Stonel Quartz QX Serie Instrucciones De Instalacion, Mantenimiento Y Funcionamiento

Monitor de válvulas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Quartz®
de StoneL
Monitor de válvulas serie QX/QN/QG
Instrucciones de instalación,
mantenimiento y funcionamiento
Publicación de StoneL 105406revB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stonel Quartz QX Serie

  • Página 1 Quartz® de StoneL Monitor de válvulas serie QX/QN/QG Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    En la contraportada de este documento encontrará las direcciones y los números de teléfono. Conserve estas instrucciones. Puede modificarse sin previo aviso. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 3 Tabla de contenidos (continuación) 5 Modelo/código de tipo ........................48 QGabcdef ..............................................48 QNabcdef ..............................................48 QXabcdef ..............................................48 6 Marcado reglamentario, de condiciones específicas de uso y de producto .........49 7 Apéndice .............................51 Planos de instalación controlada....................................51 Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 4: Aspectos Generales

    Quartz. Si tiene dudas acerca del uso de este dispositivo o de su idoneidad para el uso previsto, póngase en contacto con StoneL para obtener ayuda.
  • Página 5: Plano De Montaje

    Grado de contaminación Características asignadas y Consulte la página 49 o el sitio web oficial de StoneL homologaciones* * Las homologaciones de seguridad funcional (SIL) para modelos específicos y el manual de seguridad SIL de la unidad Quartz también están disponibles en el sitio web oficial de StoneL.
  • Página 6: Dimensiones

    Unidades con transmisor solamente Cubierta grande = 155,4 mm [6,12 in] Cuatro modelos de interruptores y transmisor con modelos de interruptor El dibujo acotado certificado para la unidad Quartz se puede encontrar en la pestaña de descargas en www.stoneL.com/en/products/Quartz Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 7: Montaje E Instalación

    Notas especiales: • El montaje de la unidad Quartz requiere un kit de montaje de StoneL específico para el actuador en el que se va a montar dicha unidad. • Se recomienda utilizar lubricante para roscas o antiagarrotante en los sujetadores del kit de montaje (elementos B, I y J) antes del montaje.
  • Página 8: Gráfico De Montaje De Una Unidad Quartz Típica Con Indicador Visual Corto

    Notas especiales: • El montaje de la unidad Quartz requiere un kit de montaje de StoneL específico para el actuador en el que se va a montar dicha unidad. • Se recomienda utilizar lubricante para roscas o antiagarrotante en los sujetadores del kit de montaje (elementos B, I y J) antes del montaje.
  • Página 9: Mantenimiento, Reparación E Instalación

    Mantenimiento y reparación Del mantenimiento o la reparación de los equipos Quartz de StoneL debe encargarse exclusivamente StoneL o personal cualificado que conozca la instalación de equipos electromecánicos en áreas peligrosas. Todas las piezas necesarias para las reparaciones o el mantenimiento deben adquirirse a través de un distribuidor autorizado de StoneL para conservar la garantía y garantizar la seguridad y conformidad del equipo.
  • Página 10: Detalles Específicos Del Funcionamiento

    Procedimiento de ensayo en banco de prueba Precaución: Para evitar la ignición de atmósferas peligrosas, Use el comprobador Light Read de StoneL. O utilice una fuente de reemplace la cubierta antes de energizar los circuitos alimentación de 24 V CC o 120 V CA con resistencia de carga en serie (2 kΩ - eléctricos.
  • Página 11: Sensores Sst De Módulo Doble (35)

    Procedimiento de ensayo en banco de prueba Use el comprobador Light Read de StoneL. O utilice una fuente de alimentación de 24 V CC o 120 V CA con resistencia de carga en serie (2 kΩ - 6 kΩ).
  • Página 12: Sensores De Proximidad Inductivos Sensores De Proximidad De Estado Sólido Sst (X)

    Corriente de fuga Circuitos de CA 0,25 mA Use el comprobador Light Read de StoneL. O utilice una fuente de Circuitos de CC 0,15 mA alimentación de 24 V CC o 120 V CA con resistencia de carga en serie (2 kΩ - 6 kΩ).
  • Página 13: Para La Función Normalmente Abierta (Fig. 1)

    Precaución: Para evitar la ignición de atmósferas peligrosas, reemplace la cubierta antes de energizar los circuitos eléctricos. Mantenga la cubierta bien cerrada durante el funcionamiento. Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 14: Sensores De Proximidad Inductivos

    1st SW - LOAD 1st SW + 4th SW + first switch fourth switch LOAD 4th SW - 2nd SW - LOAD 2nd SW + 3rd SW + second switch third switch LOAD 3rd SW - Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 15 Precaución: Para evitar la ignición de atmósferas peligrosas, reemplace la cubierta antes de energizar los circuitos eléctricos. Mantenga la cubierta bien cerrada durante el funcionamiento. Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 16: Interruptores De Proximidad Inductivos Intrínsecamente Seguros

    SOL - Procedimiento de ensayo en banco de prueba Use el comprobador Light Read de StoneL o una fuente de alimentación de 24 V CC. No se requiere ninguna resistencia de carga en serie. Precaución: Para evitar la ignición de atmósferas peligrosas, reemplace la cubierta antes de energizar los circuitos eléctricos.
  • Página 17: Sensores Namur De Módulo Doble (45)

    SOL - Procedimiento de ensayo en banco de prueba Use el comprobador Light Read de StoneL o una fuente de alimentación de 24 V CC. No se requiere ninguna resistencia de carga en serie. Precaución: Para evitar la ignición de atmósferas peligrosas, reemplace la cubierta antes de energizar los circuitos Fig.
  • Página 18: Interruptores De Proximidad Inductivos Intrínsecamente Seguros

    Fig. 1 Leva ajustada para giro en sentido antihorario Procedimiento de ensayo en banco de prueba Use el comprobador Light Read de StoneL o una fuente de alimentación de 24 V CC y un amperímetro. No se requiere ninguna resistencia de carga en serie.
  • Página 19: Sensores Namur P+F Nj2-V3-N (N)

    Mantenga la cubierta bien cerrada durante el funcionamiento. Procedimiento de ensayo en banco de prueba Use el comprobador Light Read de StoneL o una fuente de alimentación de 24 V CC y un amperímetro. No se requiere ninguna resistencia de carga en serie.
  • Página 20: Interruptores De Proximidad Tipo Lengüeta

    0,15 amperios a 125 V CA 50/60 Hz, 30 V CC en serie entre 150 y 1000 ohmios, 1/2 vatio. El ohmímetro no funcionará. asignadas (Comprobador Light Read disponible a través de StoneL o de un distribuidor Caída de tensión máxima Sin LED (P) 0,1 voltios a 10 mA de StoneL.)
  • Página 21: Sensores De Proximidad Maxx-Guard Spdt (G, H, S)

    150 y 1000 ohmios, 1/2 vatio. El ohmímetro no funcionará. Sensores «S» 0,10 amperios a 120 V CA 50/60 Hz, 0,10 amperios a 24 V CC (Comprobador Light Read disponible a través de StoneL o de un distribuidor de StoneL.) Sensores «H»* Vmax 240 voltios;...
  • Página 22: Modelos Intrínsecamente Seguros Con Sensores De Posición Maxx-Guard Spst (J)

    1000 ohmios, 1/2 vatio. El ohmímetro no funcionará. NO haga Garantía Dos años comprobaciones sin carga. (Comprobador Maxx-Guard Light Read disponible a través de StoneL o de un distribuidor de StoneL.) Esquema de cableado Se requiere un mínimo de 3,5 voltios para que el interruptor funcione correctamente.
  • Página 23: Modelos Intrínsecamente Seguros Con Sensores De Posición Maxx-Guard Spdt (M)

    1000 ohmios, 1/2 vatio. El ohmímetro no funcionará. NO haga Garantía Dos años comprobaciones sin carga. (Comprobador Maxx-Guard Light Read disponible a través de StoneL o de un distribuidor de StoneL.) Se requiere un mínimo de 3,5 voltios para que el interruptor funcione correctamente. Esquema de cableado...
  • Página 24: Microinterruptores Mecánicos

    ** Recomendado para el uso en aplicaciones informáticas de entrada de 24 V CC Esquema de cableado 2 interruptores SPDT (QG2V_, QG2W_, QX2V_, QX2W_) TOP NC TOP NO top switch TOP C BTM C BTM NO bottom switch BTM NC Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 25 5th NC 3rd C 6th C 3rd NO 6th NO third switch sixth switch 3rd NC 6th NC Nota: 6 modelos SPDT tienen (2) bloques de terminales de 12 polos (4 de repuesto) Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 26: Interruptores Dpdt (14)

    TOP NO2 TOP NC2 BTM NC1 BTM NO1 BTM C1 bottom switch (individual elements actuate BTM C2 with common plunger) BTM NO2 BTM NC2 Additional 3-pole terminal block provided in unit for solenoid termination Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 27 7 QZ 70 es Quartz | 27 Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 28: Terminales De Comunicación De Válvulas (Vct)

    No se requiere eléctricos. Mantenga la cubierta bien cerrada durante el ninguna resistencia de carga en serie cuando se conecta una funcionamiento. fuente de alimentación de 24 V CC para el ajuste del interruptor. Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 29: Función De Intermitencia (Wink) De Devicenet

    2. Cuando en el byte de entrada 0, los bits 0 y 1 están ambos ajustados en 1 se indicaría que la válvula está abierta y cerrada al mismo tiempo. Se trataría de un estado anómalo o de fallo. Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 30: Terminales De Comunicación De Válvulas (Vct)

    3 = ambas entradas discreta 1 y 2 son verdaderas reemplace la cubierta antes de energizar los circuitos Garantía eléctricos. Mantenga la cubierta bien cerrada durante el Todas las piezas Dos años funcionamiento. mecánicas Módulo del sensor Cinco años Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 31: Vct Con Comunicación Por Bus De Campo F

    No se requiere ninguna resistencia de carga en serie cuando se conecta una fuente de alimentación de 24 V CC para el ajuste del interruptor. Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 32: Vct Con Comunicación Por As-Interface (96)

    24 V CC para el ajuste eléctricos. Mantenga la cubierta bien cerrada durante el del interruptor. funcionamiento. Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 33: Vct Med As-Lnterface-Kommunikation Og Udvidet Adressering (97)

    24 V CC para el ajuste del eléctricos. Mantenga la cubierta bien cerrada durante el interruptor. funcionamiento. Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 34: Transmisores De Posición Y Potenciómetros

    Transmisor con interruptores de estado sólido TRANS + TRANS + transmitter transmitter TRANS - TRANS - TOP NO TOP NO/NC top switch top switch TOP C TOP C BTM C BTM NO/NC bottom switch bottom switch BTM NO BTM C Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 35: Transmisor Con (33) Vct (Q_53_, Q_73_)

    TOP SW - BTM SW LED TOP SW C BTM SW LED (green) (red) BTM SW + BTM SW NO BTM SW - BTM SW C transmitter transmitter Position transmitter termination Position transmitter termination Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 36: Curva De Carga

    QN5G, QX5G, QN5H, QX5H, QN5S, QX5S, QN7G, QX7G, QN7H, QX7H, QN7S, QX7S consulte la página 21 QN5J, QX5J, QN7J, QX7J consulte la página 22 QN5M, QX5M, QN7M, QX7M consulte la página 23 QX5V, QX5W, QX7V, QX7W consulte la página 24 Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 37: Potenciómetros Con Y Sin Interruptores (Tipo B_, C_)

    Potenciómetro con interruptores de estado sólido potentiometer potentiometer TOP NO TOP + top switch top switch TOP C TOP - BTM NO BTM + bottom switch bottom switch BTM C BTM - Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 38: Potenciómetro Con (33) Vct (Q_B3_, Q_C3_)

    TOP SW + TOP SW C BTM SW LED TOP SW - BTM SW LED (red) (green) BTM SW NO BTM SW + BTM SW C BTM SW - potentiometer potentiometer potentiometer Potentiometer termination Potentiometer termination Potentiometer termination Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 39: Calibración Del Potenciómetro

    QNBG, QXBG, QNBH, QXBH, QNBS, QXBS, QNCG, QXCG, QNCH, QXCH, QNCS, QXCS consulte la página 21 QNBJ, QXBJ, QNCJ, QXCJ consulte la página 22 QNBM, QXBM, QNCM, QXCM consulte la página 23 QXBV, QXBW, QXCV, QXCW consulte la página 24 Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 40: Transmisor De Posición Digital (Tipo T_)

    Desactivado 1 destello largo y 2 destellos cortos cada 3 3,2 mA Error interno del sensor Apague y encienda el sensor. Si el segundos (— - -) problema persiste, sustituya el módulo del sensor. Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 41: Transmisor Digital Con (35) Vct (Q_Tt_)

    QNTR, QXTR consulte la página 17 QNTA, QXTA consulte la página 18 Source Voltage (V) QNTN, QXTN consulte la página 19 QNTG, QXTG, QNTH, QXTH, QNTS, QXTS consulte la página 21 QNTM, QXTM consulte la página 23 Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 42: Aceleradores

    El controlador desenergiza el solenoide principal y energiza el solenoide secundario • El actuador o la válvula se cierra • Se activa el interruptor intermedio • Se energiza el solenoide secundario • El actuador o la válvula desacelera en la posición intermedia preajustada Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 43: Con Interruptores Mecánicos (8V, 8W)

    Suelte la leva y asegúrese de que se deslice completamente sobre la lengüeta. Precaución: Para evitar la ignición de atmósferas peligrosas, reemplace la cubierta antes de energizar los circuitos eléctricos. Mantenga la cubierta bien cerrada durante el funcionamiento. Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 44: Con Sensores De Proximidad Maxx-Guard (8Y)

    LED rojo se iluminará si se aplica energía). Suelte la leva y asegúrese de que se deslice completamente sobre la lengüeta. Precaución: Para evitar la ignición de atmósferas peligrosas, reemplace la cubierta antes de energizar los circuitos eléctricos. Mantenga la cubierta bien cerrada durante el funcionamiento. Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 45: Con Comunicación Por Devicenet™ (82)

    (Los resaltados blancos se superpondrán y el LED rojo se iluminará si se aplica energía). Suelte la leva y asegúrese de que se deslice completamente sobre la lengüeta. Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 46: Con Comunicación Por Bus De Campo F

    2. En la posición de cierre total, levante la leva inferior y gírela hasta que se active el sensor. (Los resaltados blancos se superpondrán y el LED rojo se iluminará si se aplica energía). Suelte la leva y asegúrese de que se deslice completamente sobre la lengüeta. Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 47: Con Comunicación Por As-Interface (86)

    (Los resaltados blancos se superpondrán y el LED rojo se iluminará si se aplica energía). Suelte la leva y asegúrese de que se deslice completamente sobre la lengüeta. Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 48: Modelo/Código De Tipo

    = 02, 03, 05, 06 d = S, N, H e = A, C, D, G, N, R, S, T, U, V, W, X, 1, 2, 3, 4, 5, 0 f = A o M Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 49: Marcado Reglamentario, De Condiciones Específicas De Uso Y De Producto

    Marcado reglamentario, de condiciones específicas de uso y de producto DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: Metso Flow Control, USA Inc. dba StoneL 26271 US Highway 59 Fergus Falls, Minnesota 56537 USA Products: Quartz QN Series – Valve Position Monitors and Valve Communication Terminals Quartz QX Series –...
  • Página 50 2. The apparatus enclosure may contain aluminum which is considered to constitute a potential risk of ignition by impact or friction. Care must be taken into account during installation and use to prevent impact or friction. NOTE: See also Control Drawing 105193 for “IS” installation. 105414revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 51: Apéndice

    7 QZ 70 es Quartz | 51 Apéndice Planos de instalación controlada Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 52 52 | Quartz 7 QZ 70 es Planos de instalación controlada; continuación Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 53 7 QZ 70 es Quartz | 53 Planos de instalación controlada; continuación Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 54 54 | Quartz 7 QZ 70 es Planos de instalación controlada; continuación Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 55 7 QZ 70 es Quartz | 55 Planos de instalación controlada; continuación Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 56 56 | Quartz 7 QZ 70 es Planos de instalación controlada; continuación Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 57 7 QZ 70 es Quartz | 57 Planos de instalación controlada; continuación Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 58 58 | Quartz 7 QZ 70 es Planos de instalación controlada; continuación Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 59 7 QZ 70 es Quartz | 59 Publicación de StoneL 105406revB Publicación de StoneL 105406revB...
  • Página 60 Puede modificarse sin previo aviso. StoneL Production Center North America, 26271 US Hwy 59, Fergus Falls, MN 56537, USA. Tel. +1 218 739 5774. Fax +1 218 739 5776 www.StoneL.com Metso Flow Control Inc. Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151 North America, 44 Bowditch Drive, P.O.

Este manual también es adecuado para:

Quartz qn serieQuartz qg serie

Tabla de contenido