Descargar Imprimir esta página
Boneco W200 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para W200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 64

Enlaces rápidos

W200
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Boneco W200

  • Página 1 W200 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instruction for use Bruksanvisning Mode d’emploi Lietošanas instrukcija Manuale di istruzioni Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Instrucciones de uso Návod k obsluze Használati útmutató Návod na používanie Instrukcja obsługi Navodila za uporabo 取扱説明書 Bruksanvisning 사용설명서 Käyttöohje...
  • Página 3: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG BONECO W200...
  • Página 4 INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang und technische Daten Geschätzter Kunde Lieferumfang Technische Daten Übersicht und Benennung der Teile Inbetriebnahme Bedienung Betriebsarten Duftstoffbehälter Reinigungshinweise Über die Reinigung Empfohlene Reinigungsintervalle Reinigung der Wasserwanne und der trommel Wasserwanne und Trommel Reinigung der Verdunstermatte Über die Verdunstermatte Reinigung in der Waschmaschine Reinigung durch Handwäsche Reinigung des Lüfters / Ionic Silver Stick...
  • Página 5 BONECO APP Profitieren Sie von der kostenlosen BONECO App mit nützlichen Tipps rund um Ihr BONECO Produkt. Damit ist eine hygienische Benutzung garantiert und verbessert dauerhaft Ihre Raumluftqualität. Ihre Vorteile: BONECO Produkte und Zubehör online kaufen ■ Produktinformationen ■ Bedienungsanleitung ■...
  • Página 6: Lieferumfang Und Technische Daten

    LIEFERUMFANG UND TECHNISCHE DATEN GESCHÄTZTER KUNDE LIEFERUMFANG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des BONECO W200. Der leistungsfähige Luftwäscher hält die Luftfeuchtigkeit stets auf einem angenehmen Niveau und steigert das Wohlbefinden von Mensch und Haustier – ganz beson- ders in den trockenen Wintermonaten. Gleichzeitig blei- ben Staub- und Schmutzpartikel an der Verdunstermatte hängen, sodass die Lufthygiene deutlich verbessert wird.
  • Página 7: Übersicht Und Benennung Der Teile

    ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE Ein /Aus, Leistungsstufe Lüfter Abdeckung / Lufteinlass Duftstoffbehälter / Schlüssel für die Abdeckung Trommel Verdunstermatte Luftaustritt Netzkabel Ionic Silver Stick ® 10 Wasserwanne...
  • Página 8: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Stellen Sie den BONECO W200 auf eine flache Heben Sie das Oberteil von der Wasserwanne. Füllen Sie kaltes Leitungswasser bis zur Markierung Unterlage. ein. Setzen Sie das Oberteil auf die Wasserwanne (Kabel Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose.
  • Página 9: Bedienung

    Drehschalter gewechselt wird. delsübliche Aromastoffe und ätherische Öle hinzugeben. Geben Sie keine Duftstoffe direkt in die Wasser- wanne, da der BONECO W200 in der Leistung beein- trächtigt oder sogar beschädigt werden kann. Diese Schäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
  • Página 10: Reinigungshinweise

    Lüfter und Innenbereich reinigen triebsdauer. Für die manuelle Reinigung wird die Verwendung von Geschirrspülmittel und einer Abwaschbürste empfohlen. Trennen Sie den BONECO W200 immer vom Strom- netz, bevor Sie mit der Reinigung beginnen! Nicht- beachtung kann zu Stromschlägen führen und Leben gefährden! Bei der Reinigung der Trommel und der Wasser- wanne im Geschirrspüler darf eine Temperatur von...
  • Página 11: Reinigung Der Wasserwanne Und Der Trommel

    REINIGUNG DER WASSERWANNE UND DER TROMMEL WASSERWANNE UND TROMMEL 5. Ziehen Sie die Verdunstermatte von der Trommel ab. Nehmen Sie den oberen Teil des BONECO W200 ab. 2. Entnehmen Sie die Trommel mit der Verdunster- matte. 3. Entfernen Sie den Ionic Silver Stick ®...
  • Página 12: Reinigung Der Verdunstermatte

    REINIGUNG DER VERDUNSTERMAT TE ÜBER DIE VERDUNSTERMATTE REINIGUNG IN DER WASCHMASCHINE REINIGUNG DURCH HANDWÄSCHE Bei starker Verschmutzung, Verkalkung oder Geruchsbil- Die Verdunstermatte kann in der Waschmaschine gerei- Walken Sie die Verdunstermatte gründlich in war- dung kann die Verdunstermatte in der Waschmaschine nigt werden.
  • Página 13: Reinigung Des Lüfters / Ionic Silver Stick ® Tauschen

    Er wirkt, sobald er mit Wasser in Berührung kommt – Reinigen Sie den Duftstoffbehälter gründlich, falls selbst dann, wenn der BONECO W200 ausgeschaltet ist. sich Reste von Duftstoffen darin befinden (siehe Seite 9). Bereits wenige Tropfen reichen, um das Gehäuse des BONECO W200 zu verfärben oder so-...
  • Página 15: Instruction For Use

    BONECO W200 INSTRUCTION FOR USE...
  • Página 16 TABLE OF CONTENTS Items included and technical data Dear customer Items included Technical data Overview and part names Putting into operation Handling Operating modes Fragrance container Notes on cleaning About cleaning Recommended cleaning intervals Cleaning the water base and the drum Water base and drum Cleaning the evaporator mat About the evaporator mat...
  • Página 17 BONECO APP Benefit from the free BONECO App with many useful tips concerning your BONECO Humidifier. This ensures hygienic operation and improves indoor air quality permanently. Your Benefits: Online Shopping for Accessories and Devices ■ Product Information ■ User Manual ■...
  • Página 18: Items Included And Technical Data

    BONECO W200 Assembled A7017 Quick Manual Safety instructions Cleaning the BONECO W200 is as easy as handling it: Ionic Silver Stick ® Because the water tray, drum and the evaporator mat can be cleaned in the washing machine, upkeep efforts are kept to a minimum.
  • Página 19: Overview And Part Names

    OVERVIEW AND PART NAMES On /Off, output level Cover / air inlet Fragrance container / Key for the cover Drum Evaporator mat Air outlet Power cable Ionic Silver Stick ® 10 Water base...
  • Página 20: Putting Into Operation

    PUT TING INTO OPER ATION Place the BONECO W200 on a flat surface. Lift the upper part from the water base. Fill with cold tap water up to the marking. Put the upper part back on the water base (do not Plug the power cord into a power outlet.
  • Página 21: Handling

    HANDLING OPERATING MODES FRAGRANCE CONTAINER The BONECO W200 has two operating modes that can be Commercially available fragrances and essential oils can switched between using the rotary switch). be inserted into the fragrance container on the rear side. Never mix any additives into the water base itself, since doing so can decrease the performance of the BONECO W200 and even cause damage.
  • Página 22: Notes On Cleaning

    Clean fan and the inner area of the appliance Dishwashing liquid and a scrub brush are recommended for cleaning by hand. Always unplug the BONECO W200 before you begin cleaning! Failure to do so can result in electric shock and fatal injury! In the case of cleaning the drum and the water base in the dishwasher, a temperature of 50 °C may not...
  • Página 23: Cleaning The Water Base And The Drum

    CLE ANING THE WATER BASE AND THE DRUM WATER BASE AND DRUM 5. Remove the evaporator mat from the drum. Take off the upper part of the BONECO W200. 2. Remove the drum with the evaporator mat. 3. Take out the Ionic Silver Stick ®...
  • Página 24: Cleaning The Evaporator Mat

    CLE ANING THE EVAPOR ATOR MAT ABOUT THE EVAPORATOR MAT CLEANING IN THE WASHING MACHINE CLEANING BY HAND In the case of heavy contamination, experience of limes- The evaporator mat can be cleaned in the washing ma- Tumble the evaporator mat thoroughly in warm wa- cale build-up or odor formation, the evaporator mat can chine.
  • Página 25: Cleaning The Fan / Replacing The Ionic Silver Stick

    You can obtain a replacement for your used Ionic Silver 5. Replace the screen. Carefully press down on all four Stick ® from your BONECO reseller or the BONECO online corners until they audibly click into place. store at www.shop.boneco.com...
  • Página 27: Mode D'eMploi

    MODE D’EMPLOI BONECO W200...
  • Página 28 SOMMAIRE Contenu de la livraison et caractéristiques techniques Cher client Contenu de la livraison Caractéristiques techniques Vue d’ensemble et désignation des pièces Mise en service Utilisation Modes de fonctionnement Récipient pour substances odorantes Précisions concernant le nettoyage Au sujet du nettoyage Fréquence de nettoyage recommandée Nettoyage du bac à...
  • Página 29 APPLI BONECO Profitez de l’appli BONECO gratuite et de ses nombreux conseils utiles concernant votre humidificateur BONECO. Cela garantit un fonctionnement hygiénique et améliore en permanence la qualité de l’air ambiant. Les avantages pour vous : Achat en ligne des accessoires et dispositifs ■...
  • Página 30: Contenu De La Livraison Et Caractéristiques Techniques

    Quick Manual Consignes de sécurité assemblé Le BONECO W200 est très simple à utiliser et à nettoyer : du fait que le bac à eau, le tambour et le tapis d’évapo- ration sont lavables en machine, le temps passé à l’en- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Página 31: Vue D'eNsemble Et Désignation Des Pièces

    VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES Marc h e /Arrêt, niveau de puissance Ventilateur Couvercle / entrée d’air Récipient pour substances odorantes / Clé du panneau Tambour Tapis d’évaporation Sortie d’air Cordon secteur Ionic Silver Stick ® 10 Bac à eau...
  • Página 32: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Posez le BONECO W200 sur une surface plane. Soulevez la partie supérieure du bac à eau. Versez de l’eau froide du robinet jusqu’au repère. Posez la partie supérieure sur le bac à eau Branchez le cordon secteur sur la prise.
  • Página 33: Utilisation

    UTILISATION MODES DE FONCTIONNEMENT RÉCIPIENT POUR SUBSTANCES ODORANTES Le BONECO W200 a deux modes de fonctionnement et L’ajout de substances aromatiques et d’huiles essen- le changement de mode s’effectue avec le commutateur tielles (disponibles dans le commerce) s’effectue dans le rotatif.
  • Página 34: Précisions Concernant Le Nettoyage

    Pour un nettoyage manuel, il est recommandé d’utiliser du liquide vaisselle et une brosse à vaisselle. Avant de commencer le nettoyage, débranchez tou- jours le BONECO W200 du réseau électrique  ! Le non-respect de cette instruction peut causer des chocs électriques et mettre des vies en danger ! Lors du nettoyage du tambour et du bac à...
  • Página 35: Nettoyage Du Bac À Eau Et Du Tambour

    NET TOYAGE DU BAC À E AU ET DU TAMBOUR BAC À EAU ET TAMBOUR 5. Retirez du tambour le tapis d’évaporation. Enlevez la partie supérieure du BONECO W200. 2. Retirez le tambour et le tapis d’évaporation. 3. Enlevez l’Ionic Silver Stick ®...
  • Página 36: Nettoyage Du Tapis D'éVaporation

    NET TOYAGE DU TAPIS D’ÉVAPOR ATION AU SUJET DU TAPIS D’ÉVAPORATION NETTOYAGE EN LAVE-LINGE NETTOYAGE À LA MAIN S’il est très sale, entartré ou odorant, le tapis d’évapo- Le tapis d’évaporation est nettoyable en lave-linge. Utili- Foulez le tapis d’évaporation dans de l’eau chaude ration peut être nettoyé...
  • Página 37: Nettoyage Du Ventilateur / Remplacement De L'IOnic Silver Stick

    BONECO W200 est éteint. rantes, si des restes de substances odorantes s’y trouvent (voir page 33). Il suffit de quelques gouttes pour colorer le boîtier du BONECO W200 ou même l’endommager. Enlevez le récipient pour substances odorantes. 4. Nettoyez le ventilateur et l’intérieur avec un chiffon humide.
  • Página 39: Manuale Di Istruzioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI BONECO W200...
  • Página 40 INDICE Volume di fornitura e dati tecnici Gentile Cliente Volume di fornitura Dati tecnici Panoramica e denominazione dei pezzi Messa in funzione Utilizzo Modalità operative Contenitore per fragranze Indicazioni per la pulizia Informazioni sulla pulizia Intervalli di pulizia consigliati Pulizia della vaschetta e del tamburo Vaschetta e tamburo Pulizia del feltro per evaporatore Informazioni sul feltro per evaporatore...
  • Página 41 APP BONECO Approfittate dell’app gratuita di BONECO con molti consigli utili sul vostro umidificatore BONECO. In questo modo garantirete stabilmente all’aria di casa il massimo dell’igiene e della qualità . Vantaggi: Shop on-line per accessori e dispositivi ■ Informazioni sul prodotto ■...
  • Página 42: Gentile Cliente

    ® A7017 Quick Manual Avvertenze sulla sicurezza Il purificatore d’aria BONECO W200 è semplice da utiliz- assemblato zare e da pulire: poiché la vaschetta dell’acqua, il tamburo e il feltro per evaporatore sono comodamente lavabili in lavastoviglie o lavatrice, l’intervento di cura richiede il minimo sforzo.
  • Página 43: Panor Amica E Denomina Zione Dei Pezzi

    PANOR AMICA E DENOMINA ZIONE DEI PEZZI ON/OFF, livello di potenza Ventilatore Coperchio/ Presa d’aria Contenitore per fragranze / Chiave per la copertura Tamburo Feltro per evaporatore Uscita dell’aria Cavo di alimentazione Ionic Silver Stick ® 10 Vaschetta dell’acqua...
  • Página 44: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Posizionare BONECO W200 su una superficie piana. Sollevare la parte superiore della vaschetta Versare all’interno acqua fredda, fino al dell’acqua. raggiungimento del contrassegno. Riposizionare la parte superiore della vaschetta Collegare il cavo di alimentazione con la presa.
  • Página 45: Modalità Operative

    Nella posizione BONECO W200 lavora in modalità silenziosa (funzionamento notturno). Il corretto funzionamento di BONECO W200 è indicato dal LED di colore verde. Il LED di colore rosso indica che il serbatoio dell’acqua è vuoto. granze per sganciare il cassetto.
  • Página 46: Indica Zioni Per L A Pulizia

    Per la pulizia dell’apparecchio si raccomanda l’utilizzo di un detersivo per stoviglie e di una spazzola. Prima di iniziare con la pulizia, staccare sempre BO- NECO W200 dalla rete di alimentazione elettrica! La mancata osservanza di questa indicazione può pro- vocare scosse elettriche e pericolo di vita! Durante il lavaggio di tamburo e vaschetta dell’acqua...
  • Página 47 PULIZIA DELL A VASCHET TA E DEL TAMBURO VASCHETTA E TAMBURO 5. Rimuovere il feltro per evaporatore dal tamburo. Rimuovere la parte superiore di BONECO W200. 2. Rimuovere il tamburo con il feltro per evaporatore. 3. Rimuovere lo Ionic Silver Stick ®...
  • Página 48 PULIZIA DEL FELTRO PER EVAPOR ATORE INFORMAZIONI SUL FELTRO PER EVAPORATORE PULIZIA DELLA LAVATRICE PULIZIA A MANO In caso di sporco ostinato, formazione di calcare od odori, Il feltro per evaporatore è lavabile in lavatrice. È possibile Immergere il feltro per evaporatore in acqua calda il feltro per evaporatore può...
  • Página 49 Esso agisce non appena viene in contatto con l’ac- Pulire a fondo il contenitore per fragranze, per evi- qua – anche se l’evaporatore Boneco W200 è spento. tare che vi rimangano depositi di sostanze odorose (vedere pagina 45). Bastano poche gocce per co- lorare, o addirittura danneggiare, l’alloggiamento di...
  • Página 51: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING BONECO W200...
  • Página 52 INHOUDSOPGAVE Leveringsomvang en technische gegevens Beste klant Leveringsomvang Technische gegevens Overzicht en benaming van de onderdelen Ingebruikname Bediening Bedrijfsstanden Geurstofhouder Reinigingsinstructies Over de reiniging Aanbevolen reinigingsintervallen Reiniging van het waterreservoir en de trommel Waterreservoir en trommel Reiniging van de verdampermat Over de verdampermat Reiniging in de wasmachine Reiniging door middel van handwas...
  • Página 53 BONECO-APP Profiteer van de gratis BONECO-app met vele bruikbare tips voor uw BONECO-luchtbevochtiger. Voor een hygiënische werking en een constante verbetering van de luchtkwaliteit binnenshuis. Uw voordelen: Onlineshop voor accessoires en apparaten ■ Productinformatie ■ Gebruiksaanwijzingen ■ Handige onderhoudskalender ■...
  • Página 54: Leveringsomvang En Technische Gegevens

    LEVERINGSOMVANG EN TECHNISCHE GEGEVENS BESTE KLANT LEVERINGSOMVANG We feliciteren u met de aankoop van de BONECO W200. Deze krachtige luchtwasser houdt de luchtvochtigheid constant op een aangenaam niveau en bevordert het welzijn van mens en huisdier – vooral in de droge winter- maanden.
  • Página 55: Overzicht En Benaming Van De Onderdelen

    OVERZICHT EN BENAMING VAN DE ONDERDELEN Aan /uit, vermogensstand Ventilator Afdekking / luchtinlaat Geurstofhouder / Sleutel voor de afdekking Trommel Verdampermat Luchtuitlaat Netkabel Ionic Silver Stick ® 10 Waterreservoir...
  • Página 56: Ingebruikname

    INGEBRUIKNAME Plaats de BONECO W200 op een vlakke ondergrond. Verwijder het bovenste deel van het waterreservoir. Vul het waterreservoir tot aan de markering met koud leidingwater. Plaats het bovenste deel op het waterreservoir Steek de stekker in het stopcontact. Schakel het apparaat in.
  • Página 57: Bediening

    In de stand werkt de BONECO W200 geluidsarm (nachtstand). Als de led groen brandt, werkt de BONECO W200 nor- maal. Brandt de led rood, dan is het waterreservoir leeg. 2. Bedruppel de watten in de schuiflade met een geur- stof van uw keuze.
  • Página 58: Reinigingsinstructies

    Ventilator en binnenzijde reinigen Voor het handmatig reinigen wordt afwasmiddel en een afwasborstel aanbevolen. Trek de stekker van de BONECO W200 altijd uit het stopcontact voordat u met het reinigen begint! Wan- neer u dit niet doet, kan dit leiden tot stroomstoten...
  • Página 59: Reiniging Van Het Waterreservoir En De Trommel

    REINIGING VAN HET WATERRESERVOIR EN DE TROMMEL WATERRESERVOIR EN TROMMEL 5. Verwijder de verdampermat van de trommel. Verwijder het bovenste deel van de BONECO W200. 2. Verwijder de trommel met de verdampermat. 3. Verwijder de Ionic Silver Stick ® 6. Reinig het waterreservoir en de trommel met de hand of in de vaatwasser bij een temperatuur van ten hoogste 50 °C.
  • Página 60: Reiniging Van De Verdampermat

    REINIGING VAN DE VERDAMPERMAT OVER DE VERDAMPERMAT REINIGING IN DE WASMACHINE REINIGING DOOR MIDDEL VAN HANDWAS Bij ernstige verontreiniging, kalkaanslag of stank kan de De verdampermat kan in de wasmachine worden gerei- Schrob de verdampermat grondig in warm water verdampermat in de wasmachine of met de hand worden nigd.
  • Página 61: Reiniging Van De Ventilator / Ionic Silver Stick

    BONECO W200 uitgeschakeld is. resten geurstof in bevinden (zie pagina 57). En- kele druppels geurstof zijn voldoende om de behui- zing van de BONECO W200 te laten verkleuren of zelfs te beschadigen. Verwijder de geurstofhouder. 4. Reinig het luchtfilter en de binnenzijde met een voch- tige doek.
  • Página 63: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO BONECO W200...
  • Página 64 ÍNDICE Contenido y datos técnicos Estimado cliente Contenido Datos técnicos Vista de conjunto y denominación de los componentes Puesta en marcha Manejo Modos de funcionamiento Depósito difusor de aroma Instrucciones de limpieza Acerca de la limpieza Intervalos de limpieza recomendados Limpieza de la placa para el agua y el tambor Placa para el agua y tambor Limpieza de la placa de evaporación...
  • Página 65: Aplicación Boneco

    APLICACIÓN BONECO Benefíciese de los prácticos consejos para su humidificador que ofrece la aplicación gratuita de BONECO. Gracias a ella se asegurará de hacer un uso higiénico del aparato y mejorará la calidad del aire interior permanentemente. Ventajas: Compra en línea de accesorios y dispositivos ■...
  • Página 66: Contenido Y Datos Técnicos

    A7017 Ionic Silver Stick ® Quick Manual Indicaciones de seguridad El manejo del BONECO W200 es tan sencillo como su ensamblado limpieza: La cubeta del agua, el tambor y la placa de evaporación pueden lavarse en la lavadora, por lo que el esfuerzo de mantenimiento es mínimo.
  • Página 67: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Ence ndido/apagado, nivel de potencia Ventilador Cubierta / entrada de aire Depósito difusor de aroma / Llave de la cubierta Tambor Placa de evaporación Salida de aire Cable de red Ionic Silver Stick ®...
  • Página 68: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Sitúe el BONECO W200 sobre una superficie plana. Levante la parte superior de la placa para el agua. Llénela hasta la marca con agua fría del grifo. Coloque la parte superior sobre la placa para el agua Conecte el cable de red a la toma de corriente.
  • Página 69: Manejo

    , el BONECO W200 funciona en modo silencioso (funcionamiento nocturno). El LED verde indica que el BONECO W200 funciona co- rrectamente. Si el depósito de agua está vacío, el LED se 2. Rocíe el elemento de fieltro del cajón con un aroma ilumina en rojo.
  • Página 70: Instrucciones De Limpieza

    Para la limpieza manual, se recomienda utilizar un cepillo y un producto lavavajillas. Antes de empezar a limpiar el BONECO W200, des- conéctelo siempre de la red eléctrica. No hacerlo puede causar descargas eléctricas y poner su vida en peligro.
  • Página 71: Limpieza De La Placa Para El Agua Y El Tambor

    LIMPIEZ A DE L A PL ACA PAR A EL AGUA Y EL TAMBOR PLACA PARA EL AGUA Y TAMBOR 5. Extraiga la placa de evaporación del tambor. Retire la parte superior del BONECO W200. 2. Extraiga el tambor con la placa de evaporación. 3. Reitre el Ionic Silver Stick ®...
  • Página 72: Limpieza De La Placa De Evaporación

    LIMPIEZ A DE L A PL ACA DE EVAPOR ACIÓN ACERCA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN LIMPIEZA EN LA LAVADORA LIMPIEZA MEDIANTE LAVADO A MANO En caso de mucha suciedad, acumulación de cal o for- La placa de evaporación puede lavarse en la lavadora. Sacuda la placa de evaporación a conciencia en agua mación de olores persistentes, la placa de evaporación Añada cualquier detergente de los que se venden habi-...
  • Página 73: Limpieza Del Ventilador/Sustitución Del Ionic Silver Stick

    ® gas- 5. Vuelva a colocar la rejilla. Presione las cuatro esqui- tado a través de su distribuidor de BONECO o en la tienda nas hasta que encajen de forma audible. en línea de BONECO, en la página: Nunca debe ponerse en funcionamiento el aparato www.shop.boneco.com...
  • Página 75: Használati Útmutató

    BONECO W200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 76 TARTALOMJEGYZÉK Szállítási terjedelem és műszaki adatok Tisztelt Vásárló! Szállítási terjedelem Műszaki adatok Az alkatrészek áttekintése és megnevezése Üzembe helyezés Kezelés Üzemmódok Illatanyagtartály Tisztítási útmutató A tisztításról Javasolt tisztítási időtartamok A vizestál és a dob tisztítása Vizestál és dob A párásítóbetét tisztítása A párásítóbetétről Tisztítás mosógépben Tisztítás kézi mosással...
  • Página 77 BONECO ALKALMAZÁS Használja ki a BONECO alkalmazás nyújtotta számos hasznos tippet a BONECO párásítóra vonatkozóan. Így biztosíthatja a higiénikus működést, és folyamatosan javíthatja a helyiséglevegő minőségét. Előnyök az Ön számára: Tartozékok és eszközök online vásárlása ■ Termékinformációk ■ Felhasználói kézikönyv ■...
  • Página 78: Szállítási Terjedelem És Műszaki Adatok

    BONECO W200 Előre behelyezett A7017 Quick Manual Biztonsági útmutató A BONECO W200 kezelése pont olyan egyszerű, mint a Ionic Silver Stick ® tisztítása: Mivel a vizestál, a dob és a párásítóbetét a gépen belül tisztítható, az ápolásra fordítandó idő mini- málisra csökken.
  • Página 79: Az Alkatrészek Áttekintése És Megnevezése

    A Z ALK ATRÉSZEK ÁT TEKINTÉSE ÉS MEGNEVEZÉSE be /ki, teljesítményfokozat ventilátor takarólem e z / levegő bemeneti nyílása illatanyagtartály / Kulcs a takarólemezhez párásítóbetét levegő kimeneti nyílása tápkábel Ionic Silver Stick ® rúd 10 vizestál...
  • Página 80: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS Állítsa a BONECO W200 készüléket stabil alapra. Vegye le a felső részt a vizestálról. Töltse fel hideg vízzel a jelölésig. Helyezze vissza a felső részt a vizestálra A tápkábelt dugja be a csatlakozóaljzatba. Kapcsolja be a készüléket. (ne csípje be a kábelt!)
  • Página 81: Kezelés

    (nappali üzemmód). • állásban a BONECO W200 alacsony zajszinten működik (éjszakai üzemmód). A BONECO W200 helyes működését a zöld LED jelzi. Ha 2. Csepegtessen egy tetszőleges illóolajból a fiókban a víztartály kiürült, a LED pirosan világít. lévő filcbetétre. Az illatanyagtartály mosogatógépben tisztítható. A...
  • Página 82: Tisztítási Útmutató

    Tisztítsa meg a ventilátort és a készülék belsejét A készülék kézi tisztításához mosogatószer és mosoga- tószivacs használata javasolt. A tisztítás megkezdése előtt válassza le a BONECO W200 készüléket az elektromos hálózatról! Ennek figyelmen kívül hagyása áramütéshez és életve- szélyhez vezethet! Ha mosogatógépben tisztítja a dobot és a vizestálat,...
  • Página 83: A Vizestál És A Dob Tisztítása

    A VIZESTÁL ÉS A DOB TISZTÍTÁSA VIZESTÁL ÉS DOB 5. Húzza ki a párásítóbetétet a dobból. Vegye le a BONECO W200 készülék tetejét. 2. Vegye ki a dobot a párásítóbetéttel együtt. 3. Távolítsa el az Ionic Silver Stick rudat. ®...
  • Página 84: A Párásítóbetét Tisztítása

    A PÁR ÁSÍTÓBETÉT TISZTÍTÁSA A PÁRÁSÍTÓBETÉTRŐL TISZTÍTÁS MOSÓGÉPBEN TISZTÍTÁS KÉZI MOSÁSSAL Erős szennyeződés, vízkövesedés vagy szagképződés A párásítóbetét mosógépben tisztítható. Kereskedelmi Alaposan nyomkodja ki a párásítóbetétet meleg víz- esetén a párásítóbetétet mosógépben vagy kézzel mos- forgalomban kapható mosószert használjon. ben, amelyhez egy kevés mosogatószert adott. hatja ki.
  • Página 85: A Ventilátor Tisztítása / Az Ionic Silver Stick ® Cseréje

    Azonnal hatni kezd, amint érintkezésbe kerül a vízzel – Alaposan tisztítsa meg az illatanyagtartályt, ha eset- akkor is, ha a Boneco W200 készülék ki van kapcsolva. leg illatanyag-maradványokat tartalmaz (lásd 81. oldal). Már néhány csepp elég a BONECO W200 ké- szülék elszínezéséhez vagy károsításához.
  • Página 87: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO W200...
  • Página 88 SPIS TREŚCI Zakres dostawy i dane techniczne Szanowni Państwo Zakres dostawy Dane techniczne Zestawienie i nazewnictwo części Uruchamianie urządzenia Obsługa Tryby pracy Zbiornik na substancje zapachowe Wskazówki dotyczące czyszczenia Informacje na temat czyszczenia urządzenia Zalecana częstotliwość czyszczenia Czyszczenie wanienki i bębna Wanienka na wodę...
  • Página 89 APLIKACJA BONECO zystaj z darmowej Aplikacji BONECO zawierającej wiele przydatnych wskazówek dotyczących twojego nawilżacza BONECO. Gwarantują one higieniczne działanie urządzenia i trwałą poprawę jakości powietrza w twoich pomieszczeniach. W naszej aplikacji znajdziesz: Funkcję zakupu akcesoriów i urządzeń online ■ Informacje o produkcie ■...
  • Página 90: Zakres Dostawy I Dane Techniczne

    Wskazówki dotyczące Ionic Silver Stick bezpieczeństwa ® Obsługa i czyszczenie urządzenia BONECO W200 są bar- dzo proste. Z uwagi na fakt, że wanienka, bęben i mata nawilżająca mogą być oczyszczane w maszynie, pielę- gnacja urządzenia ogranicza się do minimum. DANE TECHNICZNE Zarówno latem, jak też...
  • Página 91: Zestawienie I Nazewnictwo Części

    ZESTAWIENIE I NA ZEWNICT WO CZĘŚCI Wł./Wył., poziom mocy Wentylator Pokrywa / Wlot powietrza Pojemnik na substancje zapachowe / Klucze do pokrywy Bęben Mata nawilżająca Wylot powietrza Kabel zasilający Ionic Silver Stick ® 10 Tacka na wodę...
  • Página 92: Uruchamianie Urządzenia

    URUCHAMIANIE URZ ĄDZENIA Ustaw urządzenie BONECO W200 na Unieś górną część obudowy z wanienki. Wlej zimną wodę z kranu do poziomu znacznika. płaskiej podstawie. Umieść górną część obudowy na wanience Podłącz kabel zasilający do gniazdka sieciowego. Włącz urządzenie. (nie podpinać kabla!)
  • Página 93: Obsługa

    OBS ŁUGA TRYBY PRACY ZBIORNIK NA SUBSTANCJE ZAPACHOWE Urządzenie BONECO W200 może pracować w dwóch try- W znajdującym się w tylnej części urządzenia pojemniku bach, które można wybierać przy pomocy pokrętła. na substancje zapachowe można umieszczać dostępne w handlu środki zapachowe i olejki eteryczne.
  • Página 94: Wskazówki Dotyczące Czyszczenia

    Do czyszczenia ręcznego należy użyć płynu do mycia naczyń i szczotki. Przed przystąpieniem do czyszczenia nawilżacz BO- NECO W200 należy zawsze odłączyć od zasilania! Nieprzestrzeganie tych zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem i zagrożenia życia! Podczas mycia bębna i wanienki w zmywarce tem- peratura nie może przekroczyć...
  • Página 95: Czyszczenie Wanienki I Bębna

    CZYSZCZENIE WANIENKI I BĘBNA WANIENKA NA WODĘ I BĘBEN 5. Wyciągnij matę nawilżającą z bębna. Zdejmij górną część obudowy urządzenia BONECO W200. 2. Wyciągnij z urządzenia bęben z matą nawilżającą. 3. Wyjmij Ionic Silver Stick ® 6. Wanienkę i bęben należy myć ręcznie lub w zmy- warce w temperaturze do 50 °C.
  • Página 96: Czyszczenie Maty Nawilżającej

    CZYSZCZENIE MAT Y NAWILŻ AJĄCEJ INFORMACJE NA TEMAT MATY NAWILŻAJĄCEJ PRANIE MATY W PRALCE PRANIE RĘCZNE MATY Przypadku silnego zabrudzenia, zakamienienia lub wy- Matę nawilżającą można prać w pralce. Do prania należy Matę nawilżającą należy myć w ciepłej wodzie z do- stępowania nieprzyjemnego zapachu można wyprać...
  • Página 97: Czyszczenie Wentylatora / Wymiana Ionic Silver Stick

    (patrz strona 93). Wy- starczy zaledwie kilka kropli, aby pofarbować obu- dowę urządzenia BONECO W200 lub ją nawet uszko- dzić. 4. Wentylator i wnętrze urządzenia należy czyścić wil- Wyjmij pojemnik na substancje zapachowe.
  • Página 99: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING BONECO W200...
  • Página 100 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Leveransomfattning och teknisk specifikation Bästa kund Leveransomfattning Teknisk specifikation Översikt över och benämningar på delar Idrifttagning Styrning Driftlägen Doftbehållare Anvisningar för rengöring Om rengöring Rekommenderade rengöringsintervall Rengöring av vattenkar och trumma Vattenkar och trumma Rengöra avdunstarmattan Om avdunstarmattan Tvätt i tvättmaskin Handtvätt Rengöra fläkten/byta Ionic Silver Stick ®...
  • Página 101 BONECO-APPEN Ladda ner BONECOs gratisapp och få massor av praktiska tips om din luftfuktare från BONECO. Det ger hygienisk drift och en bestående förbättring av inomhusluften. Fördelar: Köp tillbehör och apparater på nätet ■ Produktinformation ■ Bruksanvisning ■ Praktisk underhållskalender ■...
  • Página 102: Leveransomfattning Och Teknisk Specifikation

    LEVER ANSOMFAT TNING OCH TEKNISK SPECIFIK ATION BÄSTA KUND LEVERANSOMFATTNING Vi gratulerar till ditt köp av BONECO W200. Den kraftfulla lufttvätten håller luftfuktigheten på en jämn nivå som är behaglig för både människor och husdjur. För ett skönt inomhusklimat, även under de torra vintermånaderna.
  • Página 103: Översikt Över Och Benämningar På Delar

    ÖVERSIK T ÖVER OCH BENÄMNINGAR PÅ DEL AR På/Av, effektnivå Fläkt Täckkåpa/ Luftintag Doftbehållare / Nyckel till täckkåpan Trumma Avdunstarmatta Luftutlopp Nätkabel Ionic Silver Stick ® 10 Vattenkar...
  • Página 104: Idrifttagning

    IDRIF T TAGNING Placera BONECO W200 på ett stabilt underlag. Ta av överdelen på vattenkaret. Fyll på med kallt kranvatten upp till markeringen. Sätt på överdelen på vattenkaret Anslut nätkabeln till eluttaget. Slå på apparaten. (akta så att kabeln inte kommer i kläm!)
  • Página 105: Styrning

    ST YRNING DRIFTLÄGEN DOFTBEHÅLLARE BONECO W200 har två driftlägen som kan ställas in med I doftbehållaren på baksidan kan du tillsätta vanliga aro- vredet. mämnen och eteriska oljor. Häll inte några doftämnen direkt i vattenkaret efter- som BONECO W200 då kan få nedsatt kapacitet eller till och med skadas.
  • Página 106: Anvisningar För Rengöring

    Rengör fläkt och insida För manuell rengöring rekommenderas vanligt diskmedel och diskborste. Koppla alltid från BONECO W200 från elnätet innan du börjar med rengöringen! Att inte göra detta kan leda till elektriska stötar och utsätta dig för livsfara! Om du diskar trumma och vattenkar i diskmaskin måste du alltid välja ett diskprogram på...
  • Página 107: Rengöring Av Vattenkar Och Trumma

    RENGÖRING AV VAT TENK AR OCH TRUMMA VATTENKAR OCH TRUMMA 5. Ta loss avdunstarmattan från trumman. Ta av överdelen på BONECO W200. 2. Avlägsna trumman tillsammans med avdunstarmat- tan. 3. Ta bort Ionic Silver Stick ® 6. Rengör vattenkaret och trumman för hand eller kör dem i diskmaskin på...
  • Página 108: Rengöra Avdunstarmattan

    RENGÖR A AVDUNSTARMAT TAN OM AVDUNSTARMATTAN TVÄTT I TVÄTTMASKIN HANDTVÄTT Om den har blivit mycket smutsig, igenkalkad eller luktar Avdunstarmattan kan tvättas i maskin. Använd vanligt Gnugga avdunstarmattan ordentligt i varmt vatten illa kan avdunstarmattan tvättas för hand eller i tvätt- tvättmedel.
  • Página 109: Rengöra Fläkten/Byta Ionic Silver Stick

    2. Sätt i nyckeln i öppningarna i gallret. Du kan köpa en ny Ionic Silver Stick ® (jonisk silverstav) hos din BONECO-återförsäljare eller via BONECOs web- butik på adressen www.shop.boneco.com Apparaten får aldrig användas utan skyddsgallret!
  • Página 111: Käyttöohje

    KÄYTTÖOHJE BONECO W200...
  • Página 112 SISÄLTÖ Toimitussisältö ja tekniset tiedot Hyvä asiakas Toimitussisältö Tekniset tiedot Yleiskuva ja osien nimet Käyttöönotto Käyttö Käyttötilat Hajusteastia Puhdistusta koskevat ohjeet Puhdistus Suositellut puhdistusvälit Vesiastian ja rummun puhdistus Vesiastia ja rumpu Haihdutinmaton puhdistus Haihdutinmatto Puhdistus pesukoneessa Puhdistus käsinpesulla Tuulettimen puhdistaminen / Ionic Silver Stick -tikun vaihtaminen ®...
  • Página 113 BONECO APP Ilmaisesta BONECO App -sovelluksesta löytyy useita käytännöllisiä BONECO-ilmankostuttimeen liittyviä vinkkejä. Tämä takaa hygieenisen toiminnan ja parantaa sisäilman laatua pysyvästi. Edut: Varusteiden ja laitteiden hankkiminen verkkokaupan kautta ■ Tuotetiedot ■ Käyttöohje ■ Kätevä huoltokalenteri ■ … ja paljon muuta...
  • Página 114: Toimitussisältö Ja Tekniset Tiedot

    – erityisesti kuivina talvikuu- kausina. Samalla pöly- ja likahiukkaset jäävät haihdu- tinmattoon, mikä parantaa ilmahygieniaa huomattavasti. BONECO W200 -laitteen käsittely on yhtä helppoa kuin BONECO W200 Koottu A7017 Quick Manual Turvallisuusohjeet sen puhdistaminen: Hoidon tarve jää...
  • Página 115: Yleiskuva Ja Osien Nimet

    YLEISKUVA JA OSIEN NIMET Päälle /pois päältä, tehoporras Tuuletin Suojakansi ilman sisääntuloaukko Hajusteastia / Suojuksen avain Rumpu Haihdutinmatto Ilman ulostuloaukko Virtajohto Ionic Silver Stick ® 10 Vesiastia...
  • Página 116: Käyttöönotto

    K ÄY T TÖÖNOT TO Aseta BONECO W200 tukevalle alustalle. Nosta yläosa vesiastiasta. Täytä kylmää vettä merkintään asti. Aseta yläosa vesiastiaan (älä jätä johtoa väliin!) Pistä johto pistorasiaan. Kytke laite päälle.
  • Página 117: Käyttö

    Takaosassa olevaan hajusteastiaan voidaan lisätä tavan- voidaan vaihtaa säätimellä. omaisia hajusteita ja eteerisiä öljyjä. Älä laita hajusteita vesiastiaan, koska ne voivat hei- kentää BONECO W200 -laitteen tehoa tai jopa vioit- taa laitetta. Takuu ei kata näitä vahinkoja. Avaa laatikon lukitus hajusteastiaa painamalla. •...
  • Página 118: Puhdistusta Koskevat Ohjeet

    Vaihda Ionic Silver Stick ® Puhdista tuuletin ja sisäpuoli Manuaalisessa puhdistuksessa suositellaan käyttämään astianpesuainetta ja tiskiharjaa. Erota BONECO W200 aina sähköverkosta, ennen kuin aloitat puhdistuksen! Ohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuihin ja hengenvaa- raan! Kun rumpu ja vesiastia pestään astianpesuko- neessa, lämpötila ei saa ylittää...
  • Página 119: Vesiastian Ja Rummun Puhdistus

    VESIASTIAN JA RUMMUN PUHDISTUS VESIASTIA JA RUMPU 5. Vedä haihdutinmatto pois rummusta. Irrota BONECO W200 -laitteen yläosa. 2. Poista rumpu ja haihdutinmatto. 3. Ota Ionic Silver Stick pois laitteesta. ® 6. Pese vesiastia ja rumpu käsin tai astianpesuko- neessa enintään 50 °C:n lämpötilassa.
  • Página 120: Haihdutinmaton Puhdistus

    HAIHDUTINMATON PUHDISTUS HAIHDUTINMATTO PUHDISTUS PESUKONEESSA PUHDISTUS KÄSINPESULLA Kun haihdutinmatossa on voimakasta likaa, kalkkia tai Haihdutinmatto voidaan pestä pesukoneessa. Käytä pe- Vanuta haihdutinmattoa huolellisesti lämpimässä jos se haisee, se voidaan pestä pesukoneessa tai käsin. sussa tavallista pesuainetta. vedessä. johon olet sekoittanut vähän astianpesuai- netta.
  • Página 121: Tuulettimen Puhdistaminen / Ionic Silver Stick ® -Tikun Vaihtaminen

    – myös Puhdista hajusteastia huolellisesti, jos sen sisällä on kun BONECO W200 on kytketty pois päältä. hajustejäämiä (katso sivu 117). Muutamakin tippa voi värjätä tai jopa vioittaa BONECO W200 -laitteen kotelon. Ota hajusteastia pois. 4. Puhdista tuuletin ja sisäpuoli kostealla kankaalla.
  • Página 123: Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING BONECO W200...
  • Página 124 INDHOLDSFORTEGNELSE Leveringsomfang og tekniske data Kære kunde! Leverede dele Tekniske data Delene og deres benævnelse Ibrugtagning Betjening Driftstilstande Duftstofbeholder Rengøringshenvisninger Om rengøring Anbefalede rengøringsintervaller Rengøring af vandbeholderen og tromlen Vandbeholder og tromle Rengøring af fordampermåtten Om fordampermåtten Rengøring i vaskemaskinen Rengøring ved vask i hånden Rengøring af ventilatoren / udskiftning af Ionic Silver Stick ®...
  • Página 125 BONECO APP Fordele med BONECO app'en med mange nyttige tips om din BONECO befugter. Sikring af hygiejnisk drift og permanent forbedring af luftkvaliteten indendørs. Dine fordele: Online-shopping med tilbehør og enheder ■ Produktinformation ■ Brugsanvisning ■ Praktisk vedligeholdelses-kalender ■ … og meget mere...
  • Página 126: Leveringsomfang Og Tekniske Data

    LEVERINGSOMFANG OG TEKNISKE DATA KÆRE KUNDE! LEVEREDE DELE Vi ønsker dig tillykke med købet af din BONECO W200. Den højtydende luftvasker holder konstant luftfugtig- heden på et behageligt niveau og øger mennesker og kæledyrs velbefindende – især i de tørre vintermåneder.
  • Página 127: Delene Og Deres Benævnelse

    DELENE OG DERES BENÆVNELSE Til /Fra, effekttrin Ventilator Afdækning / luftindtag Duftstofbeholder / Nøgle til afdækningen Tromle Fordampermåtte Luftafgang Netkabel Ionic Silver Stick ® 10 Vandbeholder...
  • Página 128: Ibrugtagning

    IBRUGTAGNING Stil BONECO W200 på et fladt underlag. Tag overdelen af vandbeholderen. Påfyld koldt ledningsvand op til markeringen. Sæt overdelen på vandbeholderen Sæt netledningens stik i stikkontakten. Start enheden. (kablet må ikke komme i klemme!)
  • Página 129: Betjening

    BETJENING DRIFTSTILSTANDE DUFTSTOFBEHOLDER BONECO W200 har to driftstilstande, og man kan skifte I duftstofbeholderen på bagsiden kan der tilsættes mellem dem med drejekontakten. gængse aromastoffer og æteriske olier. Fyld ikke duftstoffer direkte i vandbeholderen, da det kan påvirke ydelsen negativt på Boneco W200 eller tilmed beskadige den.
  • Página 130: Rengøringshenvisninger

    Rengøring af ventilator og indvendige dele Ved manuel rengøring anbefales brug af opvaskemiddel og en opvaskebørste. Afbryd altid BONECO W200 fra lysnettet, før du på- begynder rengøringen! Tilsidesættelse kan medføre risiko for elektrisk stød og livsfare! Når tromlen og vandbeholderen rengøres i opvaske- maskinen, må...
  • Página 131: Rengøring Af Vandbeholderen Og Tromlen

    RENGØRING AF VANDBEHOLDEREN OG TROMLEN VANDBEHOLDER OG TROMLE 5. Træk fordampermåtten af tromlen. Tag overdelen på BONECO W200 af. 2. Tag tromlen med fordampermåtten ud. 3. Fjern Ionic Silver Stick ® 6. Rengør vandbeholderen og tromlen manuelt eller i opvaskemaskinen ved maks. 50 °C.
  • Página 132: Rengøring Af Fordampermåtten

    RENGØRING AF FORDAMPERMÅT TEN OM FORDAMPERMÅTTEN RENGØRING I VASKEMASKINEN RENGØRING VED VASK I HÅNDEN Ved stærk tilsmudsning, tilkalkning eller kraftig lugt kan Fordampermåtten kan rengøres i vaskemaskinen. Brug Vask fordampermåtten grundigt i varmt vand, tilsæt fordampermåtten rengøres i vaskemaskinen eller manu- almindeligt vaskemiddel.
  • Página 133: Rengøring Af Ventilatoren / Udskiftning Af Ionic Silver Stick

    Rengør duftstofbeholderen grundigt, hvis der er re- BONECO W200 er slukket. ster af duftstoffer i beholderen (se side 129). Få dråber er nok til at misfarve huset på BONECO W200 eller sågar beskadige det. Tag duftstofbeholderen ud. 4. Rengør ventilatoren og det indvendige område med en fugtig klud.
  • Página 135: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING BONECO W200...
  • Página 136 INNHOLDSFORTEGNELSE I denne pakken og tekniske data Kjære kunde! I denne pakken Tekniske data Oversikt og navn på delene Ta i bruk Betjening Moduser Duftstoffbeholder Rengjøringsanvisninger Om rengjøringen Anbefalte rengjøringsintervaller Rengjøring av vannkar og trommel Vannkar og trommel Rengjøring av fordunstermatte Om fordunstermatten Rengjøring i vaskemaskin Rengjøring for hånd...
  • Página 137 BONECO APP Dra nytte av gratis BONECO-app med mange nyttige tips til din BONECO luftfukter. Dette sørger for hygienisk drift og forbedrer inneklimaet permanent. Dine fordeler: Kjøp av tilbehør og utstyr på nett ■ Produktinformasjon ■ Bruksanvisning ■ Praktisk vedlikeholdskalender ■...
  • Página 138: I Denne Pakken Og Tekniske Data

    I DENNE PAKKEN OG TEKNISKE DATA KJÆRE KUNDE! I DENNE PAKKEN Til lykke med kjøpet av din nye BONECO W200. Denne kraftige luftvaskeren holder luftfuktigheten konstant på et behagelig nivå og øker velværen for folk og husdyr – særlig i de tørre vintermånedene. Samtidig blir støv- og smusspartikler fanget opp av fordunstermatten, slik at lufthygienen forbedres betraktelig.
  • Página 139: Oversikt Og Navn På Delene

    OVERSIK T OG NAVN PÅ DELENE På /av, ytelsestrinn Vifte Deksel / luftinntak Duftstoffbeholder / Nøkkel til dekselet Trommel Fordunstermatte Luftutløp Ledning Ionic Silver Stick ® 10 Vannkar...
  • Página 140: Ta I Bruk

    TA I BRUK Sett BONECO W200 på et flatt underlag. Løft overdelen av vannkaret. Fyll på kaldt springvann opp til markeringen. Sett overdelen på vannkaret Sett ledningen i stikkontakten. Slå på apparatet. (ikke la kabelen komme i klem!)
  • Página 141: Betjening

    BETJENING MODUSER DUFTSTOFFBEHOLDER BONECO W200 har to moduser. Du kan bytte mellom dem I duftstoffbeholderen på baksiden kan du fylle på vanlige med dreiebryteren. aromastoffer og eteriske oljer. Duftstoffer må ikke tilsettes rett i vannkaret fordi dette kan redusere ytelsen eller i verste fall skade Boneco W200.
  • Página 142: Rengjøringsanvisninger

    Rengjør vifte og indre deler Vi anbefaler å bruke oppvaskmiddel og -børste ved ma- nuell rengjøring. Koble alltid BONECO W200 fra strømnettet før du starter med rengjøringen! Mislighold kan føre til elektrisk støt og livsfare! Hvis du vasker trommelen og vannkaret i oppvask- maskin, må...
  • Página 143: Rengjøring Av Vannkar Og Trommel

    RENGJØRING AV VANNK AR OG TROMMEL VANNKAR OG TROMMEL 5. Trekk fordunstermatten av trommelen. Ta av den øvre delen på BONECO W200. 2. Ta ut trommelen og fordunstermatten. 3. Fjern Ionic Silver Stick ® 6. Vask vannkaret og trommelen for hånd eller i opp- vaskmaskin på...
  • Página 144: Rengjøring Av Fordunstermatte

    RENGJØRING AV FORDUNSTERMAT TE OM FORDUNSTERMATTEN RENGJØRING I VASKEMASKIN RENGJØRING FOR HÅND Dersom fordunstermatten er svært skitten eller forkalket Fordunstermatten kan vaskes i vaskemaskin. Tilsett van- Stamp fordunstermatten grundig i varmt vann som eller har sterk lukt, kan den vaskes i vaskemaskin eller lig vaskemiddel.
  • Página 145: Rengjøring Av Vifte / Bytte Av Ionic Silver Stick

    å forbedre vannhygienen betraktelig. Den virker med en gang den kommer i kontakt med vann – selv når Boneco Rengjør duftstoffbeholderen grundig dersom det er W200 er slått av. rester av duftstoffer i den (se side 141). Det skal bare noen få...
  • Página 147: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA BONECO W200...
  • Página 148: Satur A R Ādītājs

    SATUR A R ĀDĪTĀJS Piegādes komplektācija un tehniskie dati Godātais klient! Piegādes komplektācija Tehniskie dati Daļu pārskats un nosaukumi Ekspluatācijas sākšana Vadība Darbības režīmi Smaržvielu tvertne Norādījumi par tīrīšanu Par tīrīšanu Ieteicamie tīrīšanas intervāli Ūdens vāceles un trumuļa tīrīšana Ūdens vācele un trumulis Mitrinātāja sieta tīrīšana Par mitrinātāja sietu Mazgāšana veļas mazgājamajā...
  • Página 149 BONECO APP Iegūstiet priekšrocības, ko piedāvā BONECO bezmaksas lietotne ar daudzajiem noderīgajiem padomiem par jūsu BONECO mitrinātāju. Tas nodrošina higiēnisku darbību un nepārtraukti uzlabo gaisa kvalitāti iekštelpās. Jūsu priekšrocības: Aksesuāru un ierīču iegāde tiešsaistē ■ Informācija par produktu ■ Lietotāja rokasgrāmata ■...
  • Página 150: Piegādes Komplektācija Un Tehniskie Dati

    – it īpaši ziemas mēnešos, kad gaiss telpās ir sauss. Vienlaicīgi putekļu un netīrumu daļiņu filtrs paliek karājo- ties pie mitrinātāja sieta, būtiski uzlabojot gaisa higiēnu. Rīkošanās ar BONECO W200 ir tikpat vienkārša, cik tā BONECO W200 Samontēts A7017 Quick Manual Drošības norādījumi...
  • Página 151: Daļu Pārskats Un Nosaukumi

    DAĻU PĀRSK ATS UN NOSAUKUMI Iesl . /izsl., jaudas pakāpe Ventilators Pārsegs / gaisa pievadīšana Smaržvielu tvertne / Pārsega atslēga Trumulis Mitrinātāja siets Gaisa izplūde Tīkla kabelis Ionic Silver Stick ® 10 Ūdens vācele...
  • Página 152: Ekspluatācijas Sākšana

    EKSPLUATĀCIJAS SĀKŠANA Novietojiet BONECO W200 uz līdzena pamata. Noceliet ūdens vāceles augšdaļu. Piepildiet vāceli līdz atzīmei ar aukstu ūdensvada ūdeni. Uzlieciet ūdens vācelei augšdaļu (neiespiediet kabeli!) Iespraudiet tīkla vadu kontaktligzdā. Ieslēdziet ierīci.
  • Página 153: Vadība

    • Pozīcijā BONECO W200 darbojas ar zemu trokšņa līmeni (nakts režīms). Ja BONECO W200 darbojas pareizi, spīd zaļā LED. LED 2. Pēc izvēles uzpiliniet smaržvielu uz atvilktnē esošā spīd sarkanā krāsā, kad ūdens tvertne ir tukša. filca ieliktņa. Smaržvielu tvertni var mazgāt trauku mazgājamajā...
  • Página 154: Norādījumi Par Tīrīšanu

    Tīrot ar rokām, ieteicams izmantot trauku mazgāšanas līdzekli un trauku mazgājamo suku. Ikreiz pirms tīrīšanas sākuma atvienojiet BONECO W200 no elektrotīkla! Noteikumu neievērošanas re- zultātā var gūt elektriskās strāvas triecienu, kas apdraud dzīvību! Mazgājot trumuli un ūdens vāceli trauku mazgāja- majā...
  • Página 155: Ūdens Vāceles Un Trumuļa Tīrīšana

    ŪDENS VĀCELES UN TRUMUĻ A TĪRĪŠANA ŪDENS VĀCELE UN TRUMULIS 5. Izvelciet mitrinātāja sietu no trumuļa. Noņemiet BONECO W200 augšējo daļu. 2. Izņemiet trumuli ar mitrinātāja sietu. 3. Izņemiet Ionic Silver Stick ® 6. Izmazgājiet ūdens vāceli un trumuli ar rokām vai trauku mazgājamajā...
  • Página 156: Mitrinātāja Sieta Tīrīšana

    MITRINĀTĀJA SIETA TĪRĪŠANA PAR MITRINĀTĀJA SIETU MAZGĀŠANA VEĻAS MAZGĀJAMAJĀ MAŠĪNĀ MAZGĀŠANA AR ROKĀM Ja tas ir ļoti netīrs, aizkaļķojies vai sāk rasties smaka, Mitrinātāja sietu var mazgāt veļas mazgājamajā mašīnā. Pamatīgi izviļājiet mitrinātāja sietu siltā ūdenī, kam mitrinātāja sietu var izmazgāt veļas mazgājamajā mašīnā Pievienojiet arī...
  • Página 157: Ventilatora Tīrīšana/Ionic Silver Stick ® Nomaiņa

    ūdens higiēnu. Tas sāk darbo- ties, tiklīdz nonāk saskarē ar ūdeni – arī tad, kad BONECO Kārtīgi iztīriet smaržvielu tvertni, ja tajā vēl atrodas W200 ir izslēgts. smaržvielu paliekas (skatīt 153. lpp.). Pietiek vien dažu pilienu, lai BONECO W200 korpuss sakrāsotos...
  • Página 159: Naudojimo Instrukcija

    BONECO W200 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA...
  • Página 160 TURINYS Tiekiamas komplektas ir techniniai duomenys Gerbiamas kliente Tiekiamas komplektas Techniniai duomenys Elementų apžvalga ir pavadinimai Eksploatavimo pradžia Naudojimas Darbo režimai Kvapiųjų medžiagų indelis Valymo nurodymai Apie valymą Rekomenduojami valymo intervalai Vandens vonelės ir būgno valymas Vandens vonelė ir būgnas Garintuvo audinio valymas Apie garintuvo audinį...
  • Página 161 BONECO APP Nemokamoje programėlėje BONECO App rasite daug naudingų patarimų, kaip eksploatuoti BONECO oro drėkintuvą. Ji užtikrins prietaiso higieninę priežiūrą ir nuolat puikią oro kokybę Jūsų patalpose. Privalumai: Prietaisų ir reikmenų pirkimas internetu ■ Informacija apie gaminį ■ Naudojimo instrukcija ■...
  • Página 162: Tiekiamas Komplektas Ir Techniniai Duomenys

    TIEKIAMAS KOMPLEK TAS IR TECHNINIAI DUOMENYS GERBIAMAS KLIENTE TIEKIAMAS KOMPLEKTAS sveikiname Jus įsigijus BONECO W200. Šis efektyvus oro valymo įrenginys nuolat palaiko malonų oro drėgnumo lygį patalpose ir gerina žmonių bei naminių gyvūnų sa- vijautą – ypač sausais žiemos mėnesiais. Tuo pat metu jis stipriai pagerina oro higieninį...
  • Página 163: Elementų Apžvalga Ir Pavadinimai

    ELEMENTŲ APŽVALGA IR PAVADINIMAI Įjungima s / išjungimas, našumo lygis Ventiliatorius Dangtis / oro įsiurbimo angos Kvapiųjų medžiagų indelis / Dangčio raktelis Būgnas Garintuvo audinys Oro išleidimo angos Elektros maitinimo kabelis Ionic Silver Stick ® 10 Vandens vonelė...
  • Página 164: Eksploatavimo Pradžia

    EKSPLOATAVIMO PR ADŽIA BONECO W200 pastatykite ant plokščio paviršiaus. Prietaiso viršutinę dalį nuimkite nuo vandens vonelės. Iki žymos pripilkite šalto vandentiekio vandens. Ant vandens vonelės uždėkite prietaiso viršutinę dalį Elektros maitinimo kabelį prijunkite prie elektros Prietaisą įjunkite. (neprispauskite kabelio!) lizdo.
  • Página 165: Naudojimas

    NAUDOJIMAS DARBO REŽIMAI KVAPIŲJŲ MEDŽIAGŲ INDELIS BONECO W200 gali veikti dviem darbo režimais, kuriuos Į kvapiųjų medžiagų indelį užpakalinėje prietaiso pusėje galima pasirinkti sukamuoju jungikliu. galima įpilti įprastų kvapiųjų medžiagų ir eterinių aliejų. Kvapiųjų medžiagų nepilkite tiesiogiai į vandens vo- nelę, nes sumažės BONECO W200 našumas arba...
  • Página 166: Valymo Nurodymai

    Valyti ventiliatorių ir prietaiso vidų Valant rankiniu būdu, rekomenduojama naudoti indų plo- viklį ir plovimo šepetėlį. Prieš pradėdami valyti, BONECO W200 visada atjun- kite nuo elektros tinklo! Šio nurodymo nepaisant, gresia elektros smūgis ir pavojus gyvybei! Būgną ir vandens vonelę plaunant indaplovėje, tem- peratūra neturi būti didesnė...
  • Página 167: Vandens Vonelės Ir Būgno Valymas

    VANDENS VONELĖS IR BŪGNO VALYMAS VANDENS VONELĖ IR BŪGNAS 5. Nuo būgno nutraukite garintuvo audinį. Nuimkite viršutinę BONECO W200 dalį. 2. Išimkite būgną su garintuvo audiniu. 3. Išimkite Ionic Silver Stick ® 6. Vandens vonelę ir būgną išplaukite rankomis arba indaplovėje, neviršydami 50 °C temperatūros.
  • Página 168: Garintuvo Audinio Valymas

    GARINTUVO AUDINIO VALYMAS APIE GARINTUVO AUDINĮ PLOVIMAS SKALBIMO MAŠINA PLOVIMAS RANKOMIS Stipriai užterštą, apkalkėjusį ar nemaloniai kvepiantį ga- Garintuvo audinį galima plauti skalbimo mašina. Naudo- Garintuvo audinį gerai pamaigykite šiltame vande- rintuvo audinį galima plauti skalbimo mašina arba tiesiog kite įprastas skalbimo priemones. nyje, į...
  • Página 169: Ventiliatoriaus Valymas / Ionic Silver Stick ® Keitimas

    Jis veikia iškart, kai tik patenka į vandenį – net jei BONECO W200 yra išjungtas. Jeigu kvapiųjų medžiagų indelyje yra kvapiosios me- džiagos likučių, jį gerai išvalykite (žr. 165 psl.). Vos keli kvapiosios medžiagos lašai gali pakeisti BO-...
  • Página 171: Kasutusjuhend

    BONECO W200 KASUTUSJUHEND...
  • Página 172 SISUKORD Tarnekomplekt ja tehnilised andmed Lugupeetud klient! Tarnekomplekt Tehnilised andmed Ülevaade ja osade nimetused Kasutuselevõtt Käsitsemine Töörežiimid Lõhnaainesahtel Puhastusjuhised Puhastamisest Soovitatavad puhastusvälbad Veevanni ja trumli puhastamine Veevann ja trummel Aurustusmati puhastamine Aurustusmatt Pesumasinas puhastamine Käsitsi puhastamine Ventilaatori puhastamine / hõbeioonpulga Ionic Silver Stick vahetamine ®...
  • Página 173 BONECO ÄPP Kasutage eeliseid, mida pakub tasuta BONECO äpp koos paljude kasulike nõuannetega teie BONECO niisutaja kohta. See tagab hügieenilise töö ja parandab püsivalt siseõhu kvaliteeti. Teie eelised: lisatarvikute ja seadmete internetipood ■ tooteteave ■ kasutusjuhend ■ praktiline hoolduskalender ■...
  • Página 174: Tarnekomplekt Ja Tehnilised Andmed

    – eelkõige kuiva- del talvekuudel. Samal ajal jäävad tolmu- ja mustuseosa- kesed aurustusmatile pidama, mis parandab oluliselt õhu hügieeni. BONECO W200 käsitsemine on sama lihtne nagu selle BONECO W200 Koostatud A7017 Quick Manual Ohutusjuhised puhastamine.
  • Página 175: Ülevaade Ja Osade Nimetused

    ÜLEVA ADE JA OSADE NIMETUSED Sisse/välja, võimsusaste Ventilaator Kaas / õhu sisselaskeava Lõhnaainesahtel / Katte võti Trummel Aurustusmatt Õhu väljumisava Toitejuhe Ionic Silver Stick ® 10 Veevann...
  • Página 176: Kasutuselevõtt

    K ASUTUSELEVÕT T Asetage BONECO W200 tasasele alusele. Tõstke ülaosa veevannilt ära. Lisage külma kraanivett kuni märgistuseni. Pange ülaosa veevannile (ärge jätke kaablit vahele!). Pange toitejuhe pistikupessa. Lülitage seade sisse.
  • Página 177: Käsitsemine

    K ÄSITSEMINE TÖÖREŽIIMID LÕHNAAINESAHTEL BONECO W200 on varustatud kahe töörežiimiga, mida Tagaküljel olevasse lõhnaainesahtlisse saab lisada tava- saab valida pöördlüliti abil. lisi lõhnaaineid ja eeterlikke õlisid. Ärge lisage lõhnaaineid otse veevanni, sest see võib vähendada BONECO W200 võimsust või isegi seadet kahjustada.
  • Página 178: Puhastusjuhised

    Ventilaatori ja sisemuse puhastamine Käsitsi puhastamiseks on soovitatav kasutada nõudepe- suvahendit ja pesuharja. Lahutage BONECO W200 alati enne puhastamise algust vooluvõrgust. Juhiste eiramine võib põhjus- tada elektrilöögi ja olla eluohtlik. Trumli ja veevanni puhastamisel nõudepesumasinas ei tohi temperatuur ületada 50 °C, sest plastdetailid...
  • Página 179: Veevanni Ja Trumli Puhastamine

    VEEVANNI JA TRUMLI PUHASTAMINE VEEVANN JA TRUMMEL 5. Tõmmake aurustusmatt trumlilt ära. Võtke BONECO W200 ülemise osa maha. 2. Eemaldage trummel koos aurustusmatiga. 3. Eemaldage Ionic Silver Stick ® 6. Puhastage veevanni ja trumlit käsitsi või nõudepesu- masinas maksimaalselt 50 °C juures.
  • Página 180: Aurustusmati Puhastamine

    AURUSTUSMATI PUHASTAMINE AURUSTUSMATT PESUMASINAS PUHASTAMINE KÄSITSI PUHASTAMINE Tugeva määrdumise, katlakivi või ebameeldiva lõhna Aurustusmatti võib puhastada pesumasinas. Kasutage Hõõruge aurustusmatti põhjalikult soojas vees, kuhu korral võib aurustusmatti pesta pesumasinas või käsitsi. lisandina tavalist pesuvahendit. on lisatud natuke pesuvahendit. Kui kinnitate aurustusmati pärast puhastamist trumlile, Aurustusmatti võib pesta maksimaalselt 40 °C juu- jälgige õiget asetust: res.
  • Página 181: Ventilaatori Puhastamine / Hõbeioonpulga Ionic Silver Stick ® Vahetamine

    See toimib kokkupuutel veega – isegi siis, kui BONECO W200 on välja lülitatud. Puhastage lõhnaainesahtlit põhjalikult, kui sinna on jäänud lõhnaainete jääke (vt lk 177). Piisab juba mõnest tilgast, et BONECO W200 korpus muudaks värvi või saaks isegi kahjustada.
  • Página 183: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE BONECO W200...
  • Página 184 OBSAH Rozsah dodávky a technické údaje Vážený zákazníku Rozsah dodávky Technické údaje Přehled a názvy dílů Uvedení do provozu Ovládání Druhy provozu Nádobka na vonné látky Pokyny k čištění O čištění Doporučené intervaly čištění Čištění vaničky a bubnu Vanička a buben Čištění odpařovací rohože O odpařovací rohoži Čištění...
  • Página 185 APLIKACE BONECO Výhody bezplatné aplikace BONECO s mnoha užitečnými tipy pro zvlhčovač BONECO. Zajišťuje hygienický provoz a trvale zlepšuje kvalitu vnitřního vzduchu. Vaše výhody: On-line nákup příslušenství a zařízení ■ Informace o výrobcích ■ Návod k obsluze ■ Praktický kalendář údržby ■ … a mnoho dalšího ■...
  • Página 186: Rozsah Dodávky A Technické Údaje

    úrovni a zvyšuje pohodlí lidí i domácích zvířat – zejména v suchých zimních měsících. Současně se částice prachu a nečistot zachycují na odpařovací ro- hoži, takže se výrazně zlepšuje hygiena vzduchu. Manipulace se zařízením BONECO W200 je stejně jedno- BONECO W200 Smontovaný A7017 Quick Manual Bezpečnostní...
  • Página 187: Přehled A Názvy Dílů

    PŘEHLED A NÁ ZV Y DÍLŮ Zap/vyp, stupeň výkonu Ventilátor Kryt / vstup vzduchu Nádobka na vonné látky / Klíč pro kryt Buben Odpařovací rohož Výstup vzduchu Síťový kabel Ionic Silver Stick ® 10 Vodní vanička...
  • Página 188: Uvedení Do Provozu

    UVEDENÍ DO PROVOZU Postavte zařízení BONECO W200 na plochý podklad. Zvedněte horní část vaničky. Doplňte studenou vodovodní vodu až ke značce. Nasaďte horní část na vaničku (neskřípněte kabel!) Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. Zapněte zařízení.
  • Página 189: Ovládání

    OVL ÁDÁNÍ DRUHY PROVOZU NÁDOBKA NA VONNÉ LÁTKY BONECO W200 zná dva druhy provozu, mezi nimiž mů- V nádobce na vonné látky na zadní straně můžete přidá- žete přepínat otočným přepínačem. vat běžné aromatické látky a éterické oleje. Nedávejte aromatické látky přímo do nádoby na vodu, protože by se tím omezil výkon Boneco W200,...
  • Página 190: Pokyny K Čištění

    Čištění ventilátoru a vnitřku K ručnímu čištění doporučujeme použít mycí prostředek na nádobí a kartáček. Než začnete s  čištěním, vždy nejprve odpojte BO- NECO W200 z elektrické sítě! Nerespektování tohoto pokynu může vést k úderům elektrickým proudem a způsobit ohrožení života! Při čištění bubnu a vaničky v myčce nádobí nesmí...
  • Página 191: Čištění Vaničky A Bubnu

    ČIŠTĚNÍ VANIČK Y A BUBNU VANIČKA A BUBEN 5. Odtáhněte odpařovací rohož od bubnu. Sejměte horní část zařízení BONECO W200. 2. Vyjměte buben s odpařovací rohoží. 3. Odstraňte Ionic Silver Stick ® 6. Vaničku a buben vyčistěte ručně nebo v myčce ná- dobí při teplotě nejvýše 50 °C.
  • Página 192: Čištění Odpařovací Rohože

    ČIŠTĚNÍ ODPAŘOVACÍ ROHOŽE O ODPAŘOVACÍ ROHOŽI ČIŠTĚNÍ V PRAČCE ČIŠTĚNÍ RUČNÍM PRANÍM Při silném znečištění, zavápnění nebo zápachu lze odpa- Odpařovací rohož lze čistit v pračce. Jako přísadu použí- Odpařovací rohož důkladně vymáchejte v teplé vodě, řovací rohož čistit v pračce nebo ručně. vejte běžný prací prostředek. do které...
  • Página 193: Čištění Ventilátoru / Výměna Tyčinky Ionic Silver Stick

    účinku stříbra pro výrazné zlepšení hygieny vody. Působí, když je v kontaktu s vodou – i když je zařízení Boneco Nádobku na vonné látky důkladně vyčistěte, pokud W200 vypnuté. se v  ní vyskytují zbytky aromatických látek (viz stranu 189).
  • Página 195: Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE BONECO W200...
  • Página 196 OBSAH Obsah dodávky a technické údaje Vážený zákazník Obsah balenia Technické údaje Prehľad a označenie častí Uvedenie do prevádzky Obsluha Spôsoby prevádzky Nádobka na vonnú látku Pokyny na čistenie O čistení Odporúčané intervaly čistenia Čistenie vaničky na vodu a bubna Vanička na vodu a bubon Čistenie vložky odparovača O vložke odparovača Čistenie praním v práčke...
  • Página 197: Boneco Aplikácia

    BONECO APLIKÁCIA Výhody bezplatnej aplikácie BONECO s mnohými užitočnými tipmi pre zvlhčovač BONECO. Zaisťuje hygienickú prevádzku a trvale zlepšuje kvalitu vnútorného vzduchu. Vaše výhody: On-line nákup príslušenstva a zariadení ■ Informácie o výrobkoch ■ Návod na používanie ■ Praktický kalendár údržby ■...
  • Página 198: Obsah Dodávky A Technické Údaje

    OBSAH DODÁVK Y A TECHNICKÉ ÚDAJE VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK OBSAH BALENIA Blahoželáme vám ku kúpe prístroja BONECO W200. Vý- konná čistička vzduchu stále udržuje vlhkosť na príjemnej úrovni a zvyšuje pocit pohody ľudí a zvierat – najmä v su- chých zimných mesiacoch. Zároveň vložka odparovača zachytáva čiastočky prachu a ...
  • Página 199: Prehľad A Označenie Častí

    PREHĽ AD A OZNAČENIE ČASTÍ Zap. /vyp., stupeň výkonu Ventilátor Kryt / vstup vzduchu Nádobka na vonnú látku / Kľúč ku krytu Bubon Vložka odparovača Výstup vzduchu Sieťový kábel Ionic Silver Stick ® 10 Vanička na vodu...
  • Página 200: Uvedenie Do Prevádzky

    UVEDENIE DO PREVÁDZK Y Položte BONECO W200 na rovný podklad. Zdvihnite hornú časť vaničky na vodu. Nalejte studenú vodu z vodovodu až po značku. Založte hornú časť na vaničku na vodu Sieťový kábel zapojte do elektrickej zásuvky. Zapnite prístroj. (Kábel nezacviknite!)
  • Página 201: Obsluha

    OBSLUHA SPÔSOBY PREVÁDZKY NÁDOBKA NA VONNÚ LÁTKU BONECO W200 má dva prevádzkové režimy, ktoré sa pre- Do nádobky na vonnú látku na zadnej strane možno pri- pínajú otočným spínačom. dávať bežne dostupné aromatické látky a éterické oleje. Priamo do vaničky na vodu nepridávajte žiadne vonné...
  • Página 202: Pokyny Na Čistenie

    Vyčistite ventilátor a vnútorný priestor Na čistenie odporúčame používať prostriedok na čistenie riadu a kefku. Pred začatím čistenia odpojte vždy BONECO W200 od elektrickej siete! Nedodržanie uvedeného môže viesť k úrazu elektrickým prúdom a ohroziť život! Pri umývaní bubna a  vaničky na vodu v  umývačke riadu sa nesmie prekročiť...
  • Página 203: Čistenie Vaničky Na Vodu A Bubna

    ČISTENIE VANIČK Y NA VODU A BUBNA VANIČKA NA VODU A BUBON 5. Vytiahnite vložku odparovača z bubna. Odoberte hornú časť prístroja BONECO W200. 2. Vyberte bubon s vložkou odparovača. 3. Odstráňte Ionic Silver Stick ® 6. Vaničku na vodu a  bubon vyčistite ručne alebo v umývačke riadu na max.
  • Página 204: Čistenie Vložky Odparovača

    ČISTENIE VLOŽK Y ODPAROVAČA O VLOŽKE ODPAROVAČA ČISTENIE PRANÍM V PRÁČKE ČISTENIE RUČNÝM PRANÍM Pri silnom znečistení, zanesení vodným kameňom alebo Vložka odparovača sa môže prať v práčke. Použite bežný Vložku odparovača dôkladne vyperte v  teplej vode tvorbe zápachu sa môže vložka odparovača vyprať prací...
  • Página 205: Čistenie Ventilátora/Výmena Ionic Silver Stick

    čím výrazne zlepšuje hygienu vody. Pôsobí pri kontakte s vodou – aj vtedy, keď je prístroj BONECO W200 vypnutý. Dôkladne vyčistite nádobku na vonnú látku, ak sa v nej nachádzajú zvyšky vonných látok (pozri stranu 201).
  • Página 207: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO BONECO W200...
  • Página 208 K A Z ALO Obseg dobave in tehnični podatki Spoštovani kupec Obseg dobave Tehnični podatki Pregled in poimenovanje delov Pred uporabo Uporaba Načini delovanja Posoda za dišave Napotki za čiščenje O čiščenju Priporočeni intervali čiščenja Čiščenje vodnega korita in bobna Vodno korito in boben Čiščenje vlažilne obloge O vlažilni oblogi...
  • Página 209 BONECO APLIKACIJA Izkoristite prednost brezplačne aplikacije BONECO s številnimi koristnimi nasveti v zvezi z uporabo vašega vlažilnika BONECO. Zagotavlja higienično delovanje in nenehno izboljšuje kakovost zraka v prostoru. Vaše prednosti: Spletno nakupovanje naprav in dodatne opreme ■ Informacije o izdelku ■...
  • Página 210: Obseg Dobave In Tehnični Podatki

    OBSEG DOBAVE IN TEHNIČNI PODATKI SPOŠTOVANI KUPEC OBSEG DOBAVE Čestitamo vam za nakup naprave BONECO W200. Zmo- gljivi vlažilnik in čistilnik zraka stalno vzdržuje prijetno raven vlažnosti zraka in skrbi za boljše počutje ljudi in domačih živali – še zlasti v suhih zimskih mesecih. Isto- časno se na vlažilni oblogi zadržujejo delci prahu in uma-...
  • Página 211: Pregled In Poimenovanje Delov

    PREGLED IN POIMENOVANJE DELOV Vklop/izklop, zmogljivost Ventilator Pokrov/dovod zraka Posoda za dišave / Ključ za pokrov Boben Vlažilna obloga Izstop zraka Električni kabel Vložek Ionic Silver Stick ® 10 Vodno korito...
  • Página 212: Pred Uporabo

    PRED UPOR ABO Napravo BONECO W200 postavite na ravno podlago. Dvignite zgornji del z vodnega korita. Nalijte hladno vodo iz vodovoda do oznake. Namestite zgornji del na vodno korito Priključite električni kabel v vtičnico. Vključite napravo. (Ne stisnite kabla!)
  • Página 213: Uporaba

    V položaju deluje naprava BONECO W200 z malo hrupa (nočno delovanje). Zelena LED-dioda prikazuje pravilno delovanje naprave BONECO W200. Če sveti rdeča LED-dioda, je posoda za 2. Na polsteni vložek v predalu nakapajte dišavo po vodo prazna. izbiri. Posodo za dišave lahko operete v pomivalnem stroju.
  • Página 214: Napotki Za Čiščenje

    Za ročno čiščenje priporočamo uporabo čistila za pomi- vanje posode in krtačo. Pred vsakim čiščenjem odklopite napravo BONECO W200 iz električnega omrežja! Neupoštevanje teh navodil lahko vodi do smrtne nevarnosti zaradi elek- tričnega udara! Pri čiščenju bobna in vodnega korita v pomivalnem stroju temperatura ne sme preseči 50 °C, saj se...
  • Página 215: Čiščenje Vodnega Korita In Bobna

    ČIŠČENJE VODNEGA KORITA IN BOBNA VODNO KORITO IN BOBEN 5. Snemite vlažilno oblogo z bobna. Snemite zgornji del naprave BONECO W200. 2. Odstranite boben z vlažilno oblogo. 3. Odstranite vložek Ionic Silver Stick ® 6. Vodno korito in boben očistite ročno ali v pomival- nem stroju pri največ...
  • Página 216: Čiščenje Vlažilne Obloge

    ČIŠČENJE VL A ŽILNE OBLOGE O VLAŽILNI OBLOGI ČIŠČENJE V PRALNEM STROJU ČIŠČENJE Z ROČNIM PRANJEM V primeru večje umazanije, nabranega vodnega kamna ali Vlažilno oblogo lahko operete v pralnem stroju. Dodajte Vlažilno oblogo temeljito povaljajte v topli vodi z do- neprijetnega vonja lahko vlažilno oblogo operete v pral- običajen pralni prašek.
  • Página 217: Čiščenje Ventilatorja/Menjava Vložka Ionic Silver Stick

    Nadomestni vložek Ionic Silver Stick ® lahko kupite pri 5. Rešetko ponovno vstavite. Previdno pritisnite na vse svojem specializiranem trgovcu z izdelki BONECO ali v štiri vogale, da se slišno zaskočijo. spletni trgovini BONECO na naslovu: Naprava ne sme delovati brez zaščitne rešetke!
  • Página 219 取扱説明書 BONECOW200...
  • Página 220 目次 セット内容と仕様 大切なお客様へ セット内容 仕様 各部の名称 使用手順 操作 運転方法 アロマトレー お手入れについてのご注意 お手入れについて 推奨するお手入れ間隔 水槽とドラムのお手入れ 水槽とドラム 加湿マットのお手入れ 加湿マットについて 洗濯機でのお手入れ 手洗いによるお手入れ ファンのお手入れ/シルバースティック の交換 ® ファンのお手入れ シルバースティック ®...
  • Página 221 BONECOアプリ 無料のBONECOアプリには、 BONECO加湿器について 役に立つヒントが多数含まれています。 衛生的な運転を保証し、 室 内の空気の質を常に改善するために、 ぜひBONECOアプリをご 利用ください。 お客様のメリット :  アクセサリーや装置のオンラインショッピング ■  製品情報 ■  取扱説明書 ■  実際的なお手入れカレンダー ■  … その他 ■...
  • Página 222: セット内容と仕様

    いただき、 誠にありがとうございます。 この 高性能のエアウォッシャーはお部屋の湿度 を常に快適なレベルに保ち、 特に冬の乾燥し た時期に人やペットに居心地の良い空間を 提供します。 また、 運転中にはホコリや汚れ の粒子が加湿マットに付着するので、 空気の 質が格段に向上します。 BONECOW200 セットしたA7017銀イオ QuickManual 安全上のご注意 ンスティック BONECO W200 の取り扱いとお手入れは 簡単です。 水トレイ、 ドラム、 加湿マットは食 仕様 器洗い機 / 洗濯機で洗えるので、 お手入れ 機種名 BONECOW200 にかかる手間を最小限に抑えられます。 定格電圧 220 – 240V/50 – 60Hz 夏でも冬でも、BONECOW200で新たな 消費電力 スタンバイ...
  • Página 223: 各部の名称

    各部の名称 1 オン/オフ、 加湿レベル/ 2 ファン 3 カバー /  空気吸入口 4 アロマトレー/ カバー用ロック 5 ドラム 6 加湿マット 7 空気出口 8 電源コード 9 イオンシルバースティック ® 10 水槽...
  • Página 224: 使用手順

    使用手順 BONECOW200を安定した台の上に設 水槽から上部本体を持ち上げます。 マークの位置まで常温の水道水を入れま 置します。 す。 上部本体を水槽に取り付けます (電源コ 電源コードをコンセントに差し込みます。 装置の電源を入れます。 ードを挟まないように注意してください) 。...
  • Página 225: アロマトレー

    きます。 アロマオイルを直接水槽に入れないでく ださい。 BONECO W200 の能力の低 下や装置の損傷が生じる恐れがありま す。 この場合の損傷は保証の対象とはな りません。 1. アロマトレーを押して、 トレーのロックを •  位置では、 BONECO W200 は標準 外します。 レベルで運転します (ノーマルモード) 。 •  位置では、 BONECO W200 は静音 モードで運転します (スリー プモード) 。 BONECO W200 が正常に作動している 場合は、 緑色の LED が点灯します。 給水タ...
  • Página 226: お手入れについてのご注意 お手入れについて

    お手入れについて 推奨するお手入れ間隔 定期的なお手入れや清掃は、 衛生的でトラブ 間隔 お手入れ方法 ルのない運転の前提条件となります。 3日以上運転しないとき 水槽内に残っている水を捨て、 新鮮な水を入れる 推奨するお手入れ / 清掃の間隔は空気や水 2週間に1回 水槽、 ドラム、 加湿マットを清掃する の質、 運転時間により変わります。 年に1回 シルバースティック を交換する ® 手洗いによるお手入れには食器用中性洗剤 ファンと内部を清掃する とブラシの使用をお勧めします。 お手入れの前には、 BONECOW200の 電源プラグを必ずコンセントから抜いて ください。 これが守られない場合、 感電 事故が起きて生命に危険が及ぶおそれ があります。 ドラムと水槽を食器洗い機で洗う場合 は、 温度が50°Cを超えないようにして ください。 この温度以上ではプラスチッ ク部品が変形する恐れがあります。...
  • Página 227: 水槽とドラム

    水槽とドラムのお手入れ 水槽とドラム 5. ドラムから加湿マットを引き出します。 1. BONECO W200 の上部本体を取り外 します。 2. ドラムと加湿マットを取り出します。 3. シルバースティック を取り外します。 ® 6. 水槽とドラムを手洗いするか、 食器洗い 機 (50°C以下) で洗浄します。 4. ドラムの両方のディスクを回して外しま す。 ディスクの外側に付いているマークに 注意してください。...
  • Página 228 加湿マットのお手入れ 加湿マットについて 洗濯機でのお手入れ 手洗いによるお手入れ 汚れやカルキの付着や臭いがひどい場合、 加湿マットは洗濯機で洗うことができます。 1. 加湿マットを、 少量の洗剤を加えた温水 加湿マットを洗濯機で洗うか、 手洗いするこ その場 合は市販の洗 剤を使 用してくださ でよく洗います。 とができます。 い。 お手入れ後に加湿マットをドラムに取り付け 加湿マットは40°C以下で洗ってくださ る場合は、 正しく取り付けるように注意して い。 ください。 加湿マットを乾燥機で乾かさないでくだ さい。 2. 加湿マットをきれいなぬるま湯で、 泡が 出なくなるまですすぎます。...
  • Página 229: ファンのお手入れ/シルバースティック

    滴でも付着すると、 BONECOW200のハウ ジングが変色または損傷することがありま す。 4. ファンと内部を湿らせた布で拭きます。 1. アロマトレーを取り外します。 抗菌作用を保証するために、 シルバースティック ® は年に1回交換してください。 使用済みのシルバースティック  は 家庭用ごみとし ® て廃棄することができます。 交換用のシルバースティック  は BONECO 販 ® 5. グリルを元の位置に取り付けます。 4 つの角 売店または BONECO オンラインショップでお 2. グリルの開口部にキーを差し込みます。 を慎重に押して、 カチッと音が聞こえるまで 求めいただけます。 オンラインショップのアドレス かみ合わせます。 www.shop.boneco.com 保護グリルを取り付けていない状態で装置の 運転を行わないでください。...
  • Página 231: 사용설명서

    사용설명서 BONECO W200...
  • Página 232 목차 제품 구성 및 기술 자료 소중한 고객님께 제품 구성 기술 자료 부품 개요 및 명칭 사용 방법 조작 작동 방식 방향제 용기 세척 지침 세척과 관련하여 권장 세척 주기 물통 및 실린더 세척 물통 및 실린더 가습 매트 세척 가습...
  • Página 233 BONECOAPP BONECO가습기에 관한 유용한 팁을 제공하는 무료BONECO 앱을 이용해 보십시오.위생적인 작동을 보장하고 실내 공기질을 영구적으로 개선할 수 있도록 도와줍니다. 혜택:  온라인 액세서리 및 기기 쇼핑 ■  제품 정보 ■  사용설명서 ■  유지보수 일정 ■  기타...
  • Página 234: 제품 구성 및 기술 자료

    제품 구성 및 기술 자료 소중한 고객님께 제품 구성 저희BONECOW200을 구매해 주셔서 감사합 니다.고성능 공기청정기는 사람과 반려동물 모 두에게 쾌적한 수준의 습도(특히 건조한 겨울에 적합)를 제공합니다.동시에 먼지 및 오염 입자 가 가습 매트에 여과되어 실내 공기 위생이 현 저히 개선됩니다.
  • Página 235: 부품 개요 및 명칭

    부품 개요 및 명칭 켜기/끄기,출력단계 환기장치 덮개/공기 입구 방향제 용기/ 커버의 열쇠 실린더 가습 매트 공기 출구 전원 케이블 IonicSilverStick ® 10 물통...
  • Página 236: 사용 방법

    사 용 방법 BONECOW200을 평평한 바닥에 놓으십 물통의 상단부를 들어올리십시오. 차가운 수돗물을 표시까지 채우십시오. 시오. 물통에 상단부를 올려놓으십시오(케이블이 전원 케이블을 콘센트에 연결시킵니다. 기기를 켜십시오. 끼지 않게 유의하십시오!)
  • Página 237: 조작 작동 방식

    상은 보상 받을 수 없습니다. 1. 방향제 용기를 눌러 트레이를 빼내십시오. • 상태 에서 BONECO W200은 정상적인 출력으로 작동합니다(주간 작동). • 상태 에서 BONECO W200은 적은 소음 으로 작동합니다(야간 작동). BONECOW200은 기능에 이상이 없는 경우 녹 2. 트레이 속에 있는 천에 원하는 아로마제를 색LED가...
  • Página 238: 세척과 관련하여

    환기장치와 내부 공간 세척하기 손세척 시에는 식기세척제와 솔을 사용하시기 바랍니다. 세척 작업을 시작하기 전에 BONECO W200을 항상 전원에서 분리하십시오. 이 를 어길 시 전기 쇼크가 발생하여 생명이 위 험할 수 있습니다! 실린더와 물통을 식기세척기로 세척할 시에 는 온도가50°C를 초과해서는 안 됩니다.이 경우,플라스틱...
  • Página 239 물통 및 실린더 세척 물통 및 실린더 5. 실린더에서 가습 매트를 떼어내십시오. 1. BONECO W200의 상단부를 떼어내십시 오. 2. 가습 매트와 함께 실린더를 떼어내십시오. 3. IonicSilverStick 을 제거하십시오. ® 6. 물통과 실린더를 손으로 세척하거나 식기세 척기로 최대50°C가 넘지 않게 세척하십시...
  • Página 240: 가습 매트와 관련하여

    가습 매트 세척 가습 매트와 관련하여 세탁기를 이용한 세척 손 세척 가습 매트에 찌든 때,석회 침착이 생기고 냄새 가습 매트는 세탁기로 세척이 가능합니다.추가 1. 세척제를 추가한 따뜻한 물에서 가습 매트 가 나는 경우 세탁기 또는 손으로 세척할 수 있 로 시중에 유통되고 있는 세제를 사용할 수 있 를...
  • Página 241: 환기장치 세척 / Ionic Silver Stick

    ® 이용하여 격자무늬 틀을 제거하십시오. 까지 네 개 모서리 전부에서 위 단계를 반복 여 물의 위생을 개선합니다. 이것이 물에 닿으 하십시오. 면BONECOW200이 꺼져있을 때에도 효과를 아로마제 찌꺼기가 있을 경우,방향제 용기 발휘합니다. 를 깨끗하게 닦으십시오(237 페이지 참 조).단 몇 방울로도BONECOW200의 하...
  • Página 243 BONECO is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland...