ÜZEMELTETÉS
A megszakító kapcsolónak az BEKAPCSOLT (I) álláson kell lennie ahhoz, hogy az ira®egsemmisítőt használni lehessen. A tisztántartás megkönnyítése érdekében helyezzen be hulladékzsákot (Fellowes csz. 36052).
Folyamatos működés:
8-10 perc maximum
MEGJEGYZÉS: Az
iratmegsemmisítő rövid idővel
tovább jár az egyes műveletek
után, hogy az adagolónyílás
kitisztuljon. A 8-10 percen túli
folyamatos működés egy lehűlési
periódust vált ki a működés
folytatásához.
HIBAELHÁRÍTÁS
Papírelakadás: Állítsa Ki (O) helyzetbe és ürítse ki a tartályt. Tegye vissza a tartályt, és kövesse az alábbi utasítások
valamelyikét vagy mindegyikét.
Nyomja meg és
Lassan váltogassa az
tartsa lenyomva
előre és vissza funkciót
a Vissza (
)
gombot
FIGYELEM: Ha a SafeSense® lámpa bekapcsolt állapotban marad, be kell kapcsolni a
megszüntette az elakadást, állítsa vissza a SafeSense® szolgáltatást. (Lásd a SafeSense® utasításokat alább.)
SafeSense® papírelakadás: Ha a SafeSense® funkció bekapcsol (a SafeSense® lámpa világít), és a felhasználó olyan
esetben is a elakadásra gyanakszik, amikor erről nincs szó, használja a
funkció kikapcsolásához és a papír eltávolításához. Figyelmeztetés - amikor a kapcsoló kézi vezérlésre váltó helyzetben
van, a SafeSense® lámpa villog, és a SafeSense® szolgáltatás NEM aktív. Miután eltávolította a papírt, állítsa vissza a
SafeSense® szolgáltatást.
KARBANTARTÁS
Rendszeresen járassa
hátrafelé egy percig
Olajozza meg, ha a tartály
megtelt, vagy azonnal, ha:
• a kapacitás csökken
• a motornak megváltozik
*Az olajat az adagolónyíláson
a hangja, vagy az aprító
keresztül adja hozzá
működése megáll
GARANCIA
Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes") az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított
2 évre garantálja, hogy a gép alkatrészei mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási hibáktól, valamint
ezen időszakon belül szervizt és támogatást is nyújt. A Fellowes az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától
számított 5 évre garantálja, hogy a gép vágókései mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási hibáktól.
Ha a jótállási időszak alatt valamely alkatrész hibásnak bizonyul, az egyetlen és kizárólagos orvoslás a hibás
alkatrésznek vagy a terméknek – a Fellowes választása szerint – a Fellowes költségére történő javítása vagy
cseréje. Ez a garancia nem érvényes helytelen használat, hibás kezelés, a termék felhasználási normáinak
be nem tartása, az aprítógépnek helytelen (a címkén megjelöltektől eltérő) tápforrással való üzemeltetése,
illetve illetéktelen javítás esetén. A Fellowes fenntartja magának a jogot a fogyasztónak kiszámlázni bármely
PAPÍR
Nyomja meg az Automatikus
indítás (I) gombot
Állítsa Ki (O)
HITELKÁRTYA / CD
helyzetbe és
csatlakoztassa
a hálózathoz
Nyomja meg az Automatikus
indítás (I) gombot
Állítsa Ki (O) helyzetbe
és húzza ki a hálózati
csatlakozót
Kövesse az alábbi olajozási eljárást, és kétszer ismételje meg.
Nyomja meg
az Előre gombot
* Csak nem-aeroszol formájú növényi olajat használjon hosszú csőrű
tartályban, mint például a Fellowes 35250
Tartsa a kártyát/CD-t
a szélénél fogva
Finoman húzza ki a
Nyomja meg és
vágatlan papírt a papír
tartsa lenyomva
adagolónyílásából.
a Vissza (
Csatlakoztassa a hálózathoz.
gombot
Kézi vezérlés kapcsolót, hogy a fenti lépések végrehajthatók legyenek. Ha
Kézi vezérlés kapcsolót a SafeSense®
Egy lapot aprítson
költséget, amely abból ered, hogy a Fellowes az aprítógéphez más országból kell, hogy biztosítson alkatrészeket
vagy szervizt, mint ahol valamely meghatalmazott viszonteladó a készüléket eredetileg értékesítette. A
JÓTÁLLÁS, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGOT VAGY EGY BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT, IDŐTARTAMÁT
TEKINTVE A FENT KÖZZÉTETT JÓTÁLLÁSI IDŐSZAKRA KORLÁTOZÓDIK. A Fellowes semmilyen esetben sem felelős
a terméknek tulajdonítható következményes vagy járulékos károkért. Ez a jótállás sajátos jogokat ad Önnek. A
jelen jótállás időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a helyi törvények különböző
korlátozásokat, megkötéseket vagy feltételeket követelnek meg. További részletekért, vagy a jelen jótállás
keretében történő szervizelésért lépjen kapcsolatba velünk vagy a forgalmazóval.
Helyezze a papírt az
adagolónyílásba és engedje el
Helyezze a hitelkártya/CD
adagolónyílásba és
engedje el
Az aprító nem indul:
Sárga - a SafeSense® aktív
Sárga villogó - a SafeSense®
nem aktív
Győződjön meg arról, hogy a
tartály be van-e tolva
Várja meg a motor lehűlését
)
Érzékelő lámpa világít - a papír elakadt
SafeSense® kézi vezérlésre váltó kapcsoló
Aktív
Nem aktív
Nyomja meg és tartsa
benyomva a Vissza (
)
gombot 2-3 másodpercre
Állítsa Ki (O)
helyzetbe és
húzza ki a hálózati
csatlakozót
35