Índice Sección 1: Descripción del sistema………………………………………………..…….. 3 Sección 2: Instalación del sistema………………………………………………….……. 9 Sección 3: Funcionamiento del sistema………………………………..………………… 10 Sección 4: Mantenimiento del sistema……………………………….…………….…… 12 Sección 5: Solución de problemas del sistema………………………………………... 13 Sección 6: Especificaciones del sistema…………………….……………………….….. 15 Sección 7: Esquema del sistema…………………………………………………………. 17 Sección 8: Lista de piezas de repuesto………………….…………….…………………...
Página 4
INDICACIONES DEL DOCUMENTO Este documento utiliza las siguientes indicaciones para presentar información: Un signo de exclamación indica una ADVERTENCIA sobre una situación o condición que puede provocar una lesión o incluso la muerte. No debe seguir hasta haber leído y entendido completamente el mensaje de ADVERTENCIA.
Las Interface Probe vienen con 100’ de cinta de Ingeniería o 30 metros de cinta Métrica. Los números de parte para todos los modelos, incluyendo repuestos de la cinta y accesorios, pueden ser encontrados en la lista de la Sección 8.
Página 6
Figura 1-1 – Small Diameter Interface Probe Figura 1-2 – Large Diameter Interface Probe (Usada también para aplicaciones químicas)
Página 7
Componentes del Sistema Sondas Hay tres sondas disponibles para ser usadas con la Interface Probe. La cinta es única en el sentido que se corta para igualar la sonda que se usa y tendrá protector de cable único para igualar al cuerpo de la sonda (como se muestra en las siguientes figuras.) Small Diameter Interface Probe La Small Diameter Interface Probe (Figure 1-3) es un cilindro de ⅝"...
Página 8
El flujo de corriente ocurrirá solamente en líquidos conductivos como el agua. La Interface Probe es capaz de medir manchas de aceite menores a 1/16 de pulgada (1.6 mm) de espesor.
Página 9
El flujo de corriente ocurrirá solamente en líquidos conductivos como el agua. La Interface Probe es capaz de medir manchas de aceite menores a 1/16 de pulgada (1.6 mm) de espesor.
Página 10
Seguridad Intrínseca y Aprobación La seguridad intrínseca y aprobación de la Interface Probe esta sujeta a los siguientes requerimientos: ...
La instalación de la Interface Probe es fácil siguiendo los siguientes pasos: Sujete la pinza a tierra antes de bajar la sonda. Jale el tubo protector de la Interface Probe hacia afuera de la estructura. Levante la manivela para activar la unidad.
Sección 3: Funcionamiento del sistema Haciendo una medición Antes de activar la sonda, sujete la pinza a tierra. Para encender la unidad, levante la (ver Figura 1-2). Esto activa un interruptor de corriente dentro de la estructura eléctrica del carrete. Para verificar que la unidad este funcional, presione el botón de prueba en la cara frontal.
Página 13
Después de asegurarse que la sonda esta completamente dentro del tubo protector, ciérrelo. La Interface Probe esta equipada con un circuito de apagado automático. Si la sonda no ha sentido liquido en 4 minutos después de encenderse, la unidad automáticamente cambiara a modo de bajo poder.
Antes de remplazar las baterías, lea la sección sobre Seguridad Intrínseca y Aprobación en la Sección 1. Para mantener la vida de su Interface Probe haga el mayor esfuerzo para prevenir lo siguiente: ...
Antes de considerar reparas, contacte a servicio al cliente de Geotech. Cualquier disfunción mayor debe referirla al departamento de Servicio al cliente de Geotech Environmental Equipment, Inc. al 1 (800) 833-7958 o (303) 320-4764.
Página 16
Figura 5-2 – Montaje del Prisma en una Large Diameter Chemical Interface Probe Inserte el prisma en la tuerca coloque el montaje en su lugar manualmente. Usando la llave ajustable coloque firmemente la tuerca y O-Ring en la cabeza.
Máximo choque de la sonda: 10 G Rango de detección de conductividad: > .78µS Espesor min. detectable de hidrocarburo: .0312” / <.8 mm Large Diameter Chemical Interface Probe Material: Pírex®, acero inoxidable, epoxi, PTFE Peso: 4.6 oz / 130 gramos Diámetro:...
Página 18
Carrete/marco Tamaño: 100’/30m 13” L x 12” A x 3.25” Alto 33 cm L x 30.5 cm A x 8.3 cm Alto 20” L x 14” A x 8” Alto C/estuche 50.8 cm L x 35.6 cm A x 20.3 cm Alto Unidad Rango de temperatura operativa: 32°F / 0°C hasta 140°F / 60°C...
56050006 ASSY,TAPE,SMALL ORS IP,30M 56050009 ASSY,PROBE,ORS IP,SM DIAM 56050002 Large Diameter Interface Probe Descripción de las partes Núm. Parte INTERFACE PROBE,100' ENGRG WITH CASE 1068013 INTERFACE PROBE,30M,METRIC WITH CASE 1068017 INTERFACE PROBE ASSY,100' 2068009 INTERFACE PROBE ASSY,30 METER 2068013 ASSY,TAPE,ORS IP,LG DIA,100'...
Página 21
Accesorios Adicionales Descripción de las partes Núm. Parte CASE,CARRYING,100'IP WITH FOAM PPM132002 GUIDE,TAPE,PVC 22050601 ASSY,WIPER,RIGHT,COATED 2060001 ASSY,WIPER,LEFT,COATED 2060002 HANDLE,CRANK ASSEMBLY 2060004 ASSY,GROUNDING CLIP,IP 2060008 PROBE HOUSING LATCH ASSY 2060012 BATTERY,1.5V,SIZE AA,EACH PPE041006 BATTERY,CLIP HOLDER,6 AA PPE042006 (Las siguientes partes requieren experiencia soldando para remplazarlas) FACEPLATE/REEL PCB ASSY:W/O FM 2068015 ASSY,BATTERY SNAP,POTTED...
Apéndice A – Montaje de Trípode y Guía de la Cinta Montaje de trípode de la Interface Probe La Interface Probe esta equipada con un agujero de rosca de 1/4-20 (ubicado al fondo de la estructura del marco) para montarla en un trípode estándar de foto o video. Esta función permite a la sonda centrarse en el pozo y previene que la sonda o cinta métrica...
Página 23
La Guía de la Cinta (mostrada abajo) también esta disponible (ver Sección 8) y puede ser fácilmente colocada en la orilla de la entrada del pozo. La guía de la cinta permite a la cinta de la Interface Probe desplegarse suavemente en el pozo sin tener que tocar ninguna orilla afilada.
Apéndice B – Químicos y Descontaminación TABLA DE RESISTENCIA QUIMICA La compatibilidad de la Interface Probe con varios químicos se encuentra listada en la tabla de las siguientes páginas. Para químicos no listados, por favor consulte con la fábrica. La resistencia a químicos esta clasificada de la siguiente manera: A - Buena: a 20 grados C.
Página 26
Químico Resultados sales de níquel Ácido Nítrico-10% ácido nítrico (concentrado) nitrobenceno Aceites (vegetales) Acido oleico óleo Acido oxálico Percloroetileno Petróleo éter de petróleo Fenoles Hidróxido de potasio-10% Hidróxido de potasio-50% propano piridina Fluidos de Silicon nitrato de plata solución de Jabón cloruro de sodio Hidróxido de sodio-10% Hidróxido de sodio-50%...
Página 27
Algunas soluciones comunes de descontaminación se mencionan a continuación junto con los contaminantes para los que son efectivas: Solución Efectivo contra Agua Hidrocarburos de cadena corta, compuestos inorgánicos, sales, algunos ácidos orgánicos y otros compuestos polarizados. Ácidos diluidos Compuestos básicos (cáusticos o alcalinos), aminas, hidracinas. Bases diluidas Compuestos ácidos, fenoles, tioles, algunos compuestos nítricos o sinfónicos.
Página 28
Suministros recomendados para Descontaminación de personal, equipo y ropa La siguiente lista contiene recomendaciones para suministros que deben tenerse a la mano para la descontaminación de personal, ropa y equipo. Dependiendo de las actividades de sitio, no todos estos pueden ser requeridos. Alternativamente, algunos otros no mencionados aquí, pueden ser requeridos.
Página 29
Soluciones de descontaminación a evitar Algunas soluciones de descontaminación deben evitarse por su toxicidad, inflamabilidad o efectos dañinos en el medio ambiente. Hidrocarburos halogenados, como el tetracloruro de carbono, no deben ser usados por su toxicidad posible incompatibilidad y algunos por su inflamabilidad. Las soluciones de descontaminación orgánica no deben ser usadas en equipo de protección personal (PPE) por que pueden degradar la goma u otros materiales que conformen el PPE.
Por el periodo de un (1) año desde la fecha de la primer venta, el producto esta garantizado de estar libre de defectos en materiales y obra. Geotech acepta reparar o remplazar, a elección de Geotech, la porción que se prueba defectuosa, o a nuestra elección rembolsar el precio de compra de la misma.