Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4

Enlaces rápidos

0057_W89
USER GUIDE
........................................................................ 1
GUÍA DEL USUARIO
......................................................... 3
MODE D'EMPLOI
............................................................... 5
GUIA DO USUÁRIO
............................................................ 7
GUIDA DELL'UTENTE
......................................................... 9
BENUTZERHANDBUCH
............................................. 11
GEBRUIKERSHANDLEIDING
.............................................................................. 15
用户指南
W89 098095000 11.27.18
Register your product at
https://www...timex...com/product-registration...html
Registra tu producto en
www...timex...es/es_ES/product-registration...html
timex...com...mx/pages/registro-de-productos
Enregistrez votre produit sur
www...timex...fr/fr_FR/product-registration...html
Registre o seu produto no site
Registrare il prodotto all'indirizzo
Registrieren Sie Ihr Produkt bei
Registreer uw product bij
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
请在
https://www...timexwatch...jp/
製品登録サイト
Зарегистрируйте свое изделие на сайте www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
Zaregistrujte si svůj produkt na
Regisztrálja termékét a következő címen
Zachęcamy do zarejestrowania produktu pod
Înregistrați-vă produsul la adresa
Şu adresten ürününüzün kaydını gerçekleştirin:
ユーザガイ ド
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
GHIDUL UTILIZATORULUI
.................................... 13
KULLANICI KILAVUZU
fr...timex...ca/product-registration...html
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
www...timex...it/it_IT/product-registration...html
www...timex...de/de_DE/product-registration...html
上注册您的产品
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
https://www...timex...pl/pl_PL/product-registration...html
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
10 LAP / 30 LAP
..................................................................... 17
.............................. 19
................................................ 21
............................................. 23
....................................... 25
............................................. 27
...................................................... 29

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Timex IRONMAN 10 LAP

  • Página 1 Registreer uw product bij www…timex…eu/en_GB/product-registration…html www…timex…eu/en_GB/product-registration…html 请在 上注册您的产品 https://www…timexwatch…jp/ 製品登録サイト Зарегистрируйте свое изделие на сайте www…timex…eu/en_GB/product-registration…html Zaregistrujte si svůj produkt na www…timex…eu/en_GB/product-registration…html Regisztrálja termékét a következő címen www…timex…eu/en_GB/product-registration…html Zachęcamy do zarejestrowania produktu pod https://www…timex…pl/pl_PL/product-registration…html Înregistrați-vă produsul la adresa www…timex…eu/en_GB/product-registration…html Şu adresten ürününüzün kaydını...
  • Página 2 30 days of purchase… Name, address, telephone number, purchase date, SPLIT 1 = 7.11 and 5-digit model number required… You can also mail a check for $5 to: Timex Extended Warranty, P…O… Box 1676, Dept… EF, Little Rock, AR 72203…...
  • Página 3: Water And Shock Resistance

    INDIGLO button again for 4 seconds… ® Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery… Battery type is on watch back… If present, push/short internal reset switch after replacing WATER AND SHOCK RESISTANCE battery… Battery life estimates are based on certain assumptions regarding If your watch is water-resistant, meter marking or (O) is indicated…...
  • Página 4 098095000 098095000 ESPAÑOL ESPAÑOL Lee atentamente las instrucciones para saber cómo funciona tu reloj Timex … CHRONO (CRONÓGRAFO) ® Puede que tu modelo no tenga todas las funciones descritas en este folleto. LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50 LAP 3 = 7.08...
  • Página 5: Luz Nocturna Indiglo

    ® ® Pulsa el botón INDIGLO para activar la luz nocturna. La tecnología Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero cambien la ® electroluminescente utilizada en la luz nocturna INDIGLO ilumina toda la esfera pila… El tipo de pila está indicado en la parte de atrás de la caja… Si existiera un ®...
  • Página 6 FRANÇAIS 098095000 Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de CHRONOGRAPHE cette montre Timex … Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes ® les fonctions décrites dans le dépliant. LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50 LAP 3 = 7.08...
  • Página 7: Veilleuse Indiglo

    ® ® Enfoncer le bouton INDIGLO pour activer l’éclairage… La technologie Timex recommande fortement qu’un détaillant ou un bijoutier remplace la pile… Si ® électroluminescente utilisée dans la veilleuse INDIGLO permet d’illuminer tout le applicable, enfoncer le bouton de remise à zéro au moment de remplacer la pile…...
  • Página 8: Operação Básica

    098095000 098095000 PORTUGUÊS PORTUGUÊS CRONÓGRAFO Leia atentamente as instruções para saber como utilizar o seu relógio Timex … ® É possível que o seu modelo não possua todos os recursos descritos neste folheto. LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50 LAP 3 = 7.08...
  • Página 9: Luz Noturna Indiglo

    ® é emitido quando o alarme dispara. Pressione qualquer botão para silenciá- A Timex recomenda veementemente que a bateria seja trocada por um lo… Um alarme de reserva emite um som após cinco minutos se nenhum representante autorizado ou por um relojoeiro… O tipo da bateria está indicado botão for pressionado.
  • Página 10: Ora/Data/Carillon Orario

    ITALIANO 098095000 Si prega di leggere attentamente le istruzioni per capire come usare l’orologio CRONOMETRO Timex … Il modello in dotazione potrebbe non disporre di tutte le funzioni ® descritte in questo opuscolo. LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50 LAP 3 = 7.08...
  • Página 11: Luce Notturna Indiglo

    ® Premere il pulsante INDIGLO per attivare l’illuminazione del quadrante… La Timex consiglia vivamente di far sostituire la batteria dal venditore o da un ® tecnologia elettroluminescente impiegata nell’illuminazione del quadrante orologiaio… Se applicabile, premere il pulsante di ripristino dopo la sostituzione INDIGLO illumina l’intero quadrante dell’orologio di notte e in condizioni di...
  • Página 12 098095000 098095000 DEUTSCH DEUTSCH CHRONO Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung für Ihre Timex -Uhr sorgfältig durch… ® Ihr Modell verfügt eventuell nicht über alle hier aufgeführten Funktionen. LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50 LAP 3 = 7.08 LAP 4 = 7.30...
  • Página 13: Timex Internationale Garantie

    Funktion zu aktivieren… Das Mondsymbol P wird angezeigt… Nach Aktivierung der INDIGLO -Zifferblattbeleuchtung, bleibt sie durch das Drücken eines ® ©2018 Timex Group USA, Inc… TIMEX, INDIGLO und NIGHT-MODE sind beliebigen Knopfes für 3 Sekunden aktiviert. Die NIGHT-MODE Funktion bleibt ®...
  • Página 14: Basisbediening

    NEDERLANDS 098095000 Lees de instructies goed door zodat u weet hoe u uw Timex horloge moet CHRONOMETER ® bedienen… Het is mogelijk dat uw model niet alle functies heeft die in dit boekje worden beschreven. LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50 LAP 3 = 7.08...
  • Página 15: Waterbestendigheid En Schokbestendigheid

    ® ® Druk op de knop INDIGLO om de nachtverlichting te activeren… De in Timex raadt ten zeerste aan om de batterij te laten vervangen door een juwelier ® de INDIGLO nachtverlichting gebruikte elektroluminescentietechnologie verlicht of horlogemaker… Indien van toepassing drukt u na het vervangen van de batterij ®...
  • Página 16 中文 098095000 秒表计时 请仔细阅读本说明,以了解 Timex ® 手表的操作方法。您购买的型号可能没有 本手册描述的所有功能。 LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50 LAP 3 = 7.08 LAP 4 = 7.30 功能 SPLIT 1 = 7.11 实时日历时钟,第二时区,倒计时器,每日/工作日/周末闹铃,小时报时铃声, 带有分段/分项计时储存功能的秒表计时器,带 Night-Mode 功能的 INDIGLO ® ® SPLIT 2 = 15.01 夜间照明。...
  • Página 17 ® 夜间模式功能 www…timex…eu/en_GB/productWarranty…html 按 INDIGLO ® ® 键钮启动夜间照明。INDIGLO 夜间照明采用了电致发光技术,可 在夜间和低光度环境下照亮整个表盘。当夜间照明功能启动时,按任何键钮能 保持照亮表盘 3 秒钟。 ©2018 Timex Group USA, Inc… TIMEX、INDIGLO 和 NIGHT-MODE 是 Timex Group B…V…及其子公司的注册商标。 按住 INDIGLO 键钮 4 秒钟以启用 NIGHT-MODE ® ® 功能。月形图标 将会显 示。一旦启动,按任何键钮将可使 INDIGLO 夜间照明持续 3 秒钟。NIGHT- ®...
  • Página 18 日本語 098095000 クロノ 使用説明書をよく お読みになり、 Timex ® 時計の操作方法をご理解くださ い。 モデル によっては記載されているすべての機能が備わっていない場合があり ます。 LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50 LAP 3 = 7.08 LAP 4 = 7.30 機能 リ アルタイムカ レンダークロ ッ ク、 セカ ン ドタイムゾーン、 カ ウ ン トダウ ンタイマー、 毎...
  • Página 19 INDIGLO ボタ ンを再び 4 秒間押し続けると解除します。 ® TIMEX 国際保証書 www…timexwatch…jp/fs/timex/c/guide#returns 耐水性と耐衝撃性 耐水性の腕時計にはメ ー トルのマーク、 または ( ) が表示されています。 ©2018 Timex Group USA, Inc… TIMEX、 INDIGLO と NIGHT-MODE は Timex Group B…V… とその関連会社の登録商標です。 耐水性深度 p.s.i.a.* 水面下水圧 www…ironman…com ブラン ド情報は にアクセスしてくださ い 30m/98ft IRONMAN および...
  • Página 20 Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, чтобы понять, 11. Находясь в режиме времени, нажмите и удерживайте кнопку START/SPLIT для как правильно пользоваться часами Timex®. Те или иные функции, описанные того, чтобы «заглянуть» во второй часовой пояс; удерживайте кнопку нажатой в настоящем буклете, в вашей модели могут отсутствовать.
  • Página 21 освещенности. В режиме ночной подсветки нажатие любой кнопки включает подсветку на три секунды. © 2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO и NIGHT-MODE являются Нажмите и удерживайте кнопку INDIGLO® в течение 4-х секунд для активации зарегистрированными торговыми марками компании Timex Group B.V. и ее...
  • Página 22 ČESKY 098095000 ČESKY 098095000 STOPKY Přečtěte si návod pozorně, abyste pochopili, jak hodinky Timex fungují. Může ® se stát, že konkrétní typ vašich hodinek nemá všechny funkce popsané v této brožurce. LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50 LAP 3 = 7.08 LAP 4 = 7.30...
  • Página 23: Odolnost Proti Vodě A Nárazům

    MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA SPOLEČNOSTI TIMEX Jsou-li vaše hodinky vodotěsné, je na nich označen údaj v metrech nebo https://www…timex…eu/en_GB/productWarranty…html (O)… ©2018 Timex Group USA, Inc… TIMEX, INDIGLO a NIGHT-MODE jsou O dolnost proti vodě Hloubka p.s.i.a. * Tlak vody pod hladinou registrovanými ochrannými známkami společnosti Timex Group B.V. a jejích 30m/98ft dceřiných společností.
  • Página 24 098095000 098095000 MAGYAR MAGYAR Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy megismerje Timex órája KRONO ® működését. Az Ön modellje nem feltétlenül tartalmazza az ezen füzetben leírt összes funkciót. LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50 LAP 3 = 7.08 LAP 4 = 7.30...
  • Página 25: Víz És Ütésállóság

    éjjel és rossz látási viszonyok között. Amikor a night-light be van kapcsolva, bármelyik gomb megnyomására három másodpercig égve marad… ©2018 Timex Group USA, Inc… A TIMEX, az INDIGLO és a NIGHT-MODE a Tartsa lenyomva az INDIGLO gombot 4 másodpercig a NIGHT-MODE ®...
  • Página 26 098095000 POLSKI POLSKI Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji w celu zapoznania się z zasadami STOPER (CHRONOMETR) obsługi zegarka Timex … Nabyty przez Państwa model może nie być ® wyposażony we wszystkie funkcje opisane w niniejszej broszurce. LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50...
  • Página 27: Wodoszczelność I Odporność Na Wstrząsy

    4 sekundy… ® WODOSZCZELNOŚĆ I ODPORNOŚĆ NA WSTRZĄSY ©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO i NIGHT-MODE są znakami Jeżeli nabyty zegarek jest wodoszczelny, znajduje się na nim oznaczenie handlowymi firmy Timex Group B.V. oraz jej firm zależnych.
  • Página 28 098095000 098095000 ROMÂNĂ ROMÂNĂ Citiți cu atenție instrucțiunile pentru a înțelege cum să vă folosiți ceasul Timex®. S-ar CRONOGRAF putea ca modelul dumneavoastră să nu includă toate caracteristicile descrise în prezenta broșură. LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50 LAP 3 = 7.08...
  • Página 29 ROMÂNĂ LUMINĂ NOCTURNĂ INDIGLO®/CARACTERISTICA NIGHT BATERIE Timex recomandă insistent ca bateria să fie schimbată de către un distribuitor sau MODE® (MOD NOCTURN) de un bijutier. Tipul bateriei este indicat pe capacul ceasului. După înlocuirea bateriei Apăsați butonul INDIGLO® pentru a activa lumina nocturnă. Tehnologia apăsați scurt comutatorul de resetare intern, dacă...
  • Página 30 098095000 098095000 TÜRKÇE TÜRKÇE Timex saatinizin nasıl çalıştırılacağını anlamak için lütfen talimatı dikkatle okuyun. CHRONO (Kronometre) ® Saatinizin modeli bu kitapçıkta anlatılan tüm özellikleri içermeyebilir. LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50 LAP 3 = 7.08 LAP 4 = 7.30 İŞLEVLER...
  • Página 31: Su Geçi̇rmezli̇k Ve Darbe Di̇renci̇

    ® ® basılı tutulması ile devre dışı bırakılana kadar etkin kalır. ©2018 Timex Group USA, Inc… TIMEX, INDIGLO ve NIGHT-MODE, Timex Group SU GEÇİRMEZLİK VE DARBE DİRENCİ B.V. ve bağlı şirketlerinin tescilli ticari markalarıdır. Saatiniz su geçirmezse metre işareti veya (O) gösterilir…...

Este manual también es adecuado para:

Ironman 30 lap