Série (Trifásica) PS Indice Prefacio Información Sobre la Seguridad Seguridad en la Operación ..............5 Calcomanías de informaciones ............5 Dados Técnicos Especificaciones estándar principales ..........6 Especificaciones estándar (50 Hz) ............7 Operación Nombres de las piezas ............... 11 Antes de usar ..................
Página 4
Indice Série (Trifásica) PS wc_bo0154623001esTOC.fm...
Página 5
Prefacio Prefacio El presente manual proporciona información y procedimientos para operar y mantener este modelo Wacker en forma segura. Para su propia seguridad y protección contra lesiones, lea, comprenda y acate cuidadosamente las instrucciones de seguridad descritas en este manual. Mantenga este manual o una copia con la máquina.
Información Sobre la Seguridad Série (Trifásica) PS Información Sobre la Seguridad Este manual contiene notas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION, y NOTA las cuales precisan ser seguidos para reducir la posibilidad de lesión personal, daño a los equipos, o servicio incorrecto. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Série (Trifásica) PS Información Sobre la Seguridad Seguridad en la Operación Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, conecte la máquina sólo a un tomacorriente que esté correctamente puesto a tierra. Riesgo de descargas eléctricas - No se ha investigado el uso de esta ADVERTENCIA bomba en áreas con piscinas.
Dados Técnicos Série (Trifásica) PS Dados Técnicos Especificaciones estándar principales Líquidos perti- Drenaje de la obra y transporte de arena; nentes, Consisten- 0–40°C (32–104°F) cia y Temperatura Bomba Impulsor Tipo abierto: Sello del eje Sello mecánico doble Cojinete Cojinete de bolas blindado Motor Especificatión Motor de inducción seco, Submergible,...
Página 10
Dados Técnicos Série (Trifásica) PS Parte No. PS2 3703 PS3 3703 PS4 3703 0009132 0009135 0009138 0009133 0009136 0009139 0009134 0009137 0009140 Bomba Diám. interno mm (in.) 50 (2) 80 (3) 100 (4) Fase Método de Arranque directo Arranque directo Arranque directo arranque en línea...
Página 11
Série (Trifásica) PS Dados Técnicos Parte No. PS3 3703 PS4 3703 0009141 0009144 0009142 0009145 0009143 0009146 Bomba Diám. interno mm (in.) 80 (3) 100 (4) Fase Método de Arranque directo en línea Arranque directo en línea arranque Salida kW (Hp) 5,5 (7,5) 5,5 (7,5) Corriente...
Página 12
Dados Técnicos Série (Trifásica) PS Parte No. PS4 7503HH PS4 7503HF PS4 11003HH PS4 11003HF 0009147 0009150 0009153 0009156 0009148 0009151 0009154 0009157 0009149 0009152 0009155 0009158 Bomba Diám. interno mm (in.) 100 / 150 100 / 150 (4 / 6) (4 / 6) Fase Método de...
Operación Serie (Trifásica) PS Ref. Descripción Ref. Descripción Salida de descarga Mango - levantamiento Acoplamiento Sello mecánico Caja de aceite Tapón de aceite Lubricante Manga Impulsor Voluta Cubierta de succión Coladera Conjunto del cable Placa Nota: En este diagrama aparece un esquema de las piezas de una típica bomba modelo PS (trifásica).
Serie (Trifásica) PS Operación Instalación La bomba se debe conectar a un Interruptor de falla de tierra (GFI) al utilizarla para drenar una piscina. Si la bomba se utiliza en fuentes de agua también se debe conectar a ADVERTENCIA un Interruptor de falla de tierra (GFI). No se debe utilizar la bomba cuando haya gente en el agua.
Página 16
Operación Serie (Trifásica) PS Preparación de la instalación Antes de instalar la bomba en el lugar de trabajo, deberá contar con las siguientes herramientas e instrumentos: • Probador de resistencia del aislamiento (megaóhmetro) • Voltímetro de CA • Amperímetro de CA (tipo presilla) •...
Serie (Trifásica) PS Operación No opere la bomba en seco, ya que ello evitará que la máquina logre su máximo potencial, además de sufrir daños y provocar cortocircuitos y descargas eléctricas. PRECAUCION Para descargar correctamente el agua, coloque las conexiones adecuadas en la zona donde se instalará...
Operación Serie (Trifásica) PS wc_gr000330 wc_gr000328 wc_gr000329 Cableado eléctrico Cómo efectuar el cableado El cableado eléctrico debe ser efectuado por una persona calificada y según todas las normas pertinentes. El no acatar esta precaución no sólo es ilegal, sino que también extremadamente peligroso. ADVERTENCIA El cableado eléctrico incorrecto puede provocar fugas o descargas eléctricas e incendios.
Página 19
Serie (Trifásica) PS Operación Conjunto del cable Si fuese necesario extender el conjunto del cable, utilice otro cable con un calibre central igual o superior al original. Esto es necesario no sólo para evitar una disminución en el rendimiento, sino también para PRECAUTION impedir el sobrecalentamiento del cable, lo que puede provocar incendios, y fugas o descargas eléctricas.
Operación Serie (Trifásica) PS Colores De Cables Negro Rojo Amarillo Naranja Verde Canela Marrón Violeta Azul Lila Claro Blindaje Rosa Blanco Gris Azul Claro Diagrama de cableado Arranque directo en línea Ref. Descripción Ref. Descripción Bobinado Protector térmico circular Vea Dibujo: wc_gr000332 wc_gr000332 Si está...
Página 21
Serie (Trifásica) PS Operación 4.5.2 Revise el cableado, el voltaje de la fuente de poder, la capacidad del cortacircuito contra fugas de tierra y la resistencia del aislamiento del motor. El valor de referencia para la resistencia del aislamiento es de 20M> como mínimo.
Operación Serie (Trifásica) PS 4.5.2 Opere la bomba durante un lapso breve (3 a 10 minutos) y lleve a cabo las siguientes revisiones: Corriente de operación Utilizando un amperímetro de CA (tipo presilla), mida la corriente en las fases U, V y W que estén conectadas a la tarjeta de terminales. CONTRAMEDIDA: Debido a que es posible que se produzca una sobrecarga en el motor si la corriente de operación sobrepasa la corriente nominal, consulte la Sección Instalación de este manual,...
Página 23
Serie (Trifásica) PS Operación No inserte su dedo ni una varilla en la abertura de entrada de la bomba ya que se pueden producir lesiones, descargas eléctricas, cortacircuitos o incendios. Cuando la bomba no se vaya a utilizar durante un período prolongado, cerciórese de desconectar correctamente la fuente de poder (por ej.
Página 24
Operación Serie (Trifásica) PS Nivel de agua durante la operación No use la bomba bajo el nivel de agua continuo de operación (a), ya que ésta se dañará, causando fugas de corriente y descargas eléctricas. PRECAUCION En la tabla que aparece a continuación se indica el nivel de agua durante la operación por la salida.
Série (Trifásica) PS Mantenimiento Mantenimiento Calendario de Mantenimiento Periódico Bomba Mensual Cada Cada Cada 2 a 3000 6000 5 años horas horas Mida la resistencia del aislamiento. Resistencia de referencia del aislamiento = 1M> • o superior. (1) Mida la corriente de operación. •...
Mantenimiento Série (Trifásica) PS Mantenimeinto y inspección Para un funcionamiento eficaz y continuo de la bomba, es necesario dar mantenimiento y efectuar las revisiones de rutina. Si se detectan situaciones anormales, consulte la sección Diagnóstico de problemas y adopte las medidas correctivas de inmediato. Se recomienda contar con una bomba de repuesto en caso de algún problema.
Página 27
Série (Trifásica) PS Mantenimiento • Capacidad de lubricante: Capacidad especificada (consulte la tabla, Capacidad del lubricante especificado.) Inspección de lubricante Retire el tapón de aceite y extraiga una pequeña cantidad de aceite. Éste debe salir fácilmente inclinando la bomba de modo que el tapón apunte hacia abajo.
Página 28
Mantenimiento Série (Trifásica) PS Modelo Capacidad del lubricante especificado PS2 1503 PS3 1503 740 ml (25,0 fl.oz.) PS2 2203 PS3 2203 PS2 3703 PS3 3703 960 ml (32,5 fl.oz.) PS4 3703 PS4 5503 PS3 5503 1100 ml (37,2 fl.oz.) PS4 7503HH PS4 7503HF 760 ml (25,7 fl.oz.) PS4 11003HH...
Série (Trifásica) PS Mantenimiento Desmontaje y remontaje Antes de desmontar y remontar Antes de desmontar y remontar la bomba, cerciórese de desconectar la fuente de poder (por ej. mediante un cortacircuito), y retire el conjunto del cable de la tarjeta de terminales. Para evitar accidentes ADVERTENCIA graves, NO efectúe una prueba de conducción durante el desmontaje y remontaje de la bomba.
Página 30
Mantenimiento Série (Trifásica) PS wc_gr000337 wc_tx000132es.fm...
Página 31
Série (Trifásica) PS Mantenimiento Lista de partes Ref. Descripción Ref. Descripción Perno Manga Arandela de seguridad Cuña Empaquetadura Impulsor Tapón de aceite Cubierta roscada Sello mecánico Arandela de seguridad Tornillo Tuerca ciega Levantador de aceite Empaquetadura Tornillo Cubierta de succión Placa de retención Arandela de seguridad Junta tórica...
Página 32
Mantenimiento Série (Trifásica) PS Utilizando una llave de cubo, retire del eje principal la tuerca ciega (17), la arandela de seguridad (16), y la cubierta roscada (15); luego retire el impulsor (14) y la manga (12) (salvo en los modelos de 5 HP / 7,5 HP).
Página 33
Série (Trifásica) PS Mantenimiento wc_gr000338 wc_tx000132es.fm...
Página 34
Mantenimiento Série (Trifásica) PS Lista de partes Ref. Descripción Ref. Descripción Perno Junta tórica Arandela de seguridad Anillo de sello Sello mecánico Cuña Tornillo Impulsor Levantador de aceite Cubierta roscada Tornillo Tuerca Placa de retención Tuerca ciega Junta tórica Empaquetadura Empaquetadura Cubierta de succión Caja de aceite...
Página 35
Série (Trifásica) PS Mantenimiento 5.3.3 Retiro del impulsor (20): Utilizando una llave de cubo, retire la tuerca ciega (23), la tuerca (22) y la cubierta roscada (21); luego retire el impulsor (20) y la manga (13) del eje principal. Un impulsor desgastado generalmente tiene bordes agudos. Tenga cuidado de no cortarse con dichos bordes.
Mantenimiento Série (Trifásica) PS Diagnóstico de problemas Antes de solicitar reparaciones, lea cuidadosamente este manual y luego repita la inspección. Si el problema persiste, comuníquese con su distribuidor o representante de Wacker más cercano. SIEMPRE desconecte la alimentación antes de inspeccionar la bomba.
Página 37
Série (Trifásica) PS Mantenimiento Problema Causa / Remedio El cabezal de la bomba y el • El impulsor está desgastado. Reemplácelo volumen de bombeo dis- • La manguera puede estar torcida u obstruida. Min- minuye. imice el número de dobleces de la manguera. (En una zona donde haya un alto contenido de suciedad, proteja la bomba cercándola con rejilla.) •...
Página 38
Wacker Construction Equipment AG · Preußenstraße 41 · D-80809 München · Tel.: +49-(0)89-354 02 - 0 · Fax: +49 - (0)89-354 02-390 Wacker Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : +1-(1)(262) 255-0500 · Fax: +1-(1)(262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957 Wacker Asia Pacific Operations ·...