Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. FUSE How to replace the fuse Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
Wall-Mount Bracket. This product has been manufactured by or on behalf of Sony The diameter and length of the screws differ depending on the Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Página 4
Transporting Topple prevention • Before transporting the TV set, disconnect all cables. KD-85/75/65XD85xx • Two or more people (four or more people for KD-85XD85xx) are needed to transport a large TV set. • When transporting the TV set by hand, hold it as shown below. Do not put stress on the LCD panel and the frame around the screen.
Página 5
• Never cover the ventilation holes or insert anything in the cabinet. • Leave space around the TV set as shown below. • It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount Bracket in order to provide adequate air circulation. Installed on the wall...
Página 6
• Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a ship or other Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by vessel, inside a vehicle, in medical institutions, unstable qualified service personnel.
To Sony Dealers and Contractors: Precautions The following instructions are for Sony dealers and contractors only. Be sure to read safety precautions described below and pay Viewing the TV special attention to safety during the installation, maintenance and checking of this product.
Optional Equipment Disposal of the TV set • Keep optional components or any equipment emitting Disposal of Old Electrical & electromagnetic radiation away from the TV set. Otherwise Electronic Equipment (Applicable in picture distortion and/or noisy sound may occur. the European Union and other •...
Parts and Controls Controls and Indicators Except KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 only Remote Control sensor* / Light *1 Do not place anything near the sensor. sensor* / Illumination LED / 3D Sync *2 Only on limited region/country/TV model. Transmitter* The illumination LED lights up or blinks according to the status of the TV.
Using Remote Control Remote Control Parts Description The remote control shape, location, availability and function of remote control button may vary depending on your region/country/TV model. / (Input select/Text hold) SYNC MENU In TV mode: Display and select the input Display the BRAVIA Sync Menu.
Página 11
Google Play ///.//>/ Access the “Google Play” online service. Operate media contents on TV and connected BRAVIA Sync-compatible device. NETFLIX (Only on limited region/ (Subtitle setting) country/TV model) Turn subtitles on or off (when the feature is Access the “NETFLIX” online service. available).
Connection Diagram For more information on connections, refer to the Help Guide (page 2). KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 only DVD player with component output Headphone/Home Audio System/ Subwoofer Digital still camera/ Camcorder/ Conditional USB storage Access media Module VCR/Video game equipment/ HDMI Device DVD player/Camcorder Home Audio System...
Página 13
Except KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 DVD player with component output HDMI Device Headphone/ Home Audio System/ Subwoofer Digital still camera/ Camcorder/ Conditional USB storage Access Module media HDMI Device VCR/Video game equipment/ DVD player/Camcorder Home Audio System with ARC/HDMI Device Router Satellite Cable/Antenna/ Set Top Box...
Página 14
AUDIO OUT* / < 12 mm • To listen to the TV's sound through the connected equipment, press HOME. < 21 mm Select [Settings] t [Sound] t [Headphone/Audio out] and then select the desired item. < 14 mm USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
To Sony Dealers and Contractors Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to read this instruction manual thoroughly to do the installation work safely. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation.
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Página 17
KD-65/55XD9305 only Remove the stand cover and terminal covers. Remove the screws from the rear of the TV. Attach the Wall-Mount Attachment (supplied with the TV) to the rear of the TV (to make it parallel with the wall). VS(S) VS(L) 1.5 N∙m {15 kgf∙cm} Note...
Página 18
KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx only Remove the screws from the rear of the TV. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Prepare the TV for the Wall-Mount Bracket before making cable connections. For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV on the wall be performed by qualified professionals. Do not attempt to install it yourself.
Página 20
Detach the Table-Top Stand from the TV. Attach the Wall-Mount Bracket (not supplied) using the screws (not supplied). Wall-Mount Bracket (not supplied) Screw (not supplied) Note • If using an electric screwdriver, set the torque at approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 21
KD-75XD9405 only Remove the stand cover and terminal covers. Remove the screws from the rear of the TV. Attach the Wall-Mount Attachment (supplied with the TV) to the rear of the TV (to make it parallel with the wall). 1.5 N∙m {15 kgf∙cm} Note •...
Página 22
Detach the Table-Top Stand from the TV. Attach the Wall-Mount Bracket (not supplied) using the screws (not supplied). Wall-Mount Bracket (not supplied) Screw (not supplied) Note • If using an electric screwdriver, set the torque at approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
If the problem persists, contact your dealer or Frozen audio or video, a blank screen, or the Sony service centre with the number of times TV does not respond to TV or remote control the illumination LED flashes red (interval time is buttons.
, CH+/–, +/–, and TV buttons cannot be located on the TV. Specifications See below illustration for location of the buttons on the TV. System KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 only Panel system LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight TV system Depending on your country/area selection/TV Rear of TV...
Página 26
in [Vivid] mode without Table-Top Stand KD-85XD85xx / FW-85XD85xx: 294 W KD-85XD85xx: 60.2 kg KD-75XD9405: 352 W KD-75XD9405: 38.7 kg KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 262 W KD-75XD85xx: 33.4 kg KD-65XD9305: 225 W KD-65XD9305: 28.9 kg KD-65XD85xx / FW-65XD85xx: 214 W KD-65XD85xx: 20.3 kg KD-55XD9305: 217 W KD-55XD9305: 22.0 kg KD-55XD85xx / FW-55XD85xx: 157 W...
Página 27
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.
Página 28
AUTRES FLAMMES NUES ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT. AVIS IMPORTANT Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à...
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un technicien spécialisé. • Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d’utiliser les accessoires Sony, notamment : Support de fixation murale fourni (KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 uniquement) Support de fixation murale SU-WL450 (KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx uniquement) •...
Página 30
Transport Prévention des basculements • Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles. KD-85/75/65XD85xx • Au moins deux personnes (au moins quatre personnes pour KD-85XD85xx) sont requises pour transporter un grand téléviseur. • Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée.
Página 31
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous. • Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. Installation murale 30 cm 10 cm...
Página 32
Remarque Environnement : • N’installez pas le téléviseur dans des endroits chauds, humides • N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre ou excessivement poussiéreux ; accessibles aux insectes ; appareil. soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d’objets •...
Página 33
Les instructions suivantes sont uniquement à l’attention des risqueraient d’être exposés et de revendeurs et des installateurs Sony. Veillez à lire les précautions provoquer un court-circuit ou de sécurité décrites ci-dessous et apportez une attention toute une coupure électrique.
3D ou jouent à des jeux 3D Appareils optionnels stéréoscopiques. Sony recommande à tous les téléspectateurs de faire des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images • Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel vidéo 3D ou jouent à...
Mise au rebut du téléviseur Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité...
Pièces et commandes Commandes et voyants KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 uniquement Sauf KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Capteur de télécommande* (Sélection de l’entrée) / Capteur de lumière* / Affichage LED / Émetteur Pour afficher et sélectionner la source de synchronisation 3D* d’entrée. L’affichage LED s’allume ou clignote selon ...
Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande La forme de la télécommande, l'emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur. / (Sélection de l’entrée/Maintien DIGITAL/ANALOG du Télétexte) Passez du mode numérique au mode analogique et vice versa.
Página 38
Touches numériques (Coupure du son) Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la (Affichage des infos/du touche pour rétablir le son. Télétexte) PROG +/–// Affichez des informations. En mode TV : Sélectionnez la chaîne. (Télétexte) En mode Télétexte : Sélectionnez la page ...
Schéma de connexion Pour plus d'informations sur les connexions, consultez le Guide d'aide (page 2). KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 uniquement Lecteur DVD avec sortie composant Casque/Système audio à domicile/ Caisson de graves Appareil photo Module numérique/ pour caméscope/ système à support de contrôle stockage USB d’accès...
Página 40
Sauf KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Lecteur DVD avec Périphérique sortie composant HDMI Casque/Système audio à domicile/ Caisson de graves Appareil photo Module pour numérique/ système à contrôle caméscope/ d’accès support de stockage Magnétoscope/Matériel de Périphérique jeu vidéo/Lecteur DVD/ HDMI Caméscope Système audio à...
AUDIO OUT* / • Il se peut qu’un message CAM s’affiche lorsque vous basculez vers un programme • Pour écouter le son du téléviseur par numérique après l’utilisation de la vidéo l’intermédiaire de l’appareil raccordé, Internet. appuyez sur HOME. Sélectionnez [Paramètres] t [Son] t [Sortie casque/ audio], puis sélectionnez l’élément de <...
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Veillez à sous-traiter l’installation à un détaillant Sony ou à un prestataire extérieur agréé et faites particulièrement attention à la sécurité durant l’installation. Sony décline toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures provoqués par une mauvaise manipulation ou une installation incorrecte ou en cas d’installation d’un produit autre que le...
Página 43
A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Página 44
KD-65/55XD9305 uniquement Retirez le couvercle du support et les couvercles des bornes. Retirez les vis à l'arrière du téléviseur. Fixez les pièces de fixation murale (fournies avec le téléviseur) à l'arrière du téléviseur (de façon à ce qu'elles soient parallèles au mur). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
Página 45
KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx uniquement Retirez les vis à l'arrière du téléviseur. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Préparez le téléviseur pour le support de fixation murale avant de raccorder les câbles. Pour garantir la protection du produit et pour des raisons de sécurité, Sony recommande vivement de vous adresser à des techniciens qualifiés afin d’installer votre téléviseur au mur.
Página 47
Détachez le support de table du téléviseur. Fixez le support de fixation murale (non fourni) à l’aide des vis (non fournies). Support de fixation murale (non fourni) Vis (non fournie) Remarque • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 48
KD-75XD9405 uniquement Retirez le couvercle du support et les couvercles des bornes. Retirez les vis à l'arrière du téléviseur. Fixez les pièces de fixation murale (fournies avec le téléviseur) à l'arrière du téléviseur (de façon à ce qu'elles soient parallèles au mur). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Remarque •...
Página 49
Détachez le support de table du téléviseur. Fixez le support de fixation murale (non fourni) à l’aide des vis (non fournies). Support de fixation murale (non fourni) Vis (non fournie) Remarque • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
à la mise à jour. Sélectionnez [Mise à revendeur ou votre Centre de Service Après- jour maint.] pour démarrer la mise à jour du Vente Sony en indiquant le nombre de logiciel. Le témoin DEL clignote en blanc clignotements en rouge de l’LED d'éclairage (à...
Página 51
Le mot de passe du [Verrouillage parental] a L’affichage LED est allumé. été oublié. Si vous ne souhaitez pas allumer l’affichage LED, vous pouvez l’éteindre. Saisissez 9999 comme code PIN. Mettez à jour le code PIN en sélectionnant [Paramètres] Appuyez sur HOME, puis sélectionnez [Verrouillage parental] [Modifiez le code PIN].
Entrée vidéo (broche phono partagée avec Spécifications l’entrée Y) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (accepte une résolution de 4k, Norme Compatible HDCP 2.2) Type d’affichage Vidéo (2D) : Ecran à cristaux liquides, Rétroéclairage LED 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 ×...
Página 53
Autres Consommation électrique en mode [Standard] Accessoires en option KD-85XD85xx / FW-85XD85xx : 168 W Support de fixation murale : SU-WL450 KD-75XD9405 : 202 W (KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx uniquement) KD-75XD85xx / FW-75XD85xx : 147 W Caisson de basses sans fil : SWF-BR100 KD-65XD9305 : 167 W Lunettes 3D actives: TDG-BT500A (KD-75XD9405, KD-65XD85xx / FW-65XD85xx : 119 W...
Página 54
• La disponibilité des accessoires en option varie selon les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les de Sony Corporation. stocks. • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote • La conception et les spécifications sont sujettes à...
Página 55
• Les logos et le mot de marque Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est couverte par une licence. Les autres marques commerciales et noms de marque appartiennent à...
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO. AVISO IMPORTANTE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse...
Por medio de la presente, Sony soporte de pared. Corporation declara que esta unidad cumple con los requisitos El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o modelo de soporte de pared.
Transporte Prevención de volcado • Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor. KD-85/75/65XD85xx • Hacen falta dos personas o más (cuatro o más en el caso del modelo KD-85XD85xx) para transportar un televisor de gran tamaño. • Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma descrita a continuación.
Página 59
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a continuación. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. Instalación en la pared 30 cm...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el • Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla televisor.
• Es posible que algunas personas sufran molestias (como vista cansada, fatiga o náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D o jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos...
Tratamiento y limpieza de la superficie de la SOPORTE DE PARED (solo modelos con un pantalla y la carcasa del televisor soporte de pared suministrado) Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes • Si utiliza el televisor instalado en el soporte de pared durante un de limpiarlo.
Componentes y controles Controles e indicadores Excepto KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Sólo KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Sensor del mando a distancia* (Selección de la entrada) Sensor de luz* / LED de iluminación / Permite ver y seleccionar la fuente de Transmisor de sincronización 3D* entrada.
Uso del mando a distancia Descripción de las partes del mando a distancia La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor. ...
Página 65
Botones numéricos PROG +/–// En el modo televisión: Permite seleccionar el (Información/datos de texto) canal. Permite acceder a información. En el modo texto: Permite seleccionar la página siguiente ( ) o la página anterior (Texto) Permite acceder a información de texto. ...
Diagrama de conexiones Para obtener más información sobre las conexiones, consulte la Guía de ayuda (página 2). Sólo KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Reproductor de DVD con salida de componente Auricular/Sistema de audio en casa/ Altavoz de graves Cámara de capturas digitales/Cámara Módulo de de vídeo/Soporte acceso...
Página 67
Excepto KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Reproductor de DVD con Dispositivo salida de componente HDMI Auricular/ Sistema de audio en casa/ Altavoz de graves Cámara de capturas digitales/ Módulo de acceso Cámara de condicional vídeo/ Soporte de almacenamiento Videograbadora/equipo de videojuego/reproductor de Dispositivo DVD/Cámara de vídeo HDMI...
Página 68
AUDIO OUT* / < 12 mm • Para escuchar el sonido del televisor a través del equipo conectado, pulse < 21 mm HOME. Seleccione [Ajustes] t [Sonido] t [Auriculares/Salida de audio] y, a continuación, seleccione la opción deseada. < 14 mm ...
Sony o instaladores autorizados y preste una atención especial a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de las lesiones ni los daños provocados por una manipulación o instalación incorrectas, ni por la instalación de un producto distinto del especificado. Esto no afecta sus derechos legales (si corresponde).
Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Página 71
Sólo KD-65/55XD9305 Retire la cubierta del soporte y las cubiertas del terminal. Retire los tornillos de la parte trasera del televisor. Una la unión de pared (suministrada con el televisor) a la parte trasera del televisor (para que esté en paralelo a la pared). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
Página 72
Sólo KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Retire los tornillos de la parte trasera del televisor. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Prepare el televisor para el soporte de pared antes de conectar los cables. Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en la pared en manos de profesionales cualificados. No intente instalarlo sin ayuda.
Página 74
Desmonte el soporte de sobremesa del televisor. Coloque el soporte de pared (no suministrado) utilizando sus tornillos (no suministrados). Soporte de pared (no suministrado) Tornillo (no suministrado) Nota • Si utiliza un destornillador eléctrico, ponga la torsion a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 75
Sólo KD-75XD9405 Retire la cubierta del soporte y las cubiertas del terminal. Retire los tornillos de la parte trasera del televisor. Una la unión de pared (suministrada con el televisor) a la parte trasera del televisor (para que esté en paralelo a la pared). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Nota •...
Página 76
Desmonte el soporte de sobremesa del televisor. Coloque el soporte de pared (no suministrado) utilizando sus tornillos (no suministrados). Soporte de pared (no suministrado) Tornillo (no suministrado) Nota • Si utiliza un destornillador eléctrico, ponga la torsion a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor o con su Centro de servicio Solución de problemas técnico de Sony e indique cuántas veces parpadea en rojo el LED de iluminación (el Para tener el software del televisor actualizado, intervalo es de tres segundos).
Página 78
Audio o vídeo congelado, pantalla en blanco No es posible conectar con un router o televisor que no responde a los botones del inalámbrico mediante WPS (Wi-Fi Protected televisor o el mando a distancia. Setup). Reinicie el televisor desconectando el cable de Si utiliza seguridad WEP, seleccione [Fácil] t alimentación de CA durante dos minutos y [Wi-Fi] t [Conectar por lista de búsqueda].
Entrada de vídeo (clavija fonográfica normal con Especificaciones entrada Y) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (compatibles con resolución Sistema 4K, Compatible con HDCP 2.2) Sistema de panel Vídeo (2D): Panel LCD (pantalla de cristal líquido), 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × Retroiluminación LED 2160p (24 Hz)*, 3840 ×...
Otros Consumo de energía En el modo [Estándar] Accesorios opcionales KD-85XD85xx / FW-85XD85xx: 168 W Soporte de pared: SU-WL450 KD-75XD9405: 202 W (Sólo KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx) KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 147 W Subwoofer inalámbrico: SWF-BR100 KD-65XD9305: 167 W Anteojos 3D activos: TDG-BT500A (Sólo KD-65XD85xx / FW-65XD85xx: 119 W KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) KD-55XD9305: 134 W...
*4 El consumo de energía en espera aumenta si el • “BRAVIA” y son marcas televisor está conectado a la red. comerciales de Sony Corporation. Nota • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote • No quite la tarjeta de protección de la ranura del CAM VideoID, Gracenote Video Explore, el (módulo de acceso condicional) del televisor, a...
Página 82
• Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
ALTIJD UIT DE BUURT VAN DIT PRODUCT. BELANGRIJK BERICHT Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België.
8 mm - 12 mm • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel uitvoeren. • Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken, zoals: Bijgeleverde wandmontagesteun (Alleen voor KD-75XD9405 en KD-65/55XD9305) Schroef (M6) Wandmontagesteun SU-WL450 (Alleen voor...
Página 86
Transport Omvalpreventie • Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren KD-85/75/65XD85xx loskoppelen. • Er zijn twee of meer personen (vier of meer personen voor KD-85XD85xx) nodig om een grote TV te verplaatsen. • Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze als volgt vast te houden.
Página 87
• Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact. • Gebruik geen stopcontact waarbij de stekker slecht contact daardoor naar binnen. maakt. • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie.
Plotse veranderingen in de problemen optreedt. kamertemperatuur kunnen condensatie veroorzaken. Dat kan Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten ervoor zorgen dat de beeld- en/of kleurkwaliteit van de tv slecht nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. is. Als dat het geval is, dient u het vocht volledig te laten verdampen voordat u de tv inschakelt.
• Oefen geen kracht uit op de televisie tijdens reiniging of onderhoud. Aan Sony-dealers en installateurs: De onderstaande instructies zijn uitsluitend bedoeld voor Sony- Voorzorgsmaatregelen dealers en installateurs. Lees de hieronder omschreven veiligheidsmaatregelen aandachtig en wees voorzichtig tijdens de installatie, het onderhoud en de controle van dit product.
Schermoppervlak/kast van het WANDMONTAGESTEUN (alleen modellen televisietoestel behandelen en reinigen waarbij een wandmontagesteun is Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van het bijgeleverd) televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt. • Als u de televisie langere tijd gebruikt terwijl deze aan de Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om verkleuring wandmontagesteun is bevestigd, kan de muur achter of boven of beschadiging van het materiaal of de coating van het scherm...
Onderdelen en bedieningselementen Bedieningselementen en aanduidingen Behalve voor KD-75XD9405 en Alleen voor KD-75XD9405 en KD-65/55XD9305 KD-65/55XD9305 Afstandsbedieningssensor* TV Lichtsensor* / Verlichtingsled / 3D Hiermee kunt u vanaf een andere Sync Zender* toepassing overschakelen naar een televisiezender of -ingang. De verlichtingsled licht op of knippert afhankelijk van de status van de televisie.
De afstandsbediening gebruiken Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de afstandsbedieningsknop kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land en het model van uw televisie. / (Ingangsselectie/Tekst DIGITAL/ANALOG vasthouden) Hiermee kunt u schakelen tussen de digitale en de analoge modus.
Página 93
+/– (Volume) EXIT Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige Hiermee kunt u het volume regelen. scherm of het menu verlaten. Wanneer er (Overschakelen) een service voor interactieve toepassing Hiermee kunt u schakelen tussen twee beschikbaar is, drukt u op deze knop om de zenders of ingangen.
Aansluitschema Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen (pagina 2). Alleen voor KD-85/75XD85xx en KD-75XD9405 en KD-65/55XD9305 DVD-speler met componentuitgang Hoofdtelefoon/ Home Audio Systeem/ Subwoofer Digitale camera/ Camcorder/ USB- Voorwaardelijke opslagmedium toegangsmodule Videorecorder/ HDMI-apparaat Spelconsoleapparatuur/ DVD-speler/Camcorder Home Audio Systeem met optische audio- ingang Router...
Página 95
Behalve voor KD-85/75XD85xx en KD-75XD9405 en KD-65/55XD9305 DVD-speler met HDMI- componentuitgang apparaat Hoofdtelefoon /Home Audio Systeem/ Subwoofer Digitale camera/ Voorwaardelijke Camcorder/ toegangsmodule USB- opslagmedium Videorecorder/ HDMI-apparaat Spelconsoleapparatuur/ DVD-speler/Camcorder Home Audio Systeem met ARC/HDMI- apparaat Router Satelliet Kabel/Antenne/ Set Top Box Set Top Box Home Audio Systeem met optische audio-ingang...
AUDIO OUT* / CAM (Conditional Access Module) • Om het geluid van de televisie te • Biedt u toegang tot beluisteren via de aangesloten betaaltelevisieservices. Raadpleeg de apparatuur, drukt u op HOME. Selecteer gebruikershandleiding die bij uw CAM [Instellingen] t [Geluid] t werd geleverd voor meer informatie.
KD-65/55XD9305) Aan de klanten Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist. Besteed de installatie uit aan een Sony- verdeler of bevoegde installateur, en schenk tijdens de installatie extra aandacht aan de veiligheid. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen, een onjuiste installatie of de installatie van een ander product dan opgegeven.
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony- verkopers of erkende aannemers en schenk goed aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Página 99
Alleen voor KD-65/55XD9305 Verwijder de beschermkap van de standaard en de aansluitingen. Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie. Bevestig de bevestigingsplaat voor de wandmontage (bijgeleverd met de televisie) aan de achterzijde van de televisie (om het evenwijdig aan de wand te maken). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
Página 100
Alleen voor KD-65/55XD85xx en FW-65/55XD85xx Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie. KD-65XD85xx en FW-65XD85xx KD-55XD85xx en FW-55XD85xx...
Maak de televisie klaar voor de wandmontagesteun voor u de kabelverbindingen tot stand brengt. Om het toestel te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie aan een muur te laten bevestigen door een erkende installateur. Probeer dit niet zelf te doen.
Página 102
Maak de tafelstandaard los van de televisie. Bevestig de wandmontagesteun (niet bijgeleverd) met de schroeven (niet bijgeleverd). Wandmontagesteun (niet bijgeleverd) Schroef (niet bijgeleverd) Opmerkingen • Bij gebruik van een elektrische schroevendraaier moet het moment op ongeveer 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} worden ingesteld.
Página 103
Alleen voor KD-75XD9405 Verwijder de beschermkap van de standaard en de aansluitingen. Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie. Bevestig de bevestigingsplaat voor de wandmontage (bijgeleverd met de televisie) aan de achterzijde van de televisie (om het evenwijdig aan de wand te maken). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Opmerkingen •...
Página 104
Maak de tafelstandaard los van de televisie. Bevestig de wandmontagesteun (niet bijgeleverd) met de schroeven (niet bijgeleverd). Wandmontagesteun (niet bijgeleverd) Schroef (niet bijgeleverd) Opmerkingen • Bij gebruik van een elektrische schroevendraaier moet het moment op ongeveer 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} worden ingesteld.
Om de software van uw televisie up-to-date te bedraagt drie seconden). Koppel het netsnoer houden, moet u de recentste software los en breng uw verdeler of Sony- downloaden via het digitale uitzendsysteem of servicecentrum op de hoogte van het probleem.
Página 106
De ruimte rond de tv wordt warm. Het lukt niet om verbinding te maken met een draadloze router via WPS (Wi-Fi Protected Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de Setup). ruimte rond de tv warm. U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de ...
Página 108
Andere in de stand [Levendig] KD-85XD85xx / FW-85XD85xx: 294 W Optionele accessoires KD-75XD9405: 352 W Wandmontagesteun: SU-WL450 KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 262 W (Alleen voor KD-65/55XD9305 en KD-65XD9305: 225 W KD-65/55XD85xx) KD-65XD85xx / FW-65XD85xx: 214 W Draadloze subwoofer: SWF-BR100 KD-55XD9305: 217 W Actieve 3D Bril: TDG-BT500A (Alleen voor KD-55XD85xx / FW-55XD85xx: 157 W KD-75XD9405 en KD-65/55XD9305)
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze • Dit televisietoestel voldoet aan de DVB-T/ merken door Sony Corporation gebeurt DVB-T2- en DVB-C-specificaties, maar de onder licentie. Andere handelsmerken en compatibiliteit met toekomstige DVB-T/...
Página 110
• TUXERA is een gedeponeerd handelsmerk van Tuxera Inc. in de VS en andere landen. • Het USB-IF SuperSpeed USB-drietandlogo is een gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc.
Página 112
Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Anmerkung •...
Hinweis zum Drahtlos-Signal • Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerät Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit der Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in der den grundlegenden Anforderungen und Abbildung dargestellt konzipiert.
Página 114
Transport Verhinderung des Umkippens • Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel KD-85/75/65XD85xx aus dem Gerät. • Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind mindestens zwei Personen erforderlich (mindestens vier Personen für den KD-85XD85xx). • Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren, halten Sie es wie unten dargestellt.
Página 115
Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel (nicht mitgeliefert) und den Stecker wie hier angegeben handhaben: Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen Anbietern gelieferte Netzkabel. Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose. Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich für den Betrieb an 220 V - 240 V Wechselstrom ausgelegt.
Página 116
Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden Fernsehgerät beeinträchtigen. Lassen Sie die Feuchtigkeit in Probleme auftritt. einem solchen Fall vor dem Einschalten des Fernsehgeräts Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony vollständig verdunsten. Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu lassen.
übermäßige Gewalt auf das Fernsehgerät aus. werden könnten, was einen An Sony-Händler und -Subunternehmer: Kurzschluss oder eine Die folgenden Anleitungen gelten nur für Sony-Händler und - Spannungsunterbrechung Subunternehmer. Lesen Sie sich die unten beschriebenen verursachen könnte. Sicherheitshinweise durch und legen Sie insbesondere während der Installation, Wartung und Überprüfung des Produkts großen...
Página 118
Empfehlung für Stecker des F-Typs • Verwenden, lagern und belassen Sie die 3D-Brille oder die Batterie nicht in der Nähe von offenen Flammen oder an Orten Der Vorsprung der inneren Leitung ab dem Verbindungsteil darf mit hohen Temperaturen, z. B. in direktem Sonnenlicht oder in höchstens 1,5 mm betragen.
Página 119
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Komponenten und Bedienelemente Bedienelemente und Anzeigen Nur KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Außer KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Sensor der Fernbedienung* TV Lichtsensor* / Beleuchtungs-LED / Schalten Sie zu einem Fernsehkanal oder zur 3D-Sync-Sender* Einspeisung anderer Geräte um. Die Beleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt entsprechend dem Status des *1 Stellen Sie nichts in die Nähe des Sensors.
Verwenden der Fernbedienung Fernbedienung – Beschreibung der Teile Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren. / (Eingangswahl/Text anhalten) DIGITAL/ANALOG Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen Schalten Sie zwischen dem Digital- und lassen und auswählen.
Página 122
Zifferntasten (Springen) Springen Sie zwischen zwei Kanälen oder (Info/Text aufdecken) Eingängen hin und her. Das Fernsehgerät Zeigt Informationen an. wechselt zwischen dem aktuellen Kanal oder Eingang und dem letzten Kanal oder (Text) Eingang, der ausgewählt war. Diese Taste zeigt Textinformationen an. ...
Anschlussschema Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe (Seite 2). Nur KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 DVD-Player mit Component-Ausgang Kopfhörer/Heim- Audiosystem/ Subwoofer Standbild- Digitalkamera/ Camcorder/USB- Speichermedien Zugangskon- trollmodul HDMI-Gerät VCR/Videospielkonsolen/ DVD-Player/Camcorder Heim-Audiosystem mit optischem Audioeingang Router Heim- Audiosystem mit ARC/ HDMI-Gerät HDMI-Gerät Set-Top-Box...
AUDIO OUT* / CAM (Conditional Access Module) • Um den Ton des Fernsehgeräts über die • Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay- angeschlossenen Geräte wiederzugeben, TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden drücken Sie HOME. Wählen Sie Sie in der Bedienungsanleitung im [Einstellungen] t [Ton] t [Kopfhörer/ Lieferumfang des CAM.
Montage unbedingt einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten und legen Sie während der Montage großen Wert auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch die fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage oder die Montage eines anderen als des angegebenen Produktes.
Página 127
Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Página 128
Nur KD-65/55XD9305 Entfernen Sie die Sockelabdeckung und Klemmenabdeckungen. Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts. Befestigen Sie die Wandmontage Befestigung (mit dem Fernsehgerät mitgeliefert) an der Rückseite des Fernsehgeräts (parallel zur Wand). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Anmerkung •...
Página 129
Nur KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Bereiten Sie das Fernsehgerät für die Wandhalterung vor, bevor Sie die Kabelanschlüsse herstellen. Zum Schutz des Produktes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts an der Wand von einem qualifizierten Techniker durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zu montieren.
Página 131
Lösen sie den Tischständer vom fernsehgerät. Befestigen Sie die Wandhalterung (nicht mitgeliefert) mit den Schrauben (nicht mitgeliefert). Wandhalterung (nicht mitgeliefert) Schraube (nicht mitgeliefert) Anmerkung • Wenn Sie einen elektrischen Schraubendreher benutzen, setzen Sie das Drehmoment bei etwa 1,5 N·m {15 kgf∙cm}...
Página 132
Nur KD-75XD9405 Entfernen Sie die Sockelabdeckung und Klemmenabdeckungen. Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts. Befestigen Sie die Wandmontage Befestigung (mit dem Fernsehgerät mitgeliefert) an der Rückseite des Fernsehgeräts (parallel zur Wand). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Anmerkung • Wenn Sie einen elektrischen Schraubendreher benutzen, setzen Sie das Drehmoment bei etwa 1,5 N·m {15 kgf∙cm} an. •...
Página 133
Lösen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät. Befestigen Sie die Wandhalterung (nicht mitgeliefert) mit den Schrauben (nicht mitgeliefert). Wandhalterung (nicht mitgeliefert) Schraube (nicht mitgeliefert) Anmerkung • Wenn Sie einen elektrischen Schraubendreher benutzen, setzen Sie das Drehmoment bei etwa 1,5 N·m {15 kgf∙cm}...
Sendesystem oder das Internet herunterladen, Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden um die Software zu aktualisieren. Wählen Sie Sie sich an Ihren Händler oder den Sony- [Jetzt aktualis.], um eine Softwareaktualisierung Kundendienst und geben Sie an, wie häufig die zu starten. Die Beleuchtungs-LED blinkt weiß, Beleuchtungs-LED rot blinkt (die Intervallzeit während die Software aktualisiert wird.
Página 135
Die Fernbedienung funktioniert nicht. Die Beleuchtungs-LED ist aktiviert. Tauschen Sie die Batterien aus. Wenn Sie nicht möchten, dass die Beleuchtungs- LED leuchtet, können Sie sie deaktivieren. Sie haben das Passwort für [Kindersicherung] Drücken Sie HOME und wählen Sie dann vergessen.
Página 137
Sonstiges Stromverbrauch im Modus [Standard] Sonderzubehör KD-85XD85xx / FW-85XD85xx: 168 W Wandhalterung: SU-WL450 KD-75XD9405: 202 W (nur KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx) KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 147 W Drahtloser Subwoofer: SWF-BR100 KD-65XD9305: 167 W 3D-Aktivbrille: TDG-BT500A (nur KD-75XD9405, KD-65XD85xx / FW-65XD85xx: 119 W KD-65/55XD9305) KD-55XD9305: 134 W KD-55XD85xx / FW-55XD85xx: 103 W im Modus [Brillant]...
Página 138
Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. • In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D- Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. • „BRAVIA” und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
SEMPRE AFASTADAS DESTE PRODUTO. AVISO IMPORTANTE Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
• Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as instalações de suporte de parede. • Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize acessórios da Sony, a incluir: Suporte de parede fornecido (apenas KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) Suporte de parede SU-WL450 (apenas KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx) •...
Página 142
Transporte Prevenir quedas • Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos. KD-85/75/65XD85xx • São necessárias duas ou mais pessoas (quatro ou mais pessoas no caso do KD-85XD85xx) para transportar um televisor de grandes dimensões. • Ao transportar manualmente o televisor, segure-o conforme é apresentado abaixo.
Página 143
Parafuso M6 Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e (não fornecido) não por outros fornecedores. Introduza a ficha na tomada até ao fim.
Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação. • Para uma melhor qualidade de imagem, não exponha o ecrã a Quando: iluminação ou luz solar direta.
Para os agentes e contratantes da Sony: Precauções As instruções seguintes destinam-se apenas aos agentes e contratantes da Sony. Leia as precauções de segurança abaixo apresentadas e preste especial atenção à segurança durante a Ver televisão instalação, manutenção e verificação deste produto.
Utilizar e limpar o ecrã/a caixa do televisor SUPORTE DE PAREDE (apenas para modelos com Suporte de parede fornecido) Desligue o cabo de alimentação que liga o televisor à tomada de corrente elétrica antes de limpar. • Se utilizar o televisor instalado no suporte de parede durante Para evitar a degradação do material ou a degradação do um longo período de tempo, a parede por trás ou por cima do revestimento do ecrã, respeite as seguintes precauções.
Peças e Controlos Controlos e Indicadores Apenas KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Exceto KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Sensor do telecomando* / Sensor de *1 Não colocar nada perto do sensor. luz* / Iluminação LED / Transmissor de *2 Apenas em determinadas regiões/países/modelos de televisor. Sincronização 3D* A Iluminação LED acende ou pisca de acordo com o estado do televisor.
Utilizar o Telecomando Descrição das Partes do Telecomando A forma, localização, disponibilidade e função do botão do telecomando pode variar, dependendo do região/país/modelo de televisor. / (Seleção de entrada/Fixar TV/RADIO teletexto) Alternar entre emissões de TV ou RADIO. No modo de televisão: Apresenta e SYNC MENU seleciona a fonte de entrada.
Página 149
(Teletexto) AUDIO Apresentar informações de teletexto. Mudar o idioma do programa que está a ser visualizado nesse momento. Google Play ////// Aceder ao serviço online “Google Play”. Agir sobre conteúdos multimédia no NETFLIX (Apenas em determinadas televisor e no dispositivo compatível com regiões/países/modelos de televisor) BRAVIA Sync que esteja ligado.
Diagrama de Ligações Para mais informações acerca das ligações, consulte o Guia de ajuda (página 2). Apenas KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Leitor de DVD com saída de componentes Auscultadores/ Sistema de Áudio para a Casa/ Subwoofer Câmara fotográfica digital/Câmara Módulo de de vídeo/ Acesso Dispositivo USB...
Página 151
Exceto KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Leitor de DVD com saída Dispositivo de componentes HDMI Auscultadores/ Sistema de Áudio para a Casa/ Subwoofer Câmara fotográfica digital/Câmara Módulo de Acesso de vídeo/ Condicional Dispositivo Dispositivo Videogravador/Equipamento de HDMI videojogos/Leitor de DVD/ Câmara de vídeo Sistema de Áudio para a Casa com...
AUDIO OUT* / < 12 mm • Para ouvir o som do televisor através do equipamento ligado, carregue em HOME. < 21 mm Selecione [Definições] t [Som] t [Saída de Áudio/Auscultador] e em seguida selecione o item pretendido. < 14 mm ...
É necessário possuir uma formação técnica adequada para instalar este produto. Solicite a instalação a agentes da Sony ou a empresas contratadas autorizadas e preste especial atenção à segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos provocados pela utilização indevida ou instalação incorreta, nem pela instalação de um produto diferente dos produtos especificados.
Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efetuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorreta.
Página 155
Apenas KD-65/55XD9305 Retire a cobertura da base e as coberturas do terminal. Retire os parafusos da parte de trás do televisor. Instale a fixação de parede (fornecida com o televisor) à parte de trás do televisor (para ficar paralelo à parede). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
Página 156
Apenas KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Retire os parafusos da parte de trás do televisor. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Prepare o televisor para o Suporte de parede antes de efectuar as ligações com o cabo. Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do televisor na parede seja realizada por profissionais qualificados. Não tente instalálo por si próprio.
Página 158
Separar o suporte de fixação para mesas do televisor. Instalar o Suporte de Parede (não fornecido) utilizando os parafusos (não fornecidos). Suporte de Parede (não fornecido) Parafuso (não fornecido) Nota • Se utilizar uma chave de fendas elétrica, fixe o torque para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 159
Apenas KD-75XD9405 Retire a cobertura da base e as coberturas do terminal. Retire os parafusos da parte de trás do televisor. Instale a fixação de parede (fornecida com o televisor) à parte de trás do televisor (para ficar paralelo à parede). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Nota •...
Página 160
Separar o suporte de fixação para mesas do televisor. Instalar o Suporte de Parede (não fornecido) utilizando os parafusos (não fornecidos). Suporte de Parede (não fornecido) Parafuso (não fornecido) Nota • Se utilizar uma chave de fendas elétrica, fixe o torque para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Se o problema persistir, contacte o seu agente atualizar o software. Selecione [At Agora] para ou centro de assistência Sony e indique o iniciar a atualização do software. O LED de número de vezes que o Iluminação LED pisca a iluminação pisca enquanto o software está...
Página 162
Esqueceu a palavra-passe de [Bloqueio A iluminação LED está acesa. Parental]. Se não pretende acender a iluminação LED, pode apagá-la. Introduza o código PIN 9999. Atualize o código Carregue em HOME e, em seguida, selecione PIN, selecionando [Definições] [Bloqueio [Definições] t [Iluminação LED] t [Desativar].
Entrada de vídeo (tomada de pinos RCA normal Características técnicas com entrada Y) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (suporta resolução 4K, Sistema HDCP 2.2-compatível) Sistema do ecrã Vídeo (2D): Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido), 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p Retroiluminação LED (24 Hz)*, 3840 ×...
Página 164
no modo [Vívido] Óculos 3D ativos: TDG-BT500A (apenas KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) KD-85XD85xx / FW-85XD85xx: 294 W KD-75XD9405: 352 W KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 262 W KD-65XD9305: 225 W KD-65XD85xx / FW-65XD85xx: 214 W Temperatura de funcionamento KD-55XD9305: 217 W 0 ºC – 40 ºC KD-55XD85xx / FW-55XD85xx: 157 W Humidade de funcionamento Consumo de energia anual médio*...
Página 165
DVB-T/ registadas da Bluetooth SIG, Inc. e DVB-T2 e por cabo digitais DVB-C não é qualquer utilização desses símbolos por garantida. parte da Sony Corporation está sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
Página 166
• DiSEqC™ é uma marca comercial da EUTELSAT. Este televisor suporta DiSEqC 1.0. Este televisor não se destina ao controlo de antenas motorizadas. • TUXERA é uma marca comercial registada da Tuxera Inc. nos E.U.A. e noutros países. • O logótipo USB-IF SuperSpeed USB Trident é...
Página 168
Introduzione Sommario Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Nota • Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le “Informazioni di sicurezza”...
• Installare il televisore in una posizione che non permetta di tirarlo, spingerlo o rovesciarlo. Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony • Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Página 170
Trasporto Prevenzione delle cadute • Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi. KD-85/75/65XD85xx • Sono necessarie due o più persone (quattro o più persone per KD-85XD85xx) per il trasporto di un set TV di grandi dimensioni. • Quando si trasporta il televisore manualmente, sostenerlo come mostrato sotto.
Página 171
KD-55XD85xx Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche. 8 mm - 12 mm Inserire completamente la spina nella presa di rete.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. televisore da personale opportunamente qualificato.
• La visione di immagini video 3D o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D può causare disturbi (sforzo visivo eccessivo, affaticamento, nausea) in alcune persone. Sony consiglia a tutti gli utilizzatori di effettuare pause regolari durante la visione di immagini 3D o durante l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D.
Smaltimento del televisore • Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul televisore. Potrebbe Trattamento del dispositivo gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altre parti esterne entrando nel elettrico o elettronico a fine vita televisore e causando danni al (applicabile in tutti i paesi funzionamento.
Parti e comandi Comandi e indicatori Tranne KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Solo KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Sensore del telecomando* TV / Sensore di luce* / Indicatore LED / Trasmettitore Consente di passare a un canale del Sincronizzato 3D* televisore oppure a un ingresso da altre applicazioni.
Uso del telecomando Descrizione delle parti del telecomando La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e la funzione del tasto del telecomando possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore. / (Selezione ingresso/Blocca DIGITAL/ANALOG Pagina Televideo) Consente di commutare le modalità...
Página 177
+/– (Volume) EXIT Consente di tornare alla schermata Consente di regolare il volume. precedente o di uscire dal menu. Se è (Salto) disponibile un servizio Applicazione Consente di saltare in avanti o all’indietro tra interattiva, premere per uscire dal servizio. due canali o ingressi.
Schema di collegamento Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida (pagina 2). Solo KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Lettore DVD con uscita component Cuffie/Home Audio System/Subwoofer Fotocamera digitale/ Videocamera/ Modulo di Supporto di Accesso memorizzazione Condizional Videoregistratore/Dispositivo Dispositivo per videogioco/Lettore DVD/ HDMI Videocamera Home Audio System...
Página 179
Tranne KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Lettore DVD con Dispositivo uscita component HDMI Cuffie/Home Audio System/ Subwoofer Fotocamera digitale/ Videocamera/ Modulo di Accesso Supporto di Condizionale memorizzazione Videoregistratore/Dispositivo Dispositivo per videogioco/Lettore DVD/ HDMI Videocamera Home Audio System con dispositivo ARC/HDMI Router Satellite Cavo/Antenna/ Decoder Decoder...
AUDIO OUT* / • Un messaggio CAM può apparire quando si passa a un programma digitale dopo • Per ascoltare l’audio del televisore aver visualizzato video su Internet. attraverso il dispositivo collegato, premere HOME. Selezionare [Impostazioni] t [Suono] t [Uscita cuffie/audio] e <...
Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per garantire la corretta esecuzione della procedura di installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Página 183
Solo KD-65/55XD9305 Rimuovere il coperchio del supporto e i coperchi del terminale. Rimuovere le viti dal retro del televisore. Collegare l'accessorio di montaggio a parete (in dotazione con il televisore) al retro del televisore (per renderlo parallelo alla parete). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Nota...
Página 184
Solo KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Rimuovere le viti dal retro del televisore. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Preparare la TV per la staffa di montaggio a parete prima di effettuare i collegamenti dei cavi. Per ragioni di sicurezza e di protezione del prodotto, Sony raccomanda che l’installazione del televisore a parete sia effettuata da personale qualificato. Non cercare di eseguire l’installazione personalmente.
Página 186
Staccare il supporto da tavolo dal televisore. Collegare la staffa di montaggio a parete (non in dotazione) con le viti (non in dotazione). Staffa di montaggio a parete (non in dotazione) Vite (non in dotazione) Nota • Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 Nm {15 kgf∙cm}.
Página 187
Solo KD-75XD9405 Rimuovere il coperchio del supporto e i coperchi del terminale. Rimuovere le viti dal retro del televisore. Collegare l'accessorio di montaggio a parete (in dotazione con il televisore) al retro del televisore (per renderlo parallelo alla parete). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Nota •...
Página 188
Staccare il supporto da tavolo dal televisore. Collegare la staffa di montaggio a parete (non in dotazione) con le viti (non in dotazione). Staffa di montaggio a parete (non in dotazione) Vite (non in dotazione) Nota • Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 Nm {15 kgf∙cm}.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore o a un Centro Assistenza Autorizzato Sony Risoluzione dei problemi comunicando il numero di volte in cui l’indicatore LED lampeggia in rosso (l’intervallo Ogni volta che si renderà disponibile un è tre secondi). Scollegare il cavo di...
Página 190
Vari sintomi: immagine bloccata; solo sfondo Il collegamento a un router wireless tramite uniforme senza immagine; non si sente alcun WPS (Wi-Fi Protected Setup) non va a buon suono; il televisore non reagisce al fine. telecomando, né alla pulsantiera sul retro. ...
Altri in modalità [Brillante] KD-85XD85xx / FW-85XD85xx: 294 W Accessori opzionali KD-75XD9405: 352 W Staffa di montaggio a parete: SU-WL450 KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 262 W (Solo KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx) KD-65XD9305: 225 W Subwoofer wireless: SWF-BR100 KD-65XD85xx / FW-65XD85xx: 214 W Occhiali 3D attivi: TDG-BT500A KD-55XD9305: 217 W (Solo KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) KD-55XD85xx / FW-55XD85xx: 157 W...
DVB-C è adatto al funzionamento integrato proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono con questo televisore. utilizzati da Sony Corporation su licenza. • Il vostro fornitore di servizi via cavo potrà Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi addebitare un costo aggiuntivo per tale commerciali sono di proprietà...
Inledning Innehållsförteckning Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Anmärkning • Innan du slår på TV:n ska du läsa “Säkerhetsinformation”...
• Placera TV:n på en plats där den inte kan dras, tryckas eller vältas omkull. • Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer. • Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast använder tillbehör från Sony, inklusive: Medföljande väggfäste (KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 endast) Väggfäste SU-WL450 (KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx endast) •...
Página 196
KD-75/65/55XD85xx KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 • Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när den transporteras. • Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar. Förebyggande av fall KD-85/75/65XD85xx 8 mm - 12 mm M6 ögleskruv...
Página 197
Miljöer: egendom: Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken. • Installera inte TV:n på platser som är mycket varma, fuktiga eller dammiga, där insekter kan sig in i TV:n, där TV:n kan utsättas för ...
Página 198
Om följande problem uppstår... Stäng av TV:n och lossa omedelbart stickkontakten från eluttaget om något av följande problem uppstår. Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få TV:n undersökt av en behörig servicetekniker. • Installera inte väggfästet på en ...
Den inre tråden får inte skjuta ut mer 1,5 mm från trötthet eller illamående) när man tittar på 3D-videobilder eller anslutningsdelen. spelar stereoskopiska 3D-spel. Sony rekommenderar att alla som tittar på 3D-videobilder eller spelar stereoskopiska 3D-spel max. 7 mm tar regelbundna pauser medan de gör det. Längden eller frekvensen av nödvändiga pauser varierar från person till...
Página 200
Kassering av TV-apparaten Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Delar och reglage Kontroller och indikatorer KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 endast Utom KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Fjärrkontroll-sensor* / Ljussensor* *1 Placera ingenting nära sensorn. LED-belysning / 3D synk.-sändare* *2 Endast för begränsad region/land/TV-modell. LED-belysningen tänds eller blinkar enligt TV:ns status. • Vit Vid påslagning av TV:n/bild släckt-läge/ programvaruuppdatering osv.
Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollens delar Fjärrkontrollknappens form, plats, tillgänglighet och funktion kan variera beroende på region/land/TV- modell. / (Ingångsväljare/Text halt) SYNC MENU I TV-läget: Visa och välj ingångskällan. Visa BRAVIA Sync-menyn. I textläget: Frys aktuell sida. EXIT (Mikrofon) Återgå...
Página 203
Google Play ////// Få tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”. Använd mediainnehåll på TV:n och ansluten BRAVIA Sync-kompatibel enhet. NETFLIX (Endast för begränsad region/ (Inställning av textning) land/TV-modell) Slå på eller stäng av textning (när funktionen Få tillgång till onlinetjänsten ”NETFLIX”. är tillgänglig).
Kopplingsschema Se Hjälpguiden för mer information om anslutningar (sidan 2). KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 endast DVD-spelare med komponentutgång Hörlurar/ljudsystem för hemmet/ subwoofer Digital stillbildskamera/ camcorder/ Conditional USB-minne Access Module, villkorlig åtkomstmodul VCR/Utrustning för videospel/ HDMI-enhet DVD-spelare/Camcorder Ljudsystem för hemmet med optisk ljudingång Router Ljudsystem...
Página 205
Utom KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 DVD-spelare med komponentutgång HDMI-enhet Hörlurar/ ljudsystem för hemmet/ subwoofer Digital Conditional Access stillbildskamera Module, villkorlig /camcorder/ åtkomstmodul USB-minne HDMI-enhet VCR/Utrustning för videospel/ DVD-spelare/Camcorder Ljudsystem för hemmet med ARC/HDMI-enhet Router Satellit Kabel/antenn/ Ljudsystem för hemmet med optisk ljudingång...
Página 206
AUDIO OUT* / < 12 mm • För att lyssna på ljudet från TV:n via ansluten utrustning trycker du på HOME. < 21 mm Välj [Inställningar] t [Ljud] t [Hörlurar/ ljudutgång] och välj sedan önskat alternativ. < 14 mm ...
Det krävs viss utbildning för att installera denna produkt. Anlita en Sony-återförsäljare eller licensierad entreprenör för installationen och var noga med säkerheten. Sony är inte ansvariga för eventuella material- eller personskador orsakade av felaktig eller olämplig installation, eller om en annan produkt än den specificerade installeras.
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på...
Página 209
KD-65/55XD9305 endast Ta bort stativskyddet och kontaktskydden. Ta bort skruvarna från TV:ns baksida. Fäst väggfästanordningen (medföljer TV:n) mot TV:ns baksida (för att få den parallell med väggen). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Anmärkning • Om du använder en elektrisk skruvdragare, ställ in vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Página 210
KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx endast Ta bort skruvarna från TV:ns baksida. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Din TV kan monteras på ett väggfäste (medföljer ej) direkt ur kartongen den kommer i. Förbered TV:n för väggfästet innan kablarna ansluts. Sony rekommenderar av säkerhetsskäl och för att skydda produkten, att installationen av din TV på väggen utförs av kunniga personer. Försök inte installera den själv.
Página 212
Ta bort bordsstativet från TV:n. Fäst väggfästet (medföljer ej) med skruvarna (medföljer ej). Väggfäste (medföljer ej) Skruv (medföljer ej) Anmärkning • Om du använder en elektrisk skruvdragare, ställ in vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 213
KD-75XD9405 endast Ta bort stativskyddet och kontaktskydden. Ta bort skruvarna från TV:ns baksida. Fäst väggfästanordningen (medföljer TV:n) mot TV:ns baksida (för att få den parallell med väggen). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Anmärkning • Om du använder en elektrisk skruvdragare, ställ in vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Página 214
Ta bort bordsstativet från TV:n. Fäst väggfästet (medföljer ej) med skruvarna (medföljer ej). Väggfäste (medföljer ej) Skruv (medföljer ej) Anmärkning • Om du använder en elektrisk skruvdragare, ställ in vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
När lysdioden inte blinkar kontrollerar du de olika sakerna i tabellen nedan. Felsökning Du kan också kolla felsökningen i Hjälpguiden eller utföra självdiagnostik genom att välja För att hålla TV:ns mjukvara uppdaterad måste [Hjälp] t [Självdiagnostik]. Om problemet man ladda ner den senaste kvarstår, kontakta en auktoriserad mjukvaruinformationen via det digitala servicetekniker som kan serva din TV.
Det går inte att hitta knapparna , CH+/–, +/–, och TV på TV:n. Specifikationer Se bilden nedan för att hitta knapparna på TV:n. KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 endast System Skärmsystem LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller), LED-bakgrundsbelysning TV:ns baksida TV-system Beroende på...
KD-65XD85xx: 20,3 kg • Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. KD-55XD9305: 22,0 kg Dolby, Dolby Audio och symbolen med KD-55XD85xx: 15,1 kg dubbelt D är varumärken från Dolby Laboratories. • ”BRAVIA” och är varumärken tillhörande Sony Corporation.
Página 220
FORM FOR ÅBEN ILD FOR AT UNDGÅ BRAND. VIGTIG BESKED Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe...
• Placer tv'et et sted, hvor der ikke kan trækkes i det, hvor det ikke skubbes eller væltes. • Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer. • Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony tilbehør, herunder: Medfølgende beslag til vægmontering (kun KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) ...
Página 222
KD-75/65/55XD85xx KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 • Tv’et må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige vibrationer under transport. • Tv’et skal pakkes ind i originalemballagen og sættes ned i originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes. Vælteforebyggelse KD-85/75/65XD85xx 8 mm - 12 mm M6 øjebolt (medfølger ikke)
• Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor. Advarsel • Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må du ikke tilstrækkelig luftcirkulation. udsætte dette apparat for regn eller fugt.
Página 224
Sluk tv’et og træk straks netledningen ud af stikkontakten, hvis følgende problemer opstår. • Installér ikke Beslaget til Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv’et efterset vægmontering på vægoverflader, hvor af autoriserede serviceteknikere. hjørnerne på siderne af tv’et stikker ud Når:...
EMC-direktivet ved brug af et tilslutningssignalkabel, der ikke er øjnene, træthed eller utilpashed), når de ser 3D-videobilleder længere end 3 m. eller afspiller stereoskopiske 3D-spil. Sony anbefaler alle brugere at holde pause med jævne mellemrum, når de ser 3D- Anbefaling af F-type stik videobilleder eller afspiller stereoskopiske 3D-spil.
Página 226
Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol.
Dele og knapper Knapper og indikatorer Undtagen KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Kun KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Fjernbetjeningens sensor* *1 Anbring ikke noget i nærheden af sensoren. Lyssensor* / Belysnings-LED / *2 Kun ved begrænset region/land/TV-model. 3D-synkroniseringssender* Belysnings-LED'en lyser eller blinker i overensstemmelse med TV'ets status. •...
Brug af fjernbetjening Beskrivelse af fjernbetjeningens dele Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af region/land/ tv-model. / (Indgangsvælger/Stop på side) TV/RADIO I TV-tilstand: Vis og vælg indgangskilden. Skift mellem TV- eller RADIO-udsendelser. I teksttilstand: Stop på den aktuelle side. SYNC MENU (Mikrofon) Vis BRAVIA Sync-menuen.
Página 229
Nummerknapper PROG +/–// I TV-tilstand: Vælg kanalen. (Informationer/Vis skjult tekst) I teksttilstand: Vælg næste ( ) eller forrige Vis information. ) side. (Tekst-TV) AUDIO Viser tekstinformationer. Skift sprog for programmet, som aktuelt vises. Google Play //////...
Tilslutningsdiagram Du kan finde flere oplysninger om tilslutninger i din Hjælpevejledning (side 2). Kun KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 DVD-afspiller med komponentudgang Hovedtelefon/ Lydsystem/ Subwoofer Digitalkamera/ Videokamera/ USB-lagerenhed Betinget adgangsmodul Videooptager/videospilsudstyr/ HDMI-enhed dvd-afspiller/videokamera Lydsystem med optisk lydindgang Router Lydsystem med ARC/ HDMI-enhed HDMI-enhed Set Top Box Kabel/Antenne/...
Página 231
Undtagen KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 DVD-afspiller med HDMI- komponentudgang enhed Hovedtelefon/ Lydsystem/ Subwoofer Digitalkamera/ Videokamera/ Betinget USB-lagerenhed adgangsmodul HDMI-enhed Videooptager/videospilsudstyr/ dvd-afspiller/videokamera Lydsystem med ARC/HDMI- enhed Router Satellit Kabel/Antenne/ Set Top Box Set Top Box Lydsystem med optisk lydindgang...
AUDIO OUT* / < 12 mm • Tryk på HOME, hvis du til høre TV'ets lyd gennem det tilsluttede udstyr. Vælg < 21 mm [Indstillinger] t [Lyd] t [Hovedtelefon-/ lydudgang], og vælg derefter det ønskede element. < 14 mm ...
Til Sony-forhandlere og installatører Installation af dette produkt kræver visse forudsætninger. Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem for at udføre monteringen på sikker vis. Sony kan ikke holdes ansvarlig for personskader eller materielle skader forårsaget af ukorrekt behandling eller montering. Bemærk •...
Monteringen af dette produkt kræver tilstrækkelig ekspertise. Dette er især vigtigt, når du skal finde ud af, om væggen kan bære tv'ets vægt. Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller personskade, der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
Página 235
Kun KD-65/55XD9305 Fjern beklædning til stand og terminaldæksler. Fjern skruer fra bagsiden af TV'et. Forbind tilslutningen til vægmontering (følger med TV'et) til bagsiden af TV'et (for at gøre det parallel med muren). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Bemærk • Ved brug af elektrisk skruetrækker, sættes moment til omkring 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Página 236
Kun KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Fjern skruer fra bagsiden af TV'et. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Klargør tv'et til beslaget til vægophængning, inden ledningerne tilsluttes. Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at vægmonteringen af TV'et udføres af autoriserede fagfolk. Forsøg ikke at montere det selv. • Følg instruktionerne, som følger med beslaget til vægmontering for din model. Montering af dette TV kræver visse forudsætninger, især for at finde ud af, om væggen kan bære TV'ets...
Página 238
Afmonter tv-foden fra tv'et. Monter beslaget til vægophæng (medfølger ikke) med skruerne (medfølger ikke). Beslag til vægmontering (medfølger ikke) Skrue (medfølger ikke) Bemærk • Ved brug af elektrisk skruetrækker, sættes moment til omkring 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 239
Kun KD-75XD9405 Fjern beklædning til stand og terminaldæksler. Fjern skruer fra bagsiden af TV'et. Forbind tilslutningen til vægmontering (følger med TV'et) til bagsiden af TV'et (for at gøre det parallel med muren). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Bemærk • Ved brug af elektrisk skruetrækker, sættes moment til omkring 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Página 240
Afmonter tv-foden fra tv'et. Monter beslaget til vægophæng (medfølger ikke) med skruerne (medfølger ikke). Beslag til vægmontering (medfølger ikke) Skrue (medfølger ikke) Bemærk • Ved brug af elektrisk skruetrækker, sættes moment til omkring 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
TV'et. tv'et reagerer ikke på tv'ets eller Hvis problemet ikke forsvinder, skal du kontakte fjernbetjeningens knapper. forhandleren eller et Sony-servicecenter og Udfør en enkel nulstilling af tv'et ved at tage oplyse antallet af gange Belysnings-LED netledningen ud i to minutter og derefter sætte...
, CH+/–, +/–, og TV kan Knapperne ikke findes på TV'et. Specifikationer Se nedenstående illustration for placering af knapperne på TV'et. System Kun KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Panelsystem LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys Tv-system Bagsiden af Afhænger af land/områdevalg/tv-model TV'et Analog: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C...
Página 243
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (understøtter 4K-opløsning, Driftstemperatur HDCP 2.2-kompatibel) 0 °C til 40 °C Video (2D): Fugtighed 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p 10 % til 80 % RH (ikke-kondenserende) (24 Hz)*, 3840 × 2160p (50, 60 Hz), Strøm, datablad og andet 3840 ×...
Gennemsnitligt årligt energiforbrug* *1 Kun ved begrænset region/land/TV-model. *2 Energiforbrug pr. år baseret på tv'ets strømforbrug KD-85XD85xx / FW-85XD85xx: 233 kWh ved brug 4 timer om dagen 365 om året. Det KD-75XD9405: 280 kWh egentlige energiforbrug afhænger af, hvordan tv'et KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 204 kWh bruges.
Tekniset tiedot ..... 24 LÄHELLE, JOTTA VÄLTÄT TULIPALON VAARAN. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia .
Toimitukseen sisältyvää seinäasennuskiinnitintä lukuun Turvallisuus-ohjeet ottamatta KD-75XD9405 ja Vain KD-65/55XD9305 VAROITUS 8 mm - 12 mm Älä jätä paristoja alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai avotulelle. Älä koskaan sijoita televisiota epävakaaseen paikkaan. Televisio saattaa pudota ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman.
Página 248
KD-75/65/55XD85xx KD-75XD9405 ja KD-65/55XD9305 • Älä altista laitetta iskuille tai liialliselle tärinälle kuljetuksen aikana. • Kun toimitat television huoltoon, tai kun kuljetat sitä muuton yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa se alkuperäisillä pakkausmateriaaleilla. Kaatumisen estäminen KD-85/75/65XD85xx 8 mm - 12 mm silmukkapultti (ei sisälly toimitukseen)
Página 249
Ilmanvaihto VERKKOLAITETTA KOSKEVA HUOMAUTUS (vain • Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään mallit, joiden toimitukseen sisältyy kotelon sisään. • Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti. verkkolaite) • Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin Varoitus suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi. Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran Asennus seinälle estämiseksi.
Kielletyt tilanteet: Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille: • Älä käytä televisiota kostein käsin tai jos television suojapaneeli Seuraavat ohjeet on tarkoitettu ainoastaan Sony-jälleenmyyjille ja on irrotettu. Älä käytä televisiota sellaisten lisälaitteiden kanssa, huoltoliikkeille. Muista lukea alla olevat turvallisuusvarotoimet ja jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä. Irrota television kiinnitä...
(www.sony.eu/support), jossa on uusimmat tiedot aiheesta. • Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, Pienten (erityisesti alle kuusivuotiaiden) lasten näköaisti on vielä varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa kehitysvaiheessa. Kysy lisätietoja lääkäriltä (lastenlääkäriltä tai signaalin kaappamisesta aiheutuvista seurauksista.
Página 252
Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä...
Osat ja säätimet Säätimet ja ilmaisimet Paitsi KD-75XD9405 ja KD-65/55XD9305 Vain KD-75XD9405 ja KD-65/55XD9305 Kaukosäädinanturi* TV / Valotunnistin* Valaistuksen LED / Vaihda TV-kanavalle tai ohjelmalähteelle 3D-tahdistuslähetin* muista sovelluksista. Valaistuksen LED syttyy tai vilkkuu TV:n tilan mukaan. *1 Älä aseta mitään tunnistimen läheisyyteen. •...
Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen osien kuvaus Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeen sijainti, käytettävyys ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin mukaan. / (Tulosignaalin valinta/tekstin TV/RADIO pito) Vaihda TV- ja RADIO-lähetysten välillä. TV-tilassa: Näytä ja valitse tulolähde. SYNC MENU Teksti-TV-tilassa: Aseta nykyinen sivu Tuo BRAVIA Sync -valikko näkyviin.
Página 255
Numeropainikkeet PROG +/–// TV-tilassa: Valitse kanava. (Tiedot/tekstin paljastus) Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava ( ) tai Näytä tiedot. edellinen ( ) sivu. (Teksti) AUDIO Näytä tekstitiedot. Vaihda parhaillaan katsottavan ohjelman kieli. Google Play ////// Siirry ”Google Play”-verkkopalveluun. Käytä...
AUDIO OUT* / < 12 mm • Jos haluat kuunnella TV:n ääntä liitetyn laitteen kautta, paina HOME. Valitse < 21 mm [Asetukset] t [Ääni] t [Kuuloke/ äänilähtö] ja valitse sitten haluttu kohde. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille Tämän tuotteen asennukseen tarvitaan riittävä asiantuntemus. Lue tämä käyttöopas huolellisesti, jotta asennus voidaan suorittaa turvallisesti. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta. Huomautus • Katso sivu 3 (Turvallisuus-ohjeet) ja sivu 7 (Varotoimenpiteet) ohjeesta SEINÄASENNUSKIINNITIN ennen seinäasennuskiinnittimen asennusta.
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Página 261
Vain KD-65/55XD9305 Irrota jalustan ja liitinten kannet. Irrota ruuvit TV:n takaosasta. Kiinnitä seinäasennuksen kiinnitysosa (SisältyyTV:n toimitukseen) TV:n takaosaan (jotta se on seinän kanssa samansuuntainen). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Huomautus • Jos käytät sähköistä ruuvitalttaa, aseta vääntömomentiksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Página 262
Vain KD-65/55XD85xx ja FW-65/55XD85xx Irrota ruuvit TV:n takaosasta. KD-65XD85xx ja FW-65XD85xx KD-55XD85xx ja FW-55XD85xx...
Television voi asentaa seinäasennuskiinnittimeen (ei sisälly toimitukseen) suoraan pakkauksesta. Kiinnitä televisio seinäasennuskiinnittimeen ennen kuin liität kaapelit. Tuotteen suojaamiseksi ja turvallisuussyistä Sony suosittelee ehdottomasti, että television seinäasennus annetaan pätevien ammattilaisten tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. • Noudata oman mallisi mukana toimitetun seinäasennuskiinnittimen ohjeita. Tämän television asentaminen edellyttää...
Jos valaistuksen LED ei vilku, tarkista alla olevissa taulukoissa mainitut kohdat. Vianetsintä Voit myös katsoa käyttöoppaasta vianmääritysohjeita tai suorittaa itsediagnoosin TV:n ohjelmiston pitämiseksi ajan tasalla valitsemalla [Ohje] t [Itsediagnostiikka]. Jos uusimmat ohjelmistotiedot on ladattava ongelma ei korjaannu, anna valtuutetun digitaalisen lähetysjärjestelmän tai Internetin huoltohenkilöstön huoltaa TV-vastaanotin.
, CH+/–, +/–, ja TV ei löydy Painikkeita TV:stä. Tekniset tiedot Katso painikkeiden sijainti TV:ssä alla olevasta kuvasta. Järjestelmä Vain KD-75XD9405 ja KD-65/55XD9305 Näyttöpaneeli LCD-paneeli (nestekidenäyttö), LED-taustavalo TV-järjestelmä Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen TV:n takasivu Analoginen: B/G, D/K, L, I Digitaalinen: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satelliitti*: DVB-S/DVB-S2...
Keskimääräinen vuotuinen energiankulutus* *1 Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa. *2 Vuosittainen virrankulutus, joka perustuu television KD-85XD85xx / FW-85XD85xx: 233 kWh 4 tunnin päivittäiseen käyttöön 365 päivänä KD-75XD9405: 280 kWh vuodessa. Todellinen energiankulutus riippuu siitä, KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 204 kWh miten televisiota käytetään. KD-65XD9305: 232 kWh *3 Mainittu valmiustilan virrankulutus on voimassa sen jälkeen, kun televisio on suorittanut välttämättömät...
ILD HOLDES BORTE FRA DETTE PRODUKTET TIL ENHVER TID. VIKTIG MERKNAD Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
• Kun kvalifisert servicepersonell skal utføre eventuell installasjon av veggbraketter. • Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du bruker tilleggsutstyr fra Sony som omfatter: Medfølgende veggmonteringsbrakett (Kun KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) Veggmonteringsbrakett SU-WL450 (Kun KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx) •...
Página 274
KD-75/65/55XD85xx KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 • Ikke utsett TV-apparatet for støt eller sterke vibrasjoner når du flytter det. • Når du leverer inn TV-apparatet på grunn av reparasjon eller hvis du flytter, bør du transportere det i originalemballasjen. Tippforebygging KD-85/75/65XD85xx 8 mm - 12 mm M6 øyebolt (medfølger ikke)
Página 275
TV-en. personskader: Omgivelser: Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre • TV-en må ikke monteres på steder som er varme, fuktige eller leverandører. Stikk støpselet helt inn i stikkontakten.
Página 276
Hvis følgende problemer opptår... Slå av TV-apparatet og trekk ut støpselet fra strømnettet øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår. Be forhandleren din eller ditt Sony servicesentre om å få TV-en kontrollert av kvalifisert servicepersonell. Dersom: Nettkabelen er skadet.
3D eller spiller stereoskopiske 3D- • Hold alternative komponenter eller annet utstyr som avgir spill. Sony anbefaler at alle seere tar regelmessige pauser mens elektromagnetisk stråling, borte fra TV-apparatet. Ellers kan de ser på film i 3D eller spiller stereoskopiske 3D-spill. Hvor bildet forvrenges og/eller det oppstår en støyende lyd.
Página 278
Avhending av TV-apparatet Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i EU og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell gjenvinningsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr.
Deler og kontroller Kontroller og indikatorer Unntatt KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Kun KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Fjernkontroll-sensor* / Lyssensor* *1 Ikke plasser noe nær sensoren. LED-lys / 3D Signal Sender* *2 Kun i begrenset region/land/TV-modell. LED-lyset tennes eller blinker i henhold til statusen på TV-en. •...
Bruke fjernkontrollen Beskrivelse av fjernkontrollens deler Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappen på fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen. / (Valg av innhold / hold tekst) SYNC MENU I TV-modus: Vis og velg inngangskilden. Vis BRAVIA Sync-menyen. I tekstmodus: Hold den aktuelle siden.
Página 281
Google Play AUDIO Tilgang til den nettbaserte tjenesten Endre språket på programmet som du ser på "Google Play". nå. ////// NETFLIX (Kun i begrenset region/land/ TV-modell) Kontroller medieinnhold på TV og tilkoblet BRAVIA Sync-kompatibel enhet. Tilgang til den nettbaserte tjenesten "NETFLIX".
Página 284
AUDIO OUT* / < 12 mm • For å høre lyd fra TV-en gjennom det tilkoblede utstyret, trykk på HOME. Velg < 21 mm [Innstillinger] t [Lyd] t [Hodetelefon / lyd ut] og velg deretter ønsket element. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
Til Sony-forhandlere og -entreprenører Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å montere dette produktet. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen for å gjøre installasjonen på en trygg måte. Sony er ikke ansvarlig for eventuelle skader eller personskade forårsaket av feil håndtering eller installasjon.
Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å installere dette produktet, spesielt for å fastslå at veggen kan bære TV-ens vekt. Overlat monteringen av dette produktet til Sony-forhandlere eller autoriserte montører, og vær spesielt oppmerksom på sikkerheten under installasjon. Sony er ikke ansvarlig for eventuell skade eller personskade forårsaket av feil behandling eller installasjon.
Página 287
Kun KD-65/55XD9305 Fjern stativdekselet og terminaldekselene. Fjern skruene fra baksiden av TVen. Fest veggmonteringsfestet (følger med TVen) bak på TVen (for å gjøre den parallell med veggen). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Merknader • Still moment til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} hvis det brukes en elektrisk skrutrekker. •...
Página 288
Kun KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Fjern skruene fra baksiden av TVen. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
TV-en kan monteres på en veggmonteringsbrakett (ikke inkludert) rett ut av esken. Gjør TV-en klar for veggmonteringsbraketten før du kobler til kabler. Av hensyn til sikkerheten og produktets beskyttelse, anbefaler Sony sterkt at installasjon av TV-en på veggen utføres av kvalifiserte profesjonelle montører. Ikke forsøk å installere den selv.
Página 290
Demonter bordstativet fra TV-en. Fest veggmonteringsbraketten (medfølger ikke) ved hjelp av skruene (medfølger ikke). Veggmonteringsbrakett (medfølger ikke) Skrue (medfølger ikke) Merknader • Still moment til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} hvis det brukes en elektrisk skrutrekker.
Página 291
Kun KD-75XD9405 Fjern stativdekselet og terminaldekselene. Fjern skruene fra baksiden av TVen. Fest veggmonteringsfestet (følger med TVen) bak på TVen (for å gjøre den parallell med veggen). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Merknader • Still moment til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} hvis det brukes en elektrisk skrutrekker. •...
Página 292
Demonter bordstativet fra TV-en. Fest veggmonteringsbraketten (medfølger ikke) ved hjelp av skruene (medfølger ikke). Veggmonteringsbrakett (medfølger ikke) Skrue (medfølger ikke) Merknader • Still moment til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} hvis det brukes en elektrisk skrutrekker.
TV-en. strømledningen i to minutter, koble den deretter Hvis problemet vedvarer, kontakt forhandleren til igjen. eller Sony servicesenter og oppgi antall ganger LED-lyset blinker rødt (intervalltid er tre sekunder). Koble fra strømledningen, og informer forhandleren eller et Sony-...
, CH+/–, +/–, og Finner ikke knappene TV på TV-en. Spesifikasjoner Se illustrasjonen under for knappenes plassering på TV-en. System Kun KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Skjermsystem LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende krystaller), LED-baklys Baksiden på TV-system TV-en Avhengig av land / område valg / TV-modell...
Página 295
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (støtter 4K-oppløsning, Driftsluftfuktighet HDCP 2.2-kompatibel) 10 % - 80 % relativ fuktighet (ikke-kondenserende) Video (2D): Strøm, produktmikrokort og annet 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p (50, 60 Hz), Strømkrav 3840 ×...
HDMI Licensing LLC i USA og andre land. KD-65XD9305: 28,9 kg • Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. KD-65XD85xx: 20,3 kg Dolby, Dolby Audio og dobbel-D-symbolet KD-55XD9305: 22,0 kg er varemerker som tilhører Dolby KD-55XD85xx: 15,1 kg Laboratories. • "BRAVIA" og er varemerker for Sony Corporation.
The Heights, Brooklands Weybridge, Surrey, KT 13 0XW United Kingdom. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Dostarczone śruby są zaprojektowane w sposób pokazany na ilustracji w przypadku pomiaru od powierzchni mocującej Niniejszym Sony Corporation oświadcza, uchwytu ściennego. że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz Średnica i długość śrub różnią się w zależności od modelu innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Transport Zabezpieczenie przed przewróceniem • Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć KD-85/75/65XD85xx od niego wszystkie kable. • Co najmniej dwie osoby (cztery lub więcej w przypadku KD-85XD85xx) są wymagane w celu przetransportowania dużego telewizora. • Przenosząc telewizor w rękach, należy go złapać tak, jak na rysunku.
Página 301
Należy używać wyłącznie przewodów zasilających dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców. Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda sieciowego. Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wyłącznie napięciem 220 V - 240 V AC.
Página 302
Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego firmy Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez • Nie przenoś urządzenia z zimnego do ciepłego pomieszczenia. wykwalifikowanego serwisanta. Gwałtowna zmiana temperatury może powodować skraplanie wilgoci.
Wykonawców: zwarcie albo przerwę w Poniższe instrukcje są przeznaczone wyłącznie dla dystrybutorów obwodzie. Sony i wykonawców. Należy przeczytać podane poniżej środki ostrożności i zwracać szczególną uwagę na kwestię bezpieczeństwa podczas instalacji, konserwacji i sprawdzania tego produktu. • Podczas przenoszenia lub montowania telewizora trzymać go z boków.
Ekran LCD Funkcje komunikacji bezprzewodowej • Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem • Nie należy używać produktu w pobliżu sprzętu medycznego technologii wysokiej precyzji, dzięki której aktywnych jest ponad (rozruszniki serca itd.), gdyż może to skutkować wadliwym 99,99 % pikseli, na ekranie mogą pojawiać się czarne plamki lub działaniem tego sprzętu.
Página 305
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być...
Podzespoły i elementy sterowania Elementy sterowania i wskaźniki Z wyjątkiem KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Tylko KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Czujnik zdalnego sterowania* TV Czujnik światła* / Dioda LED / Wybór kanału TV lub sygnału z innej Transmiter synchronizacji 3D* aplikacji. Diody podświetlające są włączone lub migają...
Korzystanie z pilota Opis pilota Kształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od regionu/kraju/modelu telewizora. / (Wybór wejścia/zatrzymanie DIGITAL/ANALOG strony) Przełączanie trybu analogowego i cyfrowego. W trybie TV: Wyświetl i wybierz źródło sygnału wejściowego. TV/RADIO W trybie tekstowym: Zatrzymanie bieżącej Przełączanie między kanałami telewizyjnymi...
Página 308
Przyciski numeryczne +/– (Głośność) Regulacja głośności. (Wyświetlanie informacji/tekstu) (Przejście) Wyświetlanie informacji. Umożliwia przechodzenie między dwoma (Tekst) kanałami lub wejściami. W telewizorze są Wyświetlanie informacji tekstowych. naprzemiennie wybierane kanały/wejścia bieżące i ostatnie wybrane. Google Play (Wyciszanie) Dostęp do usługi online „Google Play”.
Schemat podłączeń Dodatkowe informacje o połączeniach: Przewodnik pomocniczy (strona 2). Tylko KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Odtwarzacz DVD wyposażony w wyjście komponentowe Słuchawki / domowe zestawy audio / głośnik niskotonowy Cyfrowy aparat fotograficzny / kamera Moduł przenośna / dostępu nośniki pamięci warunkowego Magnetowid / sprzęt do gier Urządzenie HDMI wideo / odtwarzacz DVD /...
Página 310
Z wyjątkiem KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Odtwarzacz DVD wyposażony Urządzenie w wyjście komponentowe HDMI Słuchawki / domowe zestawy audio / głośnik niskotonowy Cyfrowy aparat fotograficzny / kamera Moduł dostępu przenośna / nośniki warunkowego pamięci USB Urządzenie HDMI Magnetowid / sprzęt do gier wideo / odtwarzacz DVD / kamera przenośna Domowe...
AUDIO OUT* / CAM (Moduł warunkowego dostępu) • Aby dźwięk z telewizora odtwarzać za pomocą podłączonego sprzętu audio, • Zapewnia dostęp do płatnych usług TV. naciśnij przycisk HOME. Wybierz pozycje Szczegóły zawarto w instrukcji obsługi [Ustawienia] t [Dźwięk] t [Wyście modułu CAM.
Do przedstawicieli firmy Sony i licencjonowanych wykonawców Do zamontowania tego produktu wymagane jest odpowiednie doświadczenie. W celu bezpiecznego wykonania prac należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia spowodowane nieprawidłową obsługą lub instalacją.
W tej instrukcji obsługi telewizora pokazano wyłącznie kroki dotyczące przygotowania telewizora do montażu na ścianie. Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Página 314
Tylko KD-65/55XD9305 Zdejmij osłonę podstawy i osłony złączy. Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora. Przymocuj uchwyt ścienny (dostarczony z telewizorem) z tyłu telewizora (aby ustawić go równolegle do ściany). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Uwaga • W przypadku stosowania wkrętarki ustaw moment wkręcania na ok. 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}. •...
Página 315
Tylko KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Przed podłączeniem przewodów należy przygotować telewizor do zamontowania uchwytu ściennego. Ze względu na bezpieczeństwo produktu oraz użytkownika firma Sony zaleca, aby montaż telewizora na ścianie był wykonywany przez wykwalifikowanych monterów. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie. • Postępować zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z uchwytem ściennym dla danego modelu.
Página 317
Odłącz podstawę od telewizora. Przymocuj uchwyt ścienny (nie należy do wyposażenia) za pomocą śrub (nie należą do wyposażenia). Uchwyt ścienny (nie należy do wyposażenia) Śruba (nie należy do wyposażenia) Uwaga • W przypadku stosowania wkrętarki ustaw moment wkręcania na ok. 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}.
Página 318
Tylko KD-75XD9405 Zdejmij osłonę podstawy i osłony złączy. Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora. Przymocuj uchwyt ścienny (dostarczony z telewizorem) z tyłu telewizora (aby ustawić go równolegle do ściany). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Uwaga • W przypadku stosowania wkrętarki ustaw moment wkręcania na ok. 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}. •...
Página 319
Odłącz podstawę od telewizora. Przymocuj uchwyt ścienny (nie należy do wyposażenia) za pomocą śrub (nie należą do wyposażenia). Uchwyt ścienny (nie należy do wyposażenia) Śruba (nie należy do wyposażenia) Uwaga • W przypadku stosowania wkrętarki ustaw moment wkręcania na ok. 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}.
Jeśli problem się utrzymuje, skontaktować z zaktualizować oprogramowanie. Aby rozpocząć przedstawicielem lub punktem serwisowym aktualizację oprogramowania, wybierz opcję firmy Sony, podając liczbę mignięć dioda [Aktualizuj teraz]. Podczas aktualizacji podświetlenia LED na czerwono (odstęp wynosi oprogramowania dioda podświetlenia LED miga trzy sekundy). Odłącz przewód zasilający i na biało.
Página 321
Nie pamiętasz hasła funkcji [Blokada Dioda podświetlenia LED jest włączona. rodzicielska]. Jeśli nie chcesz, aby dioda podświetlenia LED była Wprowadź 9999 jako kod PIN. Zaktualizować PIN włączona, możesz ją wyłączyć. wybierając [Ustawienia] [Blokada rodzicielska] Naciśnij HOME, następnie wybierz [Ustawienia] [Zmień...
Wejście wideo (wspólny bolec foniczny z Dane techniczne wejściem Y) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (obsługuje rozdzielczość 4K, System Zgodność z HDCP 2.2) System panelu Wideo (2D): Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD), 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p Podświetlenie LED (24 Hz)*, 3840 ×...
Página 323
Aktywne okulary 3D: TDG-BT500A w trybie [Żywy] (Tylko KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) KD-85XD85xx / FW-85XD85xx: 294 W KD-75XD9405: 352 W KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 262 W KD-65XD9305: 225 W KD-65XD85xx / FW-65XD85xx: 214 W Temperatura robocza KD-55XD9305: 217 W 0 ºC – 40 ºC KD-55XD85xx / FW-55XD85xx: 157 W Wilgotność...
Página 324
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych umowy. znaków przez Sony Corporation odbywa się • Zakupiony model telewizora jest na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy dostosowany do odbioru sygnałów towarowe należą do odpowiednich telewizji naziemnej DVB-T/DVB-T2 oraz właścicieli.
Página 325
• DiSEqC™ jest znakiem towarowymfirmy EUTELSAT. Telewizor obsługuje funkcję DiSEqC1.0. Dany telewizor nie jest przeznaczony do sterowania antenami z napędem. • TUXERA jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Tuxera Inc. w USA i innych krajach. • Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident stanowi zastrzeżony znak towarowy USB Implementers Forum, Inc.
Página 326
Úvod Obsah Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka • Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“ (strana 3). • Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu slouží...
• Montáž TV na stěnu smí provádět pouze kvalifikovaný servisní personál. • Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme používání příslušenství Sony včetně: Dodaný nástěnný držák (Pouze modely KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) Nástěnný držák SU-WL450 (Pouze modely KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx) •...
Página 328
KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-75/65/55XD85xx • Při přenášení televizoru dbejte na to, aby do ničeho nenarazil, 8 mm - 12 mm M6 šroub s nebo nadměrné nevibroval. okem (není • Jestliže vezete televizor do opravy, nebo ho stěhujete, vždy ho součástí...
úrazu elektrickým proudem, poškození anebo zranění. Prostředí: Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných • Neinstalujte TV na místa, která jsou horká, vlhká nebo dodavatelů. nadměrně prašná; na která se může dostat hmyz; tam, kde by ...
Página 330
Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televizor a okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. • Neinstalujte nástěnný držák na Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o stěnu tak, aby rohy nebo boky TV prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem. přečnívaly přes povrch stěny.
• Někteří lidé se mohou při sledování 3D obrazu nebo hraní Přesah vnitřního drátu v přípojce musí být méně než 1,5 mm. stereoskopických 3D her cítit nepříjemně (napětí v očích, únava nebo nevolnost). Společnost Sony doporučuje všem uživatelům Max. 7 mm dělat při sledování 3D obrazu nebo hraní stereoskopických 3D her pravidelné...
Página 332
Likvidace televizoru Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Součásti a ovládací prvky Ovládací prvky a kontrolky Kromě modelů KD-75XD9405, Pouze modely KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-65/55XD9305 Čidlo dálkového ovládání* TV / Světelné čidlo* / Osvětlení LED / 3D Přepnutí na kanál TV nebo na vstup z jiných synchronizační vysílač* aplikací.
Používání dálkového ovládání Popis součástí dálkového ovládání Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi, oblasti nebo modelu televizoru. / (Volba vstupu/přidržení textu) DIGITAL/ANALOG V režimu TV: Zobrazte a zvolte vstupní zdroj. Přepínejte mezi digitálním a analogovým V textovém režimu: Přidržte aktuální...
Página 335
Číselná tlačítka PROG +/–// V režimu TV: Zvolte kanál. (Informace/Odhalení textu) V textovém režimu: Zvolte následující ( Zobrazte informace. nebo předchozí ( ) stránku. (Text) AUDIO Zobrazte textové informace. Změňte jazyk pro právě sledovaný program. ...
Schéma zapojení Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka (strana 2). Pouze modely KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 DVD přehrávač s komponentním výstupem Sluchátka, domácí audio systém, subwoofer Digitální fotoaparát, videokamera, Modul úložné podmíněného médium USB přístupu Videorekordér, video herní zařízení, Zařízení...
Página 337
Kromě modelů KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 DVD přehrávač s Zařízení komponentním výstupem HDMI Sluchátka, domácí audio systém, subwoofer Digitální fotoaparát, Modul videokamera, podmíněného úložné přístupu médium USB Zařízení HDMI Videorekordér, video herní zařízení, DVD přehrávač, videokamera DVC Domácí audio systém se zařízením ARC/ HDMI Směrovač...
Página 338
AUDIO OUT* / < 12 mm • Chcete-li poslouchat zvuk TV prostřednictvím připojeného příslušenství, < 21 mm stiskněte tlačítko HOME. Zvolte [Nastavení] t [Zvuk] t [Výstup pro sluchátka/Audio výstup], potom zvolte požadovanou položku. < 14 mm USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* *3 Když...
či instalací jiného než uvedeného produktu. Vaše (případná) zákonná práva nejsou tímto dotčena. Pro prodejce a dodavatele Sony Pro montáž tohoto produktu jsou zapotřebí dostatečné zkušenosti. Důkladně si tento návod na použití přečtěte, abyste montáž provedli bezpečně. Společnost Sony nenese zodpovědnost za škody nebo zranění způsobené nesprávnou manipulací nebo montáží. Poznámka •...
Página 340
Během instalace, pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost. Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti, zejména pak pro posouzení, zda zeď unese váhu televizoru. Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za poškození...
Página 341
Pouze modely KD-65/55XD9305 Sejměte kryt stojanu a kryty konektorů. Odšroubujte šrouby na zadní straně TV. Připojte upevňovací díl pro montáž na zeď (dodán s TV) na zadní stranu TV (aby byla rovnoběžně se stěnou). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Poznámka •...
Página 342
Pouze modely KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Odšroubujte šrouby na zadní straně TV. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Televizor lze po jeho vybalení z krabice připevnit k nástěnnému držáku (není součástí dodávky) bez jakýchkoli úprav. Připevněte televizor k nástěnnému držáku před tím, než zapojíte kabely. Společnost Sony důrazně doporučuje, aby s ohledem na ochranu produktu a z bezpečnostních důvodů montáž televizoru na zeď prováděli kvalifikovaní profesionálové. Nepokoušejte se provádět montáž sami.
Página 344
Odpojte stolní stojan od TV. Upevněte nástěnný držák (není součástí dodávky) šrouby (nejsou součástí dodávky). Nástěnný držák (není součástí dodávky) Šroub (není součástí dodávky) Poznámka • Používáte-li elektrický šroubovák, nastavte utahovací moment přibližně na 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 345
Pouze modely KD-75XD9405 Sejměte kryt stojanu a kryty konektorů. Odšroubujte šrouby na zadní straně TV. Připojte upevňovací díl pro montáž na zeď (dodán s TV) na zadní stranu TV (aby byla rovnoběžně se stěnou). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Poznámka • Používáte-li elektrický šroubovák, nastavte utahovací moment přibližně na 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Página 346
Odpojte stolní stojan od TV. Upevněte nástěnný držák (není součástí dodávky) šrouby (nejsou součástí dodávky). Nástěnný držák (není součástí dodávky) Šroub (není součástí dodávky) Poznámka • Používáte-li elektrický šroubovák, nastavte utahovací moment přibližně na 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Pokud je TV zablokován, je prázdná Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého obrazovka nebo nereaguje na tlačítka na TV prodejce nebo na servisní středisko Sony a nebo dálkovém ovládání. uveďte, kolikrát Osvětlení LED červeně blikla ...
Na televizoru nelze najít tlačítka , CH+/–, +/–, a TV. Specifikace Umístění tlačítek na televizoru je uvedeno na obrázku níže. Systém Pouze modely KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Typ panelu Panel LCD (displej s kapalnými krystaly), Podsvícení LED Zadní část Televizní...
Página 349
Ostatní Video vstup (běžný konektor phono se vstupem Volitelné příslušenství Nástěnný držák: SU-WL450 (Pouze modely HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlišení 4K, KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx) Kompatibilní s HDCP 2.2 ) Bezdrátový subwoofer: SWF-BR100 Video (2D): Aktivní 3D brýle: TDG-BT500A (Pouze modely 4096 ×...
v režimu [Živý] bez stolního stojanu KD-85XD85xx / FW-85XD85xx: 294 W KD-85XD85xx: 60,2 kg KD-75XD9405: 352 W KD-75XD9405: 38,7 kg KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 262 W KD-75XD85xx: 33,4 kg KD-65XD9305: 225 W KD-65XD9305: 28,9 kg KD-65XD85xx / FW-65XD85xx: 214 W KD-65XD85xx: 20,3 kg KD-55XD9305: 217 W KD-55XD9305: 22,0 kg KD-55XD85xx / FW-55XD85xx: 157 W...
Página 351
• Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv využívání těchto značek společností Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. • DiSEqC™ je ochranná známka společnosti EUTELSAT.
Úvod Obsah Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka • Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si prečítajte „Informácie o bezpečnosti“...
• Inštaláciu upevnenia na stenu môže uskutočňovať iba kvalifikovaný pracovník servisu. • Z bezpečnostných dôvodov rozhodne odporúčame používat’ príslušenstvo značky Sony, ako napr.: Dodaná montážna konzola na stenu (Len KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) Montážna konzola na stenu SU-WL450 (Len KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx) •...
Página 354
KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-75/65/55XD85xx • Pri prenášaní a preprave chráňte televízny prijímač pred nárazmi 8 mm - 12 mm alebo nadmernými vibráciami. Skrutka M6 s • Pri preprave do opravy alebo pri sťahovaní zabaľte televízny očkom prijímač do pôvodného kartónu a baliaceho materiálu. (nedodáva sa) Predchádzanie prevrhnutiu 18 mm a viac...
Página 355
Ak sa tak stane, pred zapnutím napájania TV elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom: prijímača nechajte vlhkosť celkom vypariť. Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie Prostredie: od iných dodávateľov. Vidlicu zasuňte úplne do sieťovej zásuvky.
Página 356
Ak by sa vyskytol niektorý z nasledujúcich problémov, televízny • Montážnu konzolu na stenu prijímač vypnite a okamžite odpojte napájací kábel. neinštalujte na stenu, kde môžu rohy Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony, aby prijímač alebo okraje TV prijímača prečnievať skontroloval odborník. mimo steny.
Dĺžka vystupujúceho vnútorneho drôtu z konektora musí byť stereoskopických 3D hier nepríjemné (bolenie alebo vysilenie očí, menšia ako 1,5 mm. únava či nevoľnosť). Sony odporúča všetkým divákom, aby si pri sledovaní 3D obrazu alebo hraní stereoskopických 3D hier dopriali Maximálne 7 mm pravidelné...
Página 358
Likvidácia televízneho prijímača Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Súčasti a ovládacie prvky Ovládacie prvky a indikátory Okrem KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Len KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Snímač diaľkového ovládania* TV Svetelný snímač* / Indikátor LED Prepnutie na TV kanál alebo vstup z iných podsvietenia / 3D Synchronizačný aplikácií. vysielač* Indikátor LED podsvietenia sa rozsvieti alebo *1 Do blízkosti snímača nič...
Používanie diaľkového ovládača Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidla na diaľkovom ovládači sa môže líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača. / (Výber vstupu/Zmraziť text) TV/RADIO V režime TV: Zobrazenie a voľba zdroja Prepínanie medzi televíznym vysielaním a vstupu.
Página 361
Tlačidlá s číslami (Stlmenie) Stlmenie zvuku. Opätovným stlačením sa (Zobrazenie informácií/textu) zvuk obnoví. Zobrazenie informácií. PROG +/–// (Text) V režime TV: Výber kanála. Zobrazenie textových informácií. V režime Text: Výber nasledujúcej ( ) alebo predchádzajúcej ( ) stránky.
Schéma zapojenia Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka (strana 2). Len KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Prehrávač DVD s komponentným výstupom Slúchadlá/domáci audio systém/ subwoofer Digitálny fotoaparát/ videokamera/ Modul pamäťové podmieneného médiá USB prístupu Videoprehrávač/zariadenie na Zariadenie s HDMI videohry/prehrávač...
Página 363
Okrem KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Prehrávač DVD s Zariadenie s komponentným výstupom HDMI Slúchadlá/domáci audio systém/ subwoofer Digitálny fotoaparát/ videokamera/ Modul podmieneného pamäťové prístupu médiá USB Zariadenie s HDMI Videoprehrávač/zariadenie na videohry/prehrávač DVD/ videokamera Domáci audio systém s ARC/ zariadenie s HDMI Router Satelit...
AUDIO OUT* / < 12 mm • Ak chcete počúvať zvuk z TV prijímača cez pripojené zariadenie, stlačte tlačidlo < 21 mm HOME. Vyberte položky [Nastavenia] t [Zvuk] t [Výstup slúchadiel/audia] a potom vyberte požadovanú položku. < 14 mm ...
Pre predajcov a dodávateľov produktov spoločnosti Sony Inštalácia tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti. V záujme zaistenia bezpečnosti pri montáži si dôkladne prečítajte tento návod na použitie. Spoločnosť Sony nezodpovedá za žiadne škody ani zranenia spôsobené nevhodnou manipuláciou alebo inštaláciou.
V tomto návode na používanie TV prijímača sú uvedené len kroky na prípravu montáže TV prijímača pred montážou na stenu. Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
Página 367
Len KD-65/55XD9305 Odmontujte kryt stojana a kryty konektorov. Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača. Pripevnite nástavec pre montáž na stenu (dodaný s televíznym prijímačom) na zadnú časť televízneho prijímača (aby bol rovnobežne so stenou). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Poznámka •...
Página 368
Len KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Televízor možno namontovať na montážnu konzolu na stenu (nedodáva sa) priamo po dodaní a rozbalení. Pred pripojením káblov pripravte televízor na montáž montážnej konzoly na stenu. Spoločnosť Sony dôrazne odporúča pre ochranu produktu a z bezpečnostných dôvodov zveriť upevnenie televízneho prijímača na stenu kvalifikovaným odborníkom. Nepokúšajte sa televízny prijímač upevniť na stenu sami.
Página 370
Odpojte stojan na stôl od televízneho prijímača. Pripevnite montážnu konzolu na stenu (nedodáva sa) pomocou skrutiek (nedodávajú sa). Montážna konzola na stenu (nedodáva sa) Skrutka (nedodáva sa) Poznámka • Ak používate elektrický skrutkovač, nastavte krútiaci moment na približne 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 371
Len KD-75XD9405 Odmontujte kryt stojana a kryty konektorov. Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača. Pripevnite nástavec pre montáž na stenu (dodaný s televíznym prijímačom) na zadnú časť televízneho prijímača (aby bol rovnobežne so stenou). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Poznámka •...
Página 372
Odpojte stojan na stôl od televízneho prijímača. Pripevnite montážnu konzolu na stenu (nedodáva sa) pomocou skrutiek (nedodávajú sa). Montážna konzola na stenu (nedodáva sa) Skrutka (nedodáva sa) Poznámka • Ak používate elektrický skrutkovač, nastavte krútiaci moment na približne 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Ak problém pretrváva, kontaktujte predajcu Vykonajte jednoduché resetovanie TV prijímača alebo servisné stredisko spoločnosti Sony a odpojením napájacieho kábla na dve minúty. uveďte počet bliknutí červenej Osvetlenie LED Potom kábel znova pripojte. (časový interval sú tri sekundy). Odpojte sieťový...
Na TV prijímači nie je možné nájsť tlačidlá CH+/–, +/–, a TV. Technické parametre Pozrite si nasledujúci obrázok znázorňujúci umiestnenie tlačidiel na TV prijímači. Systém Len KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Systém panela Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi), Podsvietenie LED Systém televízneho vysielania Zadná...
Página 375
Aktívne 3D okuliare: TDG-BT500A (Len KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) Vstup video (spoločný konektor fono so vstupom Y) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlíšenia 4K, HDCP 2.2 - kompatibilné) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p Prevádzková teplota (24 Hz)*, 3840 ×...
v režime [Živý] bez stolového stojana KD-85XD85xx / FW-85XD85xx: 294 W KD-85XD85xx: 60,2 kg KD-75XD9405: 352 W KD-75XD9405: 38,7 kg KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 262 W KD-75XD85xx: 33,4 kg KD-65XD9305: 225 W KD-65XD9305: 28,9 kg KD-65XD85xx / FW-65XD85xx: 214 W KD-65XD85xx: 20,3 kg KD-55XD9305: 217 W KD-55XD9305: 22,0 kg KD-55XD85xx / FW-55XD85xx: 157 W...
Página 377
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek zo strany spoločnosti Sony Corporation sa realizuje na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Página 378
GYERTYÁKAT ÉS AZ ÖSSZES EGYÉB NYÍLT LÁNGOT A TERMÉKTŐL. FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
• Helyezze a tv-készüléket egy olyan helyre, ahonnan nem lehet lerántani, lelökni vagy feldönteni. • A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse. • Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony tartozékok használata, közöttük a következők: Mellékelt fali konzol (Csak a KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 esetén)
Página 380
KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-75/65/55XD85xx • Amikor szállítja a készüléket, ne tegye ki ütődésnek vagy erős 8 mm - 12 mm rázkódásnak. M6 szemes • Ha a készüléket szervizbe szállítja vagy költözködik, mindig csavar (nincs csomagolja vissza az eredeti dobozába. mellékelve) A felborulás megakadályozása 18 mm vagy több...
Página 381
• Az alábbi ábrán látható mértékű helyet hagyjon a készülék • A vezetéket nem szabad túlzott mértékben megszorítani, körül. meghajlítani vagy megcsavarni. A belső érpár csupaszolódhat • Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő vagy elszakadhat. szellőzés biztosítása érdekében. • A hálózati csatlakozóvezetéket nem szabad átalakítani.
Página 382
és távolítsa el az figyelmébe: antennavezetéket is. A következő útmutatások csak a Sony márkakereskedéseknek és • Ne szerelje fel a készüléket olyan módon, kivitelezőknek szólnak. Feltétlenül olvassa el az alábbi biztonsági hogy az akadályozza a közlekedést. Ez a előírásokat, és a készülék felszerelése, karbantartása és...
• A készülék dőlésszögének beállításakor lassan mozgassa a túlerőltetését, fáradását vagy émelygést) tapasztalhatnak. A készüléket, így elkerülheti, hogy az elmozduljon vagy Sony azt javasolja, hogy a 3D videóképek megtekintése vagy a lecsússzon az állványról. térhatású 3D játékok használata során minden néző tartson rendszeres szüneteket.
Página 384
Figyelmeztetés a távvezérlő használatával kapcsolatban • Győződjön meg arról, hogy a mellékelt elemeket megfelelő polaritással helyezze be a távvezérlőbe. • Ne használjon együtt régi és új, illetve eltérő típusú elemeket. • Gondoskodjon a kimerült elemek környezetbarát elhelyezéséről. Bizonyos régiókban törvény szabályozza az elemek hulladékként történő...
Alkatrészek és vezérlőelemek Vezérlők és szimbólumok Csak a KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 esetén Kivéve KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Távvezérlő érzékelője* TV Fényérzékelő* / LED-megvilágítás / Váltás televíziócsatornára vagy más 3D vezérlő* alkalmazás bemenetére. A LED-megvilágítás a televízió állapota szerint világít vagy villog. *1 Ne tegyen semmit az érzékelő...
A távvezérlő használata A távvezérlő működési leírása A távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója az régiótól/országtól/a televízió típusától függően változhat. / (Bemenetválasztás/Teletext DIGITAL/ANALOG megállítása) A digitális és az analóg mód közötti váltás. Tv üzemmódban: Jelenítse meg és válassza TV/RADIO ki a bemeneti forrást.
Página 387
Számgombok (Némítás) A hang kikapcsolása. Ismét megnyomva a (Információ/Szöveg felfedése) hang visszakapcsol. Információk megjelenítése. PROG +/–// (Teletext) Tv-üzemmódban: Csatornák kiválasztása. Teletext információk megjelenítése. Teletext üzemmódban: A következő ( vagy az előző ( ) oldal kiválasztása. ...
Csatlakoztatási ábra A csatlakozásokkal kapcsolatban további információkat a Súgóútmutatóban talál (2. oldal). Csak a KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 esetén DVD-lejátszó komponens kimenettel Fejhallgató/ Otthoni HiFi rendszer/ Mélysugárzó Digitális fényképező/ Videókamera/ Feltételes USB-tárhely hozzáférési modul Videómagnó/Videójáték/ HDMI-készülék DVD-lejátszó/Videókamera Otthoni audio rendszer optikai audio bemenettel Router Otthoni HiFi...
Página 389
Kivéve KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 DVD-lejátszó komponens HDMI- kimenettel készülék Fejhallgató/ Otthoni HiFi rendszer/ Mélysugárzó Digitális fényképező/ Feltételes Videókamera/ hozzáférési USB-tárhely modul HDMI-készülék Videómagnó/Videójáték/ DVD-lejátszó/Videókamera Otthoni HiFi rendszer ARC- vel/HDMI- készülékkel Router Műhold Kábel/Antenna/ Set Top Box Set Top Box Otthoni audio rendszer optikai audio bemenettel...
Página 390
AUDIO OUT* / • Az intelligens kártyát ne helyezze közvetlenül a televíziókészülék CAM • A televíziókészülék hangjának a kártyahelyére. Egy hivatalos kereskedő csatlakoztatott készüléken keresztül által biztosított feltételes hozzáférési történő hallgatásához nyomja meg a modulba kell beilleszteni. HOME gombot. Válassza a [Beállítások] t •...
érinti. Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe A termék felszereléséhez megfelelő tapasztalat szükséges. A biztonságos munkavégzés érdekében alaposan olvassa el ezt a használati útmutatót. A Sony nem tehető felelőssé a helytelen kezelés és szerelés miatt bekövetkezett semmilyen kárért vagy sérülésért. Megjegyzés •...
A készülék felszerelése megfelelő szaktudást igényel, különösen a tv-készülék súlyát tartó fal teherbírásának megállapítását illetően. A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony viszonteladóra vagy alvállalkozóra, és szereléskor ügyeljen a biztonságra. A Sony nem vállal felelősséget a gondatlan vagy szakszerűtlen szerelésből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
Página 393
Csak a KD-65/55XD9305 esetén Távolítsa el az állvány borítását és a csatlakozófedeleket. Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat. Csatlakoztassa a fali konzol toldalékát (mellékelve a TV-hez) a TV hátához (annak érdekében, hogy az párhuzamos legyen a fallal). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Megjegyzés •...
Página 394
Csak a KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx esetén Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Página 395
A TV-készüléket a csomagolásból kivéve a fali konzolra (külön megvásárolható) lehet szerelni. A kábelek csatlakoztatása előtt készítse elő a TV-készüléket a fali konzolra szereléshez. Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék falra szerelését képzett szakember hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Página 396
Válassza le az asztali állványt a televíziókészülékről. Szerelje fel a fali konzolt (nincs mellékelve) a csavarokkal (nincs mellékelve). Fali konzol (nincs mellékelve) Csavar (nincs mellékelve) Megjegyzés • Ha elektromos csavarbehajtót használ, a nyomatékot kb. 1,5 N·m (15 kgf·cm) értékre állítsa.
Página 397
Csak a KD-75XD9405 esetén Távolítsa el az állvány borítását és a csatlakozófedeleket. Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat. Csatlakoztassa a fali konzol toldalékát (mellékelve a TV-hez) a TV hátához (annak érdekében, hogy az párhuzamos legyen a fallal). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Megjegyzés •...
Página 398
Válassza le az asztali állványt a televíziókészülékről. Szerelje fel a fali konzolt (nincs mellékelve) a csavarokkal (nincs mellékelve). Fali konzol (nincs mellékelve) Csavar (nincs mellékelve) Megjegyzés • Ha elektromos csavarbehajtót használ, a nyomatékot kb. 1,5 N·m (15 kgf·cm) értékre állítsa.
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval vagy a Sony Hibaelhárítás szervizközponttal, és mondja el, hogy a világítás LED hányszor villan fel vörösen (a villanások A tv-készülék szoftverének naprakészen között három másodperc van). Válassza le a tartásához le kell töltenie a legújabb hálózati vezetéket, és értesítse a forgalmazót...
Página 400
Megakadt hang vagy kép, üres képernyő, A hálózati beállításokban nem található a kért vagy a tv-készülék nem reagál a tv-készülék hálózati név. vagy a távirányító gombjaira. Válassza a [[Kézi beírás]] lehetőséget, és nyomja meg a gombot a hálózati név megadásához. Hajtsa végre a tv-készülék alaphelyzetbe állítását.
• A Bluetooth® jelzés és emblémák a DVB-C előírásoknak, azonban a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a kompatibilitást nem garantáljuk a jövőbeli Sony Corporation ezeket DVB-T/DVB-T2 digitális földi és DVB-C licencmegállapodás keretében használja. digitális kábeltelevíziós adásokkal. A többi védjegy és kereskedelmi •...
Página 404
• Az USB-IF SuperSpeed USB Trident embléma az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye.
Introducere Cuprins Vă mulțumim că ați ales acest produs Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior. Note • Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiţi „Informaţii privind siguranţa”...
• Instalarea televizorului pe perete trebuie executată numai de către persoane calificate. • Din motive de siguranţă, se recomandă cu insistenţă utilizarea accesoriilor Sony, inclusiv: Dispozitiv de montare pe perete inclus (Numai KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) Dispozitiv de montare pe perete SU-WL450 (Numai KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx) •...
Página 408
Transportul Asigurarea stabilităţii • Înainte de a deplasa televizorul, decuplaţi toate cablurile. KD-85/75/65XD85xx • Sunt necesare două sau mai multe persoane (patru sau mai multe în cazul KD-85XD85xx) pentru a transporta un televizor mare. • Când transportaţi manual aparatul TV, susţineţi-l așa cum este prezentat mai jos.
Página 409
Pentru a evita riscul de incendii, șocuri electrice sau deteriorări și răniri, manevraţi cablul de alimentare și ștecherul respectând următoarele: Şurub M6 Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la (neinclus) alte firme. Introduceţi complet ștecherul în priză.
Página 410
• Pentru o calitate optimă a imaginii, nu expuneţi ecranul la vreuna dintre problemele prezentate mai jos. iluminare sau lumină solară directă. Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o • Evitaţi mutarea televizorului dintr-o zonă răcoroasă în alta persoană calificată să verifice televizorul.
• Unele persoane pot avea probleme de disconfort (precum oboseală vizuală, extenuare sau ameţeli) în timpul vizionării imaginilor video 3D sau al practicării jocurilor video 3D. Sony recomandă ca toţi telespectatorii să ia pauze regulate în timpul urmăririi imaginilor video 3D sau al practicării jocurilor video 3D.
Página 412
Manevrarea și curăţarea suprafeţei ecranului/ DISPOZITIV DE MONTARE PE PERETE (numai carcasei televizorului pentru modelele cu dispozitiv de montare pe Decuplaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a curăţa perete inclus) televizorul. • În funcţie de materialul din care este construit peretele, dacă Pentru a evita degradarea materialului sau deteriorarea acoperirii utilizaţi mult timp televizorul instalat pe dispozitivul de montare ecranului, respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Părți componente și comenzi Comenzi şi indicatoare Cu excepţia KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Numai KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Senzor telecomandă* TV / Senzor de lumină* / LED de iluminare / Comutaţi la un canal TV sau la intrări de la Transmiţător sincronizare 3D* alte aplicaţii.
Utilizarea telecomenzii Telecomandă - Descrierea părţilor componente Forma, amplasarea, disponibilitatea şi funcţionarea butonului telecomenzii pot varia în funcţie de regiune/ţară/modelul televizorului. / (Selectare intrare/Reţinere text) TV/RADIO În modul TV: Afişaţi şi selectaţi sursa de Comută între transmisiile TV sau RADIO. intrare.
Página 415
Butoane numerice PROG +/–// În modul TV: Selectează canalul. (Afişare informaţii/text) În modul Text: Selectează pagina următoare Afişează informaţii. ) sau cea precedentă ( (Text) AUDIO Afişează informaţii de tip text. Modifică limba pentru programul vizualizat curent.
Schema de conexiuni Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghid de asistenţă (pagina 2). Numai KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 DVD player cu ieşire pe componente Căşti/sistem audio/subwoofer Aparat foto digital/cameră video/ Modul de dispozitiv de acces stocare USB condiţionat VCR/echipament pentru jocuri Dispozitiv HDMI video/DVD player/cameră...
Página 417
Cu excepţia KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 DVD player cu ieşire Dispozitiv pe componente HDMI Căşti/sistem audio/subwoofer Aparat foto digital/cameră video/ Modul de acces dispozitiv de condiţionat stocare USB Dispozitiv HDMI VCR/echipament pentru jocuri video/DVD player/cameră video Sistem audio cu dispozitiv ARC/ Dispozitiv HDMI Router Satelit...
Página 418
AUDIO OUT* / < 12 mm • Pentru a asculta sunetele televizorului prin intermediul echipamentului conectat, < 21 mm apăsaţi pe HOME. Selectaţi [Setări] t [Sunet] t [Căşti/Ieşire audio], apoi selectaţi elementul dorit. < 14 mm USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
Pentru instalarea acestui produs este necesar un nivel suficient de experienţă. Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni pentru a efectua operaţiile de instalare în condiţii de siguranţă. Sony nu este responsabilă pentru daune materiale sau vătămări corporale cauzate prin manipulare eronată sau instalare necorespunzătoare.
înainte de instalarea acestuia pe perete. Pentru clienţi: Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi să instalaţi personal televizorul. Pentru dealerii Sony şi contractori: Acordaţi atenţie maximă...
Página 421
Numai KD-65/55XD9305 Scoateţi capacul suportului şi capacele mufelor. Scoateţi şuruburile de pe partea din spate a televizorului. Prindeţi elementul de fixare a dispozitivului de montare pe perete (inclus cu televizorul) pe partea din spate a televizorului (pentru a-l fixa paralel cu peretele). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
Página 422
Numai KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Scoateţi şuruburile de pe partea din spate a televizorului. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Pregătiţi televizorul pentru dispozitivul de montare pe perete înainte de a realiza conexiunile cablurilor. Pentru protejarea produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului pe perete să fie efectuată de către profesionişti calificaţi. Nu încercaţi să îl instalaţi dumneavoastră înşivă pe perete.
Página 424
Desprindeţi suportul de masă de televizor. Fixaţi dispozitivul de montare pe perete (neinclus) cu ajutorul şuruburilor (neincluse). Dispozitiv de montare pe perete (neinclus) Şurub (neinclus) Note • Dacă folosiţi o şurubelniţă electrică, fixaţi cuplul de strângere la circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 425
Numai KD-75XD9405 Scoateţi capacul suportului şi capacele mufelor. Scoateţi şuruburile de pe partea din spate a televizorului. Prindeţi elementul de fixare a dispozitivului de montare pe perete (inclus cu televizorul) pe partea din spate a televizorului (pentru a-l fixa paralel cu peretele). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Note •...
Página 426
Desprindeţi suportul de masă de televizor. Fixaţi dispozitivul de montare pe perete (neinclus) cu ajutorul şuruburilor (neincluse). Dispozitiv de montare pe perete (neinclus) Şurub (neinclus) Note • Dacă folosiţi o şurubelniţă electrică, fixaţi cuplul de strângere la circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul dvs. sau centrul de service Sony şi indicaţi-i Depanare numărul de clipiri intermitente ale LED de iluminare în culoarea roşie (intervalul de timp Pentru a menţine software-ul televizorului în este de trei secunde). Deconectaţi cablul de stare actualizată, este necesară...
Página 428
Zonele din jurul televizorului se încălzesc. Nu se poate realiza conectarea la un router wireless prin WPS (Wi-Fi Protected Setup). Când televizorul este utilizat pentru o perioadă îndelungată, zonele din jurul televizorului se Dacă utilizaţi securitatea WEP, selectaţi [Simplu] încălzesc.
Intrare video (pin fono comun cu intrarea Y) Specificaţii HDMI IN 1, 2, 3, 4 (suport pentru rezoluţie 4K, Compatibil cu HDCP 2.2) Sistem Video (2D): Tip de panou 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p Panou LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu (24 Hz)*, 3840 ×...
Página 430
Consum mediu anual de energie* Ochelari 3D activi: TDG-BT500A (Numai KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) KD-85XD85xx / FW-85XD85xx: 233 kWh KD-75XD9405: 280 kWh KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 204 kWh KD-65XD9305: 232 kWh KD-65XD85xx / FW-65XD85xx: 165 kWh KD-55XD9305: 186 kWh Temperatură de utilizare KD-55XD85xx / FW-55XD85xx: 143 kWh 0 ºC - 40 ºC Consum de energie în modul standby* Umiditate de funcţionare...
Página 431
și condiţiile de lucru de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a ale respectivilor furnizori. acestor marcaje de către Sony Corporation • Deși acest televizor respectă specificaţiile se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi DVB-T/DVB-T2 și DVB-C, nu poate fi nume comerciale sunt proprietatea garantată...
Página 432
ИЛИ ДРУГИ ИЗТОЧНИЦИ НА ОГЪН ДАЛЕЧ ОТ ТОЗИ ПРОДУКТ. ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония. Запитвания за съответствие на продуктите съгласно законодателството на Европейския съюз, следва да се...
• Монтажа на устройството към стената трябва да се извърши само от квалифициран персонал. • За по-голяма безопасност ви препоръчваме да използвате оригиналните аксесоари на Sony, включително: Доставена конзола за закрепване към стена (Само за KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) Конзола за закрепване към стена SU-WL450 (Само...
Página 434
Пренасяне Предотвратяване на падане • Преди да местите телевизора, изключете всички кабели от KD-85/75/65XD85xx него. • Двама или повече души (четири или повече души за KD-85XD85xx) са необходими за пренасянето на голям телевизор. • Когато местите телевизора на ръце, дръжте го, както е показано...
Página 435
вкарвайте предмети в корпуса. • Оставете свободно място около телевизора както е показано по- долу. • Препоръчително е да използвате оригиналната конзола за монтиране към стена на Sony, за да осигурите достатъчна циркулация на въздуха. Инсталация на стена 30 cm...
Página 436
Незабавно изключете телевизора и извадете захранващия кабел в случай, че възникне някои от следните проблеми. Консултирайте се с вашия Sony доставчик или с упълномощен • За най-добро качество на картината, не излагайте екрана на сервизен служител на Sony дали е наложително телевизорът...
Página 437
монтажа. Следните инструкции са само за търговците и • Уверете се, че монтирате телевизора на стена, която е подизпълнителите на Sony. Уверете се, че сте прочели перпендикулярна и равна. мерките за безопасност, описани по-долу, и обърнете • След правилния монтаж на телевизора, обезопасете...
• Когато регулирате ъгъла на телевизора, местете бавно очите, умора или гадене) докато гледат 3D видео устройството, за да предотвратите изместване на изображения или играят стереоскопични 3D игри. Sony телевизора или падане от масата или стойката. препоръчва на всички зрители да правят редовни почивки...
Página 439
Изхвърляне на телевизора Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци) Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък.
Части и прибори за управление Прибори за управление и индикатори Без KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Само за KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Сензор за дистанционното TV управление* / Светлинен сензор* Превключва към телевизионен канал или LED осветление / 3D синхронизиращ към вход от други приложения. предавател* LED осветлението...
Използване на дистанционно управление Дистанционно управление описание на частите Разположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното управление могат да се различават в зависимост от региона/държавата/модела на телевизора. / (Избор на вход/Задържане на DIGITAL/ANALOG текст) Превключва между цифров и аналогов режим.
Página 442
Цифрови бутони (Заглушаване) Изключва звука. Натиснете отново, за да (Инфо/Показване на текст) възстановите звука. Показва информация. PROG +/–// (Текст) В ТВ режим: Избира канал. Показва текстова информация. В режим Текст: Избира следващата ) или предишната ( ) страница.
Диаграма на свързване За повече информация относно свързването вижте в Помощното ръководство (страница 2). Само за KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 DVD плейър с компонентен изход Слушалки/ домашна аудио система/субуфер Цифров фотоапарат/ камкордер/ (Модул за USB памет условен достъп) Видеорекордер/оборудване HDMI устройство за...
Página 444
Без KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 DVD плейър с HDMI компонентен изход устройство Слушалки/ домашна аудио система/ субуфер Цифров фотоапарат/ камкордер/ CAM (Модул за USB памет условен достъп) HDMI устройство Видеорекордер/оборудване за видео игри/DVD плейър/ камкордер Домашна аудио система с ARC/HDMI устройство Рутер...
AUDIO OUT* / < 12 mm • За да чувате звука от телевизора през свързаното оборудване, натиснете < 21 mm HOME. Изберете [Настройки] t [Звук] t [Слушалки/аудио изход], след което изберете желания елемент. < 14 mm USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
Sony или на лицензирани подизпълнители и обърнете специално внимание на безопасността по време на монтажа. Sony не носи отговорност за щети или наранявания, възникнали поради лошо извършен или неправилен монтаж или поради монтаж на друго, освен на указания продукт. Вашите...
стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани подизпълнители и по време на монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за...
Página 448
Само за KD-65/55XD9305 Отстранете капака на стойката и капаците на терминалите. Свалете винтовете от задната страна на телевизора. Закрепете приставките за закрепване към стена (доставени с телевизора) от задната страна на телевизора (за да стане успореден на стената). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Забележка...
Página 449
Cамо за KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Свалете винтовете от задната страна на телевизора. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Подгответе телевизора за конзолата за закрепване към стена, преди да свържете кабелите. От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от квалифицирани професионалисти. Не се опитвайте да го монтирате сами.
Página 451
Свалете поставката за маса от телевизора. Закачете конзолата за закрепване към стена (не се доставя) с помощта на винтовете (не се доставят). Конзола за закрепване към стена (не се доставя) Винт (не се доставя) Забележка • Ако използвате електрическа отвертка, настройте въртящия момент на около 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}.
Página 452
Cамо за KD-75XD9405 Отстранете капака на стойката и капаците на терминалите. Свалете винтовете от задната страна на телевизора. Закрепете приставките за закрепване към стена (доставени с телевизора) от задната страна на телевизора (за да стане успореден на стената). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Забележка...
Página 453
Свалете поставката за маса от телевизора. Закачете конзолата за закрепване към стена (не се доставя) с помощта на винтовете (не се доставят). Конзола за закрепване към стена (не се доставя) Винт (не се доставя) Забележка • Ако използвате електрическа отвертка, настройте въртящия момент на около 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}.
системата за цифрово разпространение или вашия доставчик или сервизен център на от Интернет, след което да актуализирате Sony и съобщете броя на премигванията в софтуера. Изберете [Обнови сега], за да червено на LED осветлението (интервалът е стартирате актуализацията на софтуера. LED три...
Página 455
Дистанционното управление не работи. LED осветлението е включено. Сменете батериите. Ако не искате LED осветлението да свети, можете да го изключите. Паролата за [Родителски контрол] е била Натиснете HOME, после изберете [Настройки] забравена. t [LED осветление] t [Изкл.]. ...
Página 456
Видео вход (общ фоно пин с Y входа) Спецификации HDMI IN 1, 2, 3, 4 (поддържа 4K резолюция, Съвместим с HDCP 2.2) Система Видео (2D): Система на панела 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p LCD (течнокристален дисплей) панел, (24 Hz)*, 3840 ×...
Página 457
Други в [Ярък] режим KD-85XD85xx / FW-85XD85xx: 294 W Аксесоари по избор KD-75XD9405: 352 W Безжичен субуфер: SU-WL450 KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 262 W (Само за KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx) KD-65XD9305: 225 W Безжичен субуфер: SWF-BR100 KD-65XD85xx / FW-65XD85xx: 214 W Активни 3D очила: TDG-BT500A KD-55XD9305: 217 W (Само...
Página 458
наличността. • “BRAVIA” и са търговска марка • Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение. на Sony Corporation. • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote Забележка за цифровата функция на VideoID, Gracenote Video Explore, логото телевизора и логотипът Gracenote, както и логото...
Página 459
• Знакът Bluetooth® и фирмените знаци са регистрирани търговски марки собственост на Bluetooth SIG, Inc. и използването на тези знаци от Sony Corporation е по лиценз. • DiSEqC™ е търговска марка на EUTELSAT. Този телевизор поддържа DiSEqC 1.0. Този телевизор не е предназначен за...
Página 460
Εισαγωγή Περιεχόμενα Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Σημείωση • Προτού θέσετε σε λειτουργία την τηλεόραση, διαβάστε την ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" (σελίδα 4).
Página 461
ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του παρούσας εγγύησης. προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα ASN. εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που...
αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η Sony της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108-0075 ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα...
καλώδια. • Για λόγους ασφαλείας, συστήνεται η χρήση των εξαρτημάτων • Δύο ή περισσότερα άτομα (Τέσσερα ή περισσότερα άτομα της Sony, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται: για το μοντέλο KD-85XD85xx) απαιτούνται για τη μεταφορά Παρεχόμενη Επιτοίχια Βάση (μόνο για KD-75XD9405, μιας...
Página 464
Αποτροπή πτώσης KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-85/75/65XD85xx 8 mm - 12 mm 8 mm - 12 mm Βίδα με κρίκο M6 (δεν παρέχεται) 18 mm ή περισσότερο Βίδα (έχει ήδη αφαιρεθεί) Ιμάντας (δεν παρέχεται) Ιμάντας (δεν παρέχεται) Βίδα (δεν παρέχεται) Βίδα (δεν παρέχεται) KD-55XD85xx 8 mm - 12 mm...
Página 465
• Μην τρυπάτε, λυγίζετε ή συστρέφετε πολύ το καλώδιο παρακάτω. τροφοδοσίας. Οι αγωγοί του πυρήνα μπορεί να • Συνιστάται θερμά η χρήση του στηρίγματος τοίχου της Sony απογυμνωθούν ή να σπάσουν. ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην...
Página 466
Αυτό πιθανόν να οδηγήσει σε προβολή χαμηλής ποιότητας καλώδιο τροφοδοσίας. εικόνας και χρώματος από την τηλεόραση. Αν συμβεί αυτό, Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο σέρβις της Sony αφήστε την υγρασία να εξατμιστεί εντελώς πριν ώστε να γίνει έλεγχος από το εξουσιοδοτημένο σέρβις.
καταπόνηση των ματιών, κούραση ή ναυτία) κατά την τηλεόραση στη βάση, μην παρακολούθηση εικόνων βίντεο 3D ή ενώ παίζουν ακουμπάτε κάτω την στερεοσκοπικά παιχνίδια 3D. Η Sony συνιστά σε όλους τους τηλεόραση. χρήστες να κάνουν συχνά διαλείμματα κατά την παρακολούθηση εικόνων βίντεο 3D ή ενώ παίζουν...
Página 468
Χειρισμός και καθαρισμός της Προφύλαξη σχετικά με το χειρισμό επιφάνειας της οθόνης/ του τηλεχειριστηρίου περιβλήματος της τηλεόρασης • Να τηρείτε τη σωστή πολικότητα κατά την τοποθέτηση των μπαταριών. Βεβαιωθείτε ότι αποσυνδέσατε από την πρίζα το συνδεδεμένο • Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών μαζί ή στην...
Página 469
Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή στη συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία που παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένες...
Εξαρτήματα και χειριστήρια Χειριστήρια και ενδείξεις Εκτός των KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 μόνο για KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Αισθητήρας Τηλεχειρισμού* (Επιλογή εισόδου) Αισθητήρας φωτός* / LED φωτισμού / Εμφανίστε και επιλέξτε την πηγή εισόδου. Συγχρονισμός μετάδοσης 3D* TV Η λυχνία LED φωτισμού ανάβει ή Μεταβείτε...
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το μοντέλο της τηλεόρασης. (Επιλογή εισόδου/Στάση DIGITAL/ANALOG / κειμένου) Πραγματοποιήστε εναλλαγή ανάμεσα στην...
Página 472
Αριθμητικά κουμπιά (Μετάβαση) Μεταβείτε προς τα πίσω ή προς τα εμπρός (Αποκάλυψη πληροφοριών/ μεταξύ δύο καναλιών ή εισόδων. Η κειμένου) τηλεόραση πραγματοποιεί εναλλαγή Εμφανίστε πληροφορίες. μεταξύ του τρέχοντος καναλιού ή της τρέχουσας εισόδου και του τελευταίου (Κείμενο) καναλιού ή της τελευταίας εισόδου που Εμφανίστε...
Διάγραμμα συνδέσεων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας (σελίδα 2). μόνο για KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Συσκευή αναπαραγωγής DVD με έξοδο component Ακουστικά/Οικιακό Ηχοσύστημα/ Subwoofer Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή/ Μονάδα Βιντεοκάμερα/ Περιορισμένης Μέσο αποθή- Πρόσβασης κευσης USB Συσκευή...
Página 474
Εκτός των KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Συσκευή αναπαραγωγής Συσκευή DVD με έξοδο component HDMI Ακουστικά/ Οικιακό Ηχοσύστημα/ Subwoofer Ψηφιακή φωτογραφική Μονάδα μηχανή/ Περιορισμένης Βιντεοκάμερα/ Πρόσβασης Μέσο αποθή- κευσης USB Συσκευή βίντεο/Κονσόλα Συσκευή HDMI βιντεοπαιχνιδιών/Συσκευή αναπαραγωγής DVD/Βιντεοκάμερα Οικιακό Ηχοσύστημα με Συσκευή ARC/HDMI Δρομολογητής...
AUDIO OUT* / CAM (Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης) • Για να ακούσετε τον ήχο της τηλεόρασης μέσω της συνδεδεμένης συσκευής, • Παρέχει πρόσβαση σε τηλεοπτικές πιέστε το κουμπί HOME. Επιλέξτε υπηρεσίες επί πληρωμή. Για [Ρυθμίσεις] t [Ήχος] t [Ακουστικά/ λεπτομέρειες, ανατρέξτε...
εγκατάσταση του προϊόντος σε αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και προσέξτε ιδιαίτερα τις προφυλάξεις ασφάλειας κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης. Η Sony δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές ή τραυματισμούς που οφείλονται σε κακό χειρισμό ή λανθασμένη εγκατάσταση ή...
τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από...
Página 478
μόνο για KD-65/55XD9305 Αφαιρέστε το κάλυμμα της βάσης και τα καλύμματα ακροδεκτών. Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης. Συνδέστε το Εξάρτημα Επιτοίχιας Βάσης (παρέχεται με την τηλεόραση) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης (για να είναι παράλληλα με τον τοίχο). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
Página 479
μόνο για KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Προετοιμάστε την τηλεόραση για την επιτοίχια βάση πριν πραγματοποιήσετε τις συνδέσεις καλωδίων. Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας στον τοίχο να πραγματοποιηθεί από εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Página 481
Αφαιρέστε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση. Συνδέστε την Επιτοίχια Βάση (δεν παρέχεται) χρησιμοποιώντας τις βίδες (δεν παρέχονται). Επιτοίχια Βάση (δεν παρέχεται) Βίδα (δεν παρέχεται) Σημείωση • Αν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό κατσαβίδι, ρυθμίστε τη ροπή περίπου στο 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}.
Página 482
μόνο για KD-75XD9405 Αφαιρέστε το κάλυμμα της βάσης και τα καλύμματα ακροδεκτών. Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης. Συνδέστε το Εξάρτημα Επιτοίχιας Βάσης (παρέχεται με την τηλεόραση) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης (για να είναι παράλληλα με τον τοίχο). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Σημείωση...
Página 483
Αφαιρέστε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση. Συνδέστε την Επιτοίχια Βάση (δεν παρέχεται) χρησιμοποιώντας τις βίδες (δεν παρέχονται). Επιτοίχια Βάση (δεν παρέχεται) Βίδα (δεν παρέχεται) Σημείωση • Αν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό κατσαβίδι, ρυθμίστε τη ροπή περίπου στο 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}.
ενδιάμεσο διάστημα είναι τρία (Ενημέρωση…) θα εμφανιστεί ενώ το δευτερόλεπτα). Αποσυνδέστε το καλώδιο λογισμικό ενημερώνεται. ρεύματος και ενημερώστε τον αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο εξυπηρέτησης της Sony. Όταν η LED φωτισμού δεν αναβοσβήνει, Updating... ελέγξτε τα στοιχεία στους παρακάτω πίνακες.
Página 485
Δεν βρέθηκε καμία υπηρεσία (πρόγραμμα) Εκτός των KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 καλωδιακής τηλεόρασης. Πίσω πλευρά της τηλεόρασης Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου ή τις ρυθμίσεις συντονισμού. Επιχειρήστε να εκτελέσετε τη λειτουργία [Ψηφιακός αυτόματος συντονισμός] επιλέγοντας [Κεραία] αντί για [Καλωδιακή TV]. Το...
Τεχνικά χαρακτηριστικά Είσοδος εικόνας (τυπικός ακροδέκτης RCA με υποδοχή Y) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (υποστηρίζει ανάλυση 4K, Σύστημα συμβατό με HDCP 2.2) Σύστημα οθόνης Βίντεο (2D): Οθόνη LCD (Οθόνη υγρών κρυστάλλων), 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p Οπίσθιος...
Página 487
Άλλα Κατανάλωση ισχύος στη λειτουργία [Κανονικό] Προαιρετικά εξαρτήματα KD-85XD85xx / FW-85XD85xx: 168 W Επι τοίχεια Βάση: SU-WL450 KD-75XD9405: 202 W (μόνο για KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx) KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 147 W Ασύρματο Subwoofer: SWF-BR100 KD-65XD9305: 167 W Ενεργά γυαλιά 3D: TDG-BT500A KD-65XD85xx / FW-65XD85xx: 119 W (μόνο...
Página 488
κατατεθέντα της HDMI Licensing LLC στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. • Δημιουργήθηκε με άδεια από την Dolby Laboratories. Το Dolby, Dolby Audio και το σύμβολο διπλού D αποτελούν εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories. • "BRAVIA" και είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation.
Página 489
• Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σήματα κατατεθέντα και ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την Sony Corporation γίνεται κατόπιν παραχώρησης άδειας χρήσης. Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους...
Página 490
Sony Corporation tarafindan veya onun adina üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatina dayanan ürün uyumluluğu ile ilgili sorgulamalar, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belçika adresindeki yetkili temsilciye yönlendirilecektir. Servis veya garanti ile ilgili konular için lütfen servis ve garanti belgelerinde belirtilen adreslere başvurun.
(KD-85XD85xx için dört ya da daha fazla kişi) gerekmektedir. gerçekleştirmelidir. • Televizyon elle taşınırken aşağıda gösterildiği şekilde tutun. LCD • Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı panele ve ekranın etrafındaki muhafaza kasasına baskı önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir: uygulamayınız.
Página 492
KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-75/65/55XD85xx • Televizyon setini taşırken, sarsıntılara ve aşırı titreşimlere maruz bırakmayınız. 8 mm - 12 mm • Televizyon setini tamir için taşırken veya yerini değiştirirken, M6 delikli orijinal karton ve ambalaj malzemelerini kullanarak paketleyiniz. cıvata (ürünle verilmez) Devrilmenin önlenmesi KD-85/75/65XD85xx...
Página 493
• Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan Uyarı bırakınız. Elektrik çarpması riskini azaltmak için bu cihazı yağmura veya • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar neme maruz bırakmayın. Askı Aparatı kullanmanızı öneririz. Yangın veya elektrik çarpması tehlikesini önlemek için, cihazın Duvara monte edildiğinde...
Página 494
Durum: Sony Bayilerine ve Yüklenicilerine: • Elleriniz ıslakken, cihazın kasası açıkken veya üretici tarafından Aşağıdaki yönergeler sadece Sony bayileri ve yüklenicileri içindir. önerilmeyen aksesuarlar takılıyken cihazı kullanmayınız. Aşağıda belirtilen emniyet önlemlerini okuyun ve bu ürünün Yıldırımlı havalarda televizyon setinin elektrik ve anten montajı, bakımı...
(gözlerin yorulması, baş dönmesi • Bu ekipman test edilmiştir ve 3 metreden kısa bir bağlantı sinyal veya mide bulantısı gibi) duyabilirler. Sony, tüm izleyicilerin 3D kablosu kullanıldığında EMC Yönetmeliğinin belirlediği sınırlarla video görüntülerini izlerken veya stereoskopik 3D oyunlar uyumlu olduğu görülmüştür.
Página 496
Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan) SONY EURASIA PAZARLAMA A.Ş. Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bazı piller Onur Ofis Park Plaza için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek kullanılmış...
Parçalar ve Kumandalar Kumandalar ve Işıklar Yalnızca KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 hariç Uzaktan kumanda sensörü* TV / Işık sensörü* / Aydınlatma LED’i / 3D Sync Bir televizyon kanalına veya başka bir Vericisi* uygulamanın girişine geçer. Aydınlatma LED’i, televizyonun durumuna göre yanıp söner.
Uzaktan kumandayı kullanma Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir. / (Giriş seçimi/Teleteksti TV/RADIO dondurma) TV veya RADIO yayınları arasında geçiş yapar. Televizyon modundayken: Giriş kaynağını görüntüleyin ve seçin. SYNC MENU Teletekst modundayken: O anki sayfayı...
Página 499
Rakam düğmeleri AUDIO O an izlenmekte olan program için dili (Bilgi/Gizli metni göster) değiştirir. Bilgi gösterir. ////// (Teletekst) Televizyondaki ve bağlı BRAVIA Sync uyumlu Teletekst bilgisini görüntüler. cihazdaki medya içeriklerini çalıştırır. Google Play (Altyazı ayarları) “Google Play” çevrimiçi hizmetine erişir. Altyazıyı...
Bağlantı Şeması Bağlantılar ile ilgili daha fazla bilgi için Yardım Kılavuzuna başvurun (sayfa 2). Yalnızca KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Bileşen çıkışlı DVD oynatıcı Kulaklık/Ev Ses Sistemi/Subwoofer Dijital fotoğraf kamerası/ Kamkorder/ Koşullu USB depolama Erişim medyası Modülü VCR/Video oyun geliştirme/ HDMI Cihazı DVD oynatıcı/Kamkorder Optik Ses Girişli Ev Ses Sistemi...
Página 501
KD-85/75XD85xx, KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 hariç Bileşen çıkışlı DVD HDMI oynatıcı Cihazı Kulaklık/Ev Ses Sistemi/ Subwoofer Dijital fotoğraf kamerası/ Kamkorder/ Koşullu Erişim USB depolama Modülü medyası HDMI Cihazı VCR/Video oyun geliştirme/ DVD oynatıcı/Kamkorder ARC/HDMI Cihazlı Ev Ses Sistemi Yönlendirici Uydu Kablo/Anten/STB (Set Top Box) STB (Set Top Box) Optik Ses Girişli Ev Ses Sistemi...
AUDIO OUT* / < 12 mm • Televizyonun sesini bağlı cihaz üzerinden dinlemek için HOME düğmesine basın. < 21 mm [Ayarlar] t [Ses] t [Kulaklık/Ses çıkış] öğesini, ardından da istediğiniz öğeyi seçin. < 14 mm USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
KD-65/55XD9305) Müşterilere Bu ürünü monte etmek için yeterli uzmanlık gerekir. Montajı Sony satıcılarına veya lisanslı yüklenicilere yaptırın ve montaj sırasında emniyete özellikle dikkat edin. Sony, yanlış kullanımdan, nizami olmayan montajlardan veya belirtilenlerden farklı herhangi bir ürünün montajından kaynaklanan zararlardan veya yaralanmalardan sorumlu değildir.
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Página 505
Yalnızca KD-65/55XD9305 Stand kapağını ve terminal kapaklarını çıkarın. Vidaları televizyonunun arkasından sökün. Duvar Askı Aparatını (TV ile birlikte verilir) TV'nin arkasına takın (duvarla paralel hale getirmek için). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} ∙ ∙ • Elektrikli tornavida kullanıyorsanız torku yaklaşık 1,5 N m {15 kgf cm} olarak ayarlayın.
Televizyonunuz ambalajından çıktığı haliyle bir Duvar Askı Aparatına (birlikte sağlanmaz) monte edilebilir. Kabloları bağlamadan önce televizyonu Duvar Askı Aparatı için hazırlayın. Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle Sony, televizyonunuzun duvara montajının kesinlikle uzman profesyoneller tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye çalışmayın.
Página 508
Masa Üstü Standı televizyondan ayırın. Vidaları (verilmez) kullanarak Duvar Askı Aparatını (verilmez) tutturun. Duvar Askı Aparatı (verilmez) Vida (ürünle verilmez) ∙ ∙ • Elektrikli tornavida kullanıyorsanız torku yaklaşık 1,5 N m {15 kgf cm} olarak ayarlayın.
Página 509
Yalnızca KD-75XD9405 Stand kapağını ve terminal kapaklarını çıkarın. Vidaları televizyonunun arkasından sökün. Duvar Askı Aparatını (TV ile birlikte verilir) TV'nin arkasına takın (duvarla paralel hale getirmek için). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} ∙ ∙ • Elektrikli tornavida kullanıyorsanız torku yaklaşık 1,5 N m {15 kgf cm} olarak ayarlayın.
Página 510
Masa Üstü Standı televizyondan ayırın. Vidaları (verilmez) kullanarak Duvar Askı Aparatını (verilmez) tutturun. Duvar Askı Aparatı (verilmez) Vida (ürünle verilmez) • ∙ ∙ Elektrikli tornavida kullanıyorsanız torku yaklaşık 1,5 N m {15 kgf cm} olarak ayarlayın.
Sorun devam ederse, satıcınızla veya Sony servis merkeziyle temasa geçin ve aydınlatma LED’inin kırmızı renkte yanıp sönme sayısını da belirtin (yanıp sönme aralığı üç saniyedir). Elektrik fişini çıkartın ve satıcınızı veya Sony servis merkezini bilgilendirin.
, CH+/–, +/–, ve TV düğmeleri televizyonda bulunamıyor. Spesifikasyonlar Düğmelerin televizyondaki yeri için aşağıdaki çizime bakın. Sistem Yalnızca KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Panel Sistemi LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan aydınlatma Televizyon Sistemi Televizyonun Ülkenize/alan seçiminize/televizyon modelinize arkası...
Página 513
Aktif 3D Gözlük: TDG-BT500A (Yalnızca KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) Video girişi (Y girişli ortak RCA pini) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (4K çözünürlüğü destekler support 4K resolution, HDCP 2.2-uyumlu ) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p Çalışma sıcaklığı...
Ortalama yıllık enerji tüketimi* *1 Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon modellerinde. KD-85XD85xx / FW-85XD85xx: 233 kWh *2 Televizyonun 365 gün boyunca günde 4 saat KD-75XD9405: 280 kWh çalıştırıldığındaki enerji tüketimi baz alındığında KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 204 kWh enerji tüketimidir. Gerçek enerji tüketimi KD-65XD9305: 232 kWh televizyonun nasıl kullanıldığında bağlı...
Página 516
Pentru informaţii utile despre produsele Sony Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten За полезна информация отноcно продуктите на Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Για χρήσιμες πληρoφoρίες σχετικά με τα Per informazioni utili sui prodotti Sony πρoϊόντα SONY For nyttig information om Sony-produkter Sony ürünleri için faydali bilgiler...