Página 1
Climbing Pyramid Swing Arm Unit Assembly Instructions Pyramide d’escalade : unité bras mobile Instructions de montage Pirámide de escalada: unidad de brazo oscilante Instrucciones de montaje Piramide rampicante: unità a braccio mobile Istruzioni di montaggio Kletterpyramide: Schwinghebel-Einheit Montageanleitung 27505AA69 0:30...
Página 2
Plum are the playtime specialists providing the ® NL Bedankt dat u een product van Plum fuel for imaginations to flourish. For over 30 Plum sind die Spezialisten für Spielsachen. ® ®...
Página 3
同时也免去家长对孩子安全的担忧。 gyermekek képzelőerejének. Már több mint PT Obrigado por comprar na Plum ® IS Þakka þér fyrir að versla við Plum 30 éve inspiráljuk a vidám játékot az egész ® világon. Szenvedélyünk a játszás ösztönzése A Plum é...
Página 4
Register online now for your Replace, oil and/or tighten when necessary. Failure to do so may result in an injury or hazard. Replace defective parts immediately, for further extended warranty! information contact customer services. Visit our website at: www.plumplay.co.uk/register Warranty Number: 27505AA69...
Página 5
Tools Required D1879 x1 1740 x 88 x 44mm D1878 x1 392 x 88 x 44mm D1904 x2 2200 x 68 x 44mm D1909 x1 600 x 68 x 28mm D1878 M8 x 50 50mm D1879 M6 x 40 D1643 M8 x 60 40mm 60mm...
FR Consignes de sécurité chute • Assemblage par un adulte nécessaire • Ne jamais laisser un enfant jouer sans surveillance • Usage domestique uniquement • Destiné à l’usage externe uniquement • Conservez les instructions de Pour garantir votre sécurité et celle de vos enfants, veuillez lire la montage pour référence ultérieure •...
que podría: utilizando • Se aconseja comprobar regularmente (por ejemplo al principio de la temporada y, posteriormente, una vez al mes) que todas - Presentar grietas (brechas, rendijas, aperturas, rajas, fracturas) las partes/fijaciones estén bien sujetas, ubricadas (si son metálicas) e en la línea del grano.
Página 19
protezione di elevata qualità, adatto per i giochi in legno per questo prodotto. bambini DE Sicherheitshinweise Manutenzione Si consiglia di verificare regolarmente (per es. a inizio stagione e Für die Sicherheit des Monteurs, die Sicherheit Ihres Kindes und für in seguito ogni mese) se tutti i pezzi/i giunti funzionano e se quelli Ihre eigene Sicherheit ist es wichtig, dass diese Anleitung vor Beginn metallici sono sufficientemente oliati, se sporgono parti appuntite e der Positionierung und Montage des Produkts vollständig gelesen wird.
Página 20
50kg مدختسملا نزول ىصقألا دحلا Das Mindestalter für Benutzer beträgt 3 Jahre • Nicht für Kinder unter وأ لكيه يأ نع اديعب لقألا يلع رتم 2 حطس يوتسم يلع عضوي 36 Monaten geeignet – Kleinteile, Erstickungsgefahr – Sturzgefahr • Montage muss durch einen Erwachsenen erfolgen • Sollte nur unter لابحأ...
Página 21
podczas użytkowania rama nie unosiła się • Zaleca się regularne hårt eftersom det kan få dem att slitas ned och potentiellt orsaka (tzn. na początku sezonu, a następnie raz na miesiąc) kontrolowanie strukturella fel • Gör inga ändringar på produkten, det kan leda till wszystkich najważniejszych części i mocowań, wcelu upewnienia się, skada eller fara.
Página 22
houpačky musejí být minimálně 350 mm nad zemí • Nesmí se instalovat takejtočinnosti môže mať za následok úraz alebo iné nebezpečenstvo nad betonovým, asfaltovým nebo jakýmkoliv jiným tvrdým povrchem • • Matice a skrutky nepriťahujte viac ako je potrebné, môže to spôsobiť Je nutno nainstalovat kotvu, aby se zabránilo jakémukoliv zdvihu rámu ich poškodenie a potenciálne vznik šktrukturálnej chyby •...
Página 23
vagy bármely más kemény felületre • A horgonyt úgy kell felszerelni, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! hogy a használat közben a váz ne emelkedjen • Azt ajánljuk, hogy Ελάχιστη ηλικία χρήστη 3+ έτη • Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω a rendszeres használat alatt (vagyis a szezon elején, majd azután των...
Página 24
hörðu yfirborði • Festingunni skal koma fyrir til að hindra að ramminn 仅供家庭使用 opnist meðan á notkun stendur • Mælt er með því að allir helstu 仅供户外使用 hlutarnir/festingarnar séu skoðaðir reglubundið (þ.e. í byrjun tímabilsins og mánaðarlega eftir það) m.t.t. þess hvort þeir séu öryggir, vel smurðir 要将这些说明书存放在安全之处以备后用...
Página 25
under kontinuerlig oppsyn av voksne • Kun for hjemmebruk • Kun for 小さい部品を飲み込む危険があり、 また落ちる危険もあるため、 36か月 utendørs bruk • Oppbevar denne bruksanvisningen for senere bruk 以下のお子様にはふさわし く あり ません。 • Maksimal brukervekt 50 kg • Plasseres på en plan overflate minst 2 大人の方が組み立てる必要があり...
Página 26
baloiços, correntes, cordas, etc., têm de ser verificados regularmente домашнего использования • Для использования вне помещений quanto a danos de deterioração. Substituir quaisquer acessórios se • Сохраните настоящее руководство на будущее • Максимальный houver sinais de deterioração. O incumprimento destas instruções вес...
Página 27
Plum will meet the cost of all agreed and prior to settling a warranty claim.
Página 31
WORK WITH US We are always looking for new innovations and ideas to grow our brand. If you have an idea or concept, please visit www.plumplay.co.uk/inventors...
Página 32
Lincolnshire, LN1 2YQ, UK Tel: +44 (0) 344 880 5302 Fax: +44 (0) 152 273 0379 contactus@plumproducts.com plumplay.com Copyright Plum Products 2019 Plum Products Australia Pty Ltd Suite 303, 154 – 158 Military Road Neutral Bay NSW, 2089 AUSTRALIA Helpline: (02) 8968 2200 Email: Aushelpdesk@plumproducts.com...