fueron diseñados.
9. Use vestimenta adecuada: no use joyas ni ropa suelta
u holgada ya que pueden ser atrapadas por las partes
móviles. Al trabajar en exteriores con herramientas
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1
Forma Nº SJ-iON100V-18CS-CT-880S-MR1
Usted debe tomar precauciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sun joe iON100V-18CS-CT

  • Página 1 MOTOSIERRA INALÁMBRICA – HERRAMIENTA FUNDAMENTAL 100 V MÁX*. | 18 PLG MANUAL DEL OPERADOR Modelo iON100V-18CS-CT Una división de Snow Joe , LLC ® Forma Nº SJ-iON100V-18CS-CT-880S-MR1 ¡IMPORTANTE! • Seccionar paletas, cajas de madera y diversos materiales de empacado; Instrucciones de seguridad • Seccionar muebles u otros materiales con clavos, tornillos u otros componentes de metal; Todos los operadores deberán leer • Cortar carnes;...
  • Página 2: Advertencias De Seguridad De Motosierra

    Advertencias de seguridad de eléctricas, se recomienda el uso de guantes de goma de alta resistencia, calzado protector anti-resbalos y ropa motosierra que se ajuste a su cuerpo. 10. Utilice cubiertas protectoras de cabello para sujetar y • Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la contener cabellos largos.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Para La Batería Y El Cargador

    NOTA: las baterías y el cargador NO ESTÁN INCLUIDOS y cable de alimentación. Nunca transporte el cargador y deben ser comprados por separado. La motosierra colgado de su cable, ni tire del cable para desconectarlo inalámbrica iON100V-18CS-CT es compatible con las baterías del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, iON100V-2.5AMP y iON100V-5AMP y con el cargador aceites y bordes afilados. Asegúrese de que el cable no iON100V-RCH. Vea la página 25 para más información.
  • Página 4: Protección Contra Influencias Del Entorno

    8. Evite que la batería de iones de litio se congele. Las autorizado Snow Joe + Sun Joe o comuníquese con ® ® la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe baterías almacenadas a una temperatura menor de 32°F ®...
  • Página 5 DANGER ZONE fuente de alimentación con voltaje distinto al indicado. 2. Proteja el cargador de batería y su cable contra daños. Mantenga el cargador de batería y su cable alejados del calor, grasas, aceites y bordes afilados. Haga reparar sin demora los cables dañados por un técnico calificado en un concesionario autorizado Snow Joe + Sun Joe ® ® comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE ®...
  • Página 6 • Tenga muchísimo cuidado al re-entrar en un corte previo. • Use la cadena y barra-guía de contragolpe controlado suministradas con la motosierra inalámbrica. Use solo partes de repuesto originales Snow Joe + Sun Joe ® ® diseñadas específicamente para su uso con esta motosierra de altura. • Nunca use una cadena gastada o suelta. Mantenga la cadena afilada, con una tensión adecuada.
  • Página 7: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Descripción Símbolo Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL ¡PELIGRO! CUCHILLAS OPERADOR: lea, comprenda y...
  • Página 8: Conozca Su Motosierra Inalámbrica

    Conozca su motosierra inalámbrica Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar la motosierra inalámbrica. Compare la ilustración debajo con la motosierra inalámbrica para familiarizarse con las ubicaciones de sus diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.
  • Página 9 Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA la unidad a la tienda. Comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe ® ® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los Perilla de materiales de embalaje hasta que usted esté...
  • Página 10 3. Retire la cadena antigua de la barra-guía. Fig. 5 NOTA: cuando usted compró su motosierra, la cadena y la barra-guía llegaron separadas de la motosierra. Consulte solamente las instrucciones para instalar la cadena y barra-guía (empiece con el paso 4). En caso necesite reemplazar la cadena en el futuro, siga todos los pasos en esta sección.
  • Página 11: Preparación Para El Trabajo

    Preparación para el trabajo NOTA: la cadena está tensionada correctamente cuando no hay una holgura en el lado inferior de la barra-guía y la cadena está ajustada pero puede ser rotada a mano sin Inspección de la máquina forzarla. Para más información sobre el tensionamiento de la cadena, vea la sección de mantenimiento empezando ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier en la página 21.
  • Página 12: Operación De La Batería

    ¡IMPORTANTE! Antes de cada uso de la máquina, el nivel de aceite debe ser verificado y llenado hasta 1cm por debajo del Fig. 10 borde del llenador. Para llenar el tanque de aceite, retire la tapa del tanque de aceite y agregue el aceite recomendado para barra-guía y cadena. El nivel de aceite no debe caer debajo de la marca de nivel “L”, tal como se indica en la ventana del tanque de aceite (Fig.
  • Página 13: Puertos De Carga Usb

    Puertos de carga USB Fig. 13 Las baterías de la serie iON100V están equipadas con un puerto USB (o puertos, dependiendo del modelo) que entregan un voltaje de 5 V para teléfonos inteligentes, tablets, computadoras vestibles y otros dispositivos USB comunes. Para cargar dispositivos con la batería, conecte el cable USB que vino con su dispositivo al puerto USB de su batería de la serie iON100V y a su dispositivo. El proceso de carga empezará...
  • Página 14: Carga De La Batería

    Carga de la batería Fig. 15 1. Presione el botón de destrabado de batería en la Luz LED motosierra para liberar la batería. Saque la batería del equipo (Fig. 16). Fig. 16 Botón de destrabado de batería Presione dos veces Batería para encender/apagar 2. Compruebe que el voltaje de la red sea el mismo que el indicado en la placa de especificaciones del cargador de la batería.
  • Página 15: Tabla De Luces Indicadoras De Cargador

    Espere un rato y trate de reinsertar la batería en el cargador. Si el problema persiste, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE ® ®...
  • Página 16: Operación

    Comuníquese con la central ¡ADVERTENCIA! No lubricar la cadena causará de servicio al cliente daños a la barra-guía y a la cadena. Use solo aceite Snow Joe + Sun Joe ® ® para barra-guía y cadena de buena calidad y formulado llamando al 1-866-SNOWJOE específicamente para su uso con motosierras. (1-866-766-9563).
  • Página 17: Consejos De Operación

    – Cuando la máquina no esté siendo usada. – Si la máquina empieza a vibrar de forma anormal, inmediatamente busque la causa de las vibraciones y haga inspeccionar la máquina en un concesionario autorizado Snow Joe + Sun Joe , o llame a la ® ® Gatillo...
  • Página 18: Inspecciones Durante El Trabajo

    Postura apropiada para el corte • Una cierta cantidad de aceite lubricante de cadena es liberada al medioambiente cuando la máquina está • Su peso debe estar balanceado con ambos pies, en funcionando, por tanto solo use aceites biodegradables terreno sólido. fabricados específicamente para este trabajo. • Mantenga su brazo y codo izquierdo firmes en una • Para evitar el riesgo de incendio, no deje la máquina con posición de “brazo recto” para soportar cualquier fuerza el motor caliente sobre hojas o césped seco. de contragolpe (Fig.
  • Página 19: Técnicas De Corte

    iv) Antes de empezar con la tala, tome en cuenta la • No aplique presión en la motosierra, hacia el final del corte. inclinación natural del árbol, la ubicación de ramas • Corte siempre con ambos pies sobre terreno sólido para más grandes y la dirección del viento para ayudarle a evitar caídas. determinar la dirección de caída del árbol. • No corte por sobre la altura del pecho ya que es difícil v) Retire tierra, piedras, corteza suelta, clavos, grapas y controlar fuerzas de contragolpe con una motosierra...
  • Página 20 • Desramado • Cuando el tronco es sostenido en un extremo (Fig. 28B), corte ⅓ del diámetro desde el lado inferior (leñado El desramado es el proceso en el cual las ramas son retiradas desde abajo hacia arriba). Luego haga el corte final de un árbol caído. Al desramar, deje las ramas inferiores más mediante el leñado desde arriba hacia abajo para grandes para apoyar el tronco por sobre el piso.
  • Página 21: Mantenimiento

    (Fig. 29). Tenga en cuenta que una cadena tensionada cuando está caliente puede terminar demasiado Comuníquese con un concesionario autorizado Snow Joe ajustada al enfriarse. Verifique la “tensión en frío” antes del ® Sun Joe o llame a la central de servicio al cliente Snow Joe próximo uso. La cadena deberá ser re-tensionada cuando ® ®...
  • Página 22: Afilamiento De La Cadena

    • Compruebe que el diente limitador no sobresalga más Usted puede adquirir partes de repuesto para su motosierra que el instrumento de inspección, y lime cualquier parte inalámbrica de altura Sun Joe iON100V-18CS-CT ordenando ® saliente con una lima plana, redondeando los bordes en línea en snowjoe.com. Para hacer pedidos por teléfono,...
  • Página 23: Tabla De Solución De Problemas

    Sun Joe inspeccione la motosierra, o comuníquese con la ® reparación en su motosierra inalámbrica. central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando ® ® Tabla de solución de problemas al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) antes de usarla.
  • Página 24: Almacenamiento

    Servicio y soporte Almacenamiento • Asegúrese de que la funda de la barra-guía esté en su Si su motosierra inalámbrica iON100V-18CS-CT de Sun Joe ® lugar al momento de almacenar la herramienta. requiere servicio o mantenimiento, llame al 1-866-SNOWJOE • No guarde la motosierra inalámbrica cerca de químicos (1-866-766-9563) para recibir asistencia. tales como fertilizantes u otros solventes agresivos. No Modelo y número de serie...
  • Página 25: Tabla De Mantenimiento De Cadena

    Tiempo máximo de carga de batería: 100 minutos Tiempo máximo de duración de batería: 70 minutos Cargador rápido de batería de 100 V iON100V-RCH Barra-guía de repuesto de 18 plg de Sun Joe SWJ-18BAR ® Cadena de repuesto de 18 plg de Sun Joe SWJ-18CHAIN ®...
  • Página 26 NOTAS...
  • Página 27 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe + Sun Joe estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que ® ® su experiencia sea tan placentera como sea posible. Desafortunadamente, hay ocasiones en que un producto no funciona o se avería bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede confiar en nosotros. Es por eso que hemos creado la promesa Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 28 snowjoe.com...

Tabla de contenido