Danby DWC040A2BDB Guía Para Utilizar Y Cuidar Del Proprietario

Danby DWC040A2BDB Guía Para Utilizar Y Cuidar Del Proprietario

Enfriador de vino

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840
• OWNER'S USE AND CARE GUIDE
• GUIDE D'UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE
• GUÍA PARA UTILIZAR Y CUIDAR DEL PROPRIETARIO
WINE COOLER
REFROIDISSEUR A VIN
ENFRIADOR DE VINO
MODEL • MODÈLE • MODELO
Model • Modèle • Modelo
DWC040A2BDB
V3.07.13.DM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby DWC040A2BDB

  • Página 1 • GUÍA PARA UTILIZAR Y CUIDAR DEL PROPRIETARIO WINE COOLER REFROIDISSEUR A VIN ENFRIADOR DE VINO MODEL • MODÈLE • MODELO Model • Modèle • Modelo DWC040A2BDB Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 V3.07.13.DM...
  • Página 2 TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. S’IL VOUS PLAIT AGRAFE VOTRE REÇU A CETTE PAGE POUR LA REFERENCE FUTURE.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS WINE COOLER Owner’s Use and Care Guide ........1-10 • Welcome • Important Safety Information • Installation Instructions • Features • Operation • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty REFROIDISSEUR A VIN Guide d’utiliser et soin de propriètaire .....11-20 •...
  • Página 4: Owner's Use And Care Guide

    WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products, and we believe in dependable service like you will fi nd in this owner’s use and care guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance.
  • Página 5: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Please ensure that component parts shall be replaced with like components and that servicing shall be done by factory authorized service personnel, so as to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service.
  • Página 6: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Please ensure that component parts shall be replaced with like components and that servicing shall be done by factory authorized service personnel, so as to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service.
  • Página 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS FEATURES OF YOUR WINE COOLER 1. Handle 4. Black wire shelves with teak wood trim: There may be slight natural variations in the colour of the 2. Magnetic Door Gaskets: Tight fi tting wood. seals retain all the cooling power and humidity levels.
  • Página 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS DOOR SWING REVERSAL TOOLS REQUIRED Phillips #2 screwdriver and an adjustable wrench. WARNING To reduce the risk of fi re, burns, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections below; Fig.2 Fig.3 Fig.1...
  • Página 9 OPERATING INSTRUCTIONS THE CONTROLS OF YOUR WINE COOLER Indicator light illuminates to signify the Button : Used to set the temperature in the cooling mode is currently in operation. upper zone (see ‘Setting the Temperature’ below). Window: For viewing the temperature of the Button : Used to set the temperature in the upper zone.
  • Página 10 OPERATING INSTRUCTIONS WINE STORAGE In order to achieve the maxi- Fig. A mum capacity of thirty-eight (38) bottles, it will be necessary to position the bottles alternately IMPORTANT on the upper four (4) racks, as shown in Fig. A. This will allow Store wine in sealed for the storage of seven (7) 750 bottles only.
  • Página 11: Care And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS WINE STORAGE Make sure the self is aligned with the lock block when taking the shelf out or putting it back into the unit. To remove a rack from its locked IMPORTANT position, tilt the rack as shown in Fig. C and pull outward.
  • Página 12: Troubleshooting

    Occasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use this troubleshoot- ing guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance.
  • Página 13 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Página 14 BIENVENUE Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fi able. Vous le découvrirez au travers de ce guide, facile d'utilisation et vous en aurez la confi rmation par notre service d'assistance à...
  • Página 15: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT Veuillez vous assurer que les pièces à être remplacées le soient par des pièces similaires, et que l’entretien soit effectué par un technicien agréé par l’usine, afi n de réduire le risque d’incendie à cause de mauvaises pièces ou d’entretien mal fait.
  • Página 16: Instructions D'iNstallation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT Veuillez vous assurer que les pièces à être remplacées le soient par des pièces similaires, et que l’entretien soit effectué par un technicien agréé par l’usine, afi n de réduire le risque d’incendie à cause de mauvaises pièces ou d’entretien mal fait.
  • Página 17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN 1. Verrou à l’épreuve des enfants 4. Clayettes grillagées noires avec garniture en teck: C’est possible d’avoir des variations minimales dans la 2. Joint Étanche Magnétique: Le joint couleur du bois. étanche permet de conserver le niveau de température et d’humidité...
  • Página 18 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION COMMANDES DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN OUTILS NÉCESSAIRES Tournevis cruciforme nº 2 et une clé réglable. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de brûlures, de choc électrique ou de bles- sures lors de l’utilisation de votre appareil, respectez les précautions de base, y com- pris les sections ci-dessous;...
  • Página 19 OPÉRATION COMMANDES DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN : Le voyant s’allume pour indiquer que le Réglage Supérieure : Réglez la cycle de refroidissement est presentment en marche. température du chambre supérieure par intervalle de un degré (référez-vous au Fenêtre: Pour vue la température de la zone “Réglage du température”...
  • Página 20: Opération

    OPÉRATION ENTREPOSAGE Pour atteindre la capacité maximale Fig. A de trente-huit (38) bouteilles, il DES VINS est nécessaire de positionner les bouteilles de manière alternée sur les quatre (4) tablettes supérieures, tel qu’illustré dans la Fig. A. De IMPORTANT cette façon, vous pouvez ranger sept (7) bouteilles de 750 ml par Entreposez le vin dans des tablette dans chacune des quatre...
  • Página 21: Soins Et Entretien

    OPÉRATION INSTRUCTIONS En retirant la clayette ou en la remettant dans l’unité, veillez à ce qu’elle soit alignée DES TABLETTE avec le bloc de serrure. Pour enlever une tablette de la position verrouillée, incline l’étagère comme mon- IMPORTANT tré dans la fi gue C et tire à l’extérieur. Fig.
  • Página 22: Dépannage

    Parfois, il peut arriver qu’un problème mineur survienne et qu’il ne soit pas nécessaire de faire appel à un réparateur. Se servir de ce guide de dépannage pour déterminer la cause possible du problème. Si l’appareil continue à fonctionner de manière anormale, appelez un centre de service autorisé ou Danby au numéro sans frais 1-800-263-2629 pour obtenir de l’aide.
  • Página 23 être acquittés par l'acheteur. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit parl’utilisation convenable ou inexacte.
  • Página 24: Necesita Ayuda

    BIENVENIDA able. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departa- mento de servicio al consumidor. Sobre todo, usted apreciará estas ventajas cada vez que use su unidad. Eso es importante, ya que su nuevo artefacto formará...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Asegúrese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y que la reparación sea realizada por personal de servicio autorizado por la fábrica, para minimizar el riesgo de incendio debido a piezas incorrectas o reparación inadecuada.
  • Página 26: Conexión A Tierra Instrucciones

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Asegúrese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y que la reparación sea realizada por personal de servicio autorizado por la fábrica, para minimizar el riesgo de incendio debido a piezas incorrectas o reparación inadecuada.
  • Página 27: Características Del Enfriador De Vinos

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL ENFRIADOR DE VINOS 1. Manija 4. Estantes de alambre negro con tapiz de madera barnizada: Puede haber variaciones naturales 2. Juntas magnéticas de la puerta: Los sellos en el color de la madera. herméticos conservan toda la potencia de refrigeración y los niveles de humedad.
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PUERTA BATIENTE INVERTIDA HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips n.° 2 y llave inglesa ajustable. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, quemaduras, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su artefacto, siga las precauciones básicas incluidas las secciones siguientes. Fig.2 Fig.3 Fig.1...
  • Página 29: Operación

    OPERACIÓN CONTROLES DEL ENFRIADOR DE VINOS : La luz indicadora se ilumina para indicar el Botón: Se utiliza para establecer la modo de enfriamiento con el que está funcionando temperatura en la zona superior (consulte más en ese momento. adelante "Confi guración de la temperatura"). Ventana: Para visualizar la temperatura de la Botón: Se utiliza para establecer la zona superior.
  • Página 30 OPERACIÓN ALMACÉN DE VINOS Para lograr la máxima Fig. A capacidad de treinta y ocho (38) botellas, será necesario alternar la posición de las botellas en IMPORTANTE cuatro (4) botelleros en la parte superior, como se muestra en Solo guarde vino sellado la Fig.
  • Página 31: Cuidado Y Mantenimiento

    OPERACIÓN ALMACÉN DE VINOS Asegúrese de que el estante esté alineado con el bloqueo del seguro al sacar el estante o al colocarlo en la unidad. IMPORTANTE Para retirar un botellero de su posición bloqueada, incline el botellero No cubra los botelleros como se muestra en la Fig.
  • Página 32: Diagnosticos De Problemas

    DIAGNOSTICOS DE PROBLEMAS Ocasionalmente, puede surgir algún problema de menor importancia y no será necesario llamar al servicio técnico. Utilice esta guía de solución de problemas para obtener una posible solución. Si la unidad continúa funcionando incorrectamente, llame al servicio técnico autorizado o al número gratuito de Danby1-800-263-2629 para obtener asistencia. Posibles causas de problemas Qué...
  • Página 33 Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
  • Página 34 • Tipo de Producto (1-800-263-2629) • Número de Modelo • Pieza número • Descripción de la Parte Model • Modèle • Modelo Model • Modèle • Modelo DWC040A2BDB Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...

Tabla de contenido