Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tamarin
Wooden Swing Set
®
Assembly Instructions
Balançoire en bois tamarin
®
Instructions de montage
Columpios de madera tamarin
®
Instrucciones de montaje
Set altalena in legno tamarin
®
Istruzioni di montaggio
Tamarin
Holzschaukelset
®
Montageanleitung
27501BB72
4:00
x4
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Plum PLAY Tamarin Wooden Swing Set

  • Página 1 Tamarin Wooden Swing Set ® Assembly Instructions Balançoire en bois tamarin ® Instructions de montage Columpios de madera tamarin ® Instrucciones de montaje Set altalena in legno tamarin ® Istruzioni di montaggio Tamarin Holzschaukelset ® Montageanleitung 27501BB72 4:00...
  • Página 2 DA Tak, fordi du købte et produkt fra Plum de la tranquilidad que buscan. ® całego globu. Nasza pasją jest zachęcanie do zabawy w przyjaznym, bezpiecznym otoczeniu.
  • Página 3 Már több mint 30 IS Þakka þér fyrir að versla við Plum ® て推奨しています。 éve inspiráljuk a vidám játékot az egész világon. Plum eru leikjasérfræðingar sem útvega elds- ® NO Takk for at du kjøpte fra Plum ®...
  • Página 4 Available accessories Accessoires disponibles Accesorios disponibles Accessori disponibili Erhältliches Zubehör...
  • Página 5 EN Advisory Section WARNING! Minimum user age 3+ years • Adult assembly required • Adult supervision required at all times • Maximum user weight 50kg • To ensure the safety of you, the installer and your children, it is Only for domestic use • Outdoor use only • Not suitable for children important that these instructions are read fully before commencing under 36 months –...
  • Página 6: 478 X 109 X 15 Mm

    M10 x 180 D1630 180mm 635x 85 x 25 mm M10 x 125 D1631 125mm 926 x 85 x 25 mm D1632 1654 x 110 x 15 mm D1633 2254 x 85 x 40 mm D1634 M8 x 155 2254 x 85 x 40 mm 155mm M8 x 100 D1635-1...
  • Página 7: H32

    D1639 2281 x 85 x 40 mm D1640 2262 x 135 x 40 mm M6 x 60 60mm D1641 M6 x 70 390 x 30 x 30mm 70mm D1642 M6 x 80 1049 x 85 x 30 mm 80mm D1643 DA21 M4 x 40 40mm...
  • Página 8 D1633 x2 D1639 2254 x 85 x 40 mm D1634 x2 D1639 2254 x 85 x 40 mm D1633 D1634 D1639 x2 2281 x 85 x 40 mm D1633 D1640 x1 2262 x 135 x 40 mm M10 x 180 180mm M10 x 125 125mm...
  • Página 9 D1642 1049 x 85 x 30 mm M8 x 70 70mm...
  • Página 10 D1630 638x 85 x 25 mm M8 x 65 65mm...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    D1635-1 478 x 109 x 15 mm D1635-2 478 x 109 x 15 mm M3 x 19 M4 x 40 40mm...
  • Página 12: M4 X 40

    D1638 560 x 109 x 15 mm M4 x 40 40mm...
  • Página 13 M4 x 40 D1637-1 40mm 560 x 109 x 15 mm D1637-2 560 x 109 x 15 mm 60mm 60mm 60mm 60mm...
  • Página 14 D1631 926 x 85 x 25 mm M8 x 65 65mm...
  • Página 15: M4 X 40

    D1632 1654 x 110 x 15 mm M4 x 40 40mm...
  • Página 16: 40Mm

    D1638 560 x 109 x 15 mm M4 x 40 40mm...
  • Página 17 D1643 DA21...
  • Página 18 M8 x 100 100mm...
  • Página 19 M8 x 155 D1643 155mm M8 x 100 100mm M8 x 155...
  • Página 20 DA21...
  • Página 23: 60Mm

    M4 x 50 50mm M4 x 60 60mm M4 x 50 M4 x 50 M4 x 60...
  • Página 24 H05-3 >350mm...
  • Página 25 27405 / 23322 / 27393 23322...
  • Página 26: 60Mm

    D1641 390 x 30 x 30mm M6 x 60 60mm M6 x 70 70mm M6 x 80 80mm M6 x 60 M6 x 70 M6 x 80 27405 23322 27393...
  • Página 27 M6 x 40 40mm 30cm 15cm 15cm 25mm...
  • Página 28: Fr Consignes De Sécurité

    FR Consignes de sécurité maximum de l’utilisateur 50kg • Usage domestique uniquement • Destiné à l’usage externe uniquement • Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - petites pièces, risque d’étouffement - risque Pour garantir votre sécurité et celle de vos enfants, veuillez lire la de chute •...
  • Página 29: It Avvertenze Di Sicurezza

    ES Sección de asesoramiento varlo a cabo un adulto • Se recomienda en todo momento la supervisión de un adulto • Peso máximo del usuario: 50kg • Utilícese exclusivamente en el ámbito doméstico • Utilícese exclusivamente al aire libre • No es conveniente para niños menores de 36 meses, ya que posee partes Para garantizar su seguridad, la del instalador y la de sus hijos, es impor- pequeñas que podrían causar asfixia- peligro de caídas •...
  • Página 30 ta, il legno è stato selezionato, trattato e lavorato con cura. sul cemento, l’asfalto o qualsiasi altra superficie dura • L’ancora deve Il legno è un prodotto naturale e quindi nel tempo può subire dei cam- essere montata, per impedire eventuali sollevamenti del telaio durante biamenti che possono manifestarsi nel modo seguente: l’utilizzo •...
  • Página 31 - Veränderungen in der Form. Jegliche Formveränderung wird geringfü- werden, ob diese sicher und gut geölt (falls metallisch) und intakt sind, und gig sein und die Sicherheit sowie die Freude an diesem Produkt nicht keine scharfen Ecken und Kanten aufweisen. Ersetzen, beeinträchtigen.
  • Página 32 ‫.غسيل أو أسالك كهربائية‬ na dworze • Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy – małe elementy, ryzyko zadławienia - ryzyko upadku • Zachowaj instrukcje mon- ‫احرص على تجنب التركيب فوق األسطح الخرسانية، أو‬ tażu na przyszłość • Siedzenie huśtawki musi się znajdować co najmniej ‫األسفلتيه،...
  • Página 33 ramen lyfts upp under användning • Det rekommenderas att alla delar/ aan het product, dit kan letsel of gevaar veroorzaken • Draai de moeren fästanordningar inspekteras regelbundet (t.ex. i början av säsongen och en schroeven niet te vast, anders kunnen ze gaan schuiven en mogelijk varje månad därefter) för att säkerställa att de är säkra och inoljade (om een structurele storing veroorzaken •...
  • Página 34 Maximálna hmotnosť používateľa 50kg • Iba pre domáce použitie • Iba en af sæsonen og derefter hver måned), at alle hoveddele/fastgørelser pre vonkajšie použitie • Nevhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov er sikre, velsmurte (hvis de er af metal), ikke har skarpe punkter/kanter - malé...
  • Página 35 anyákat és a csavarokat, mert eldeformálódhatnak és esetleges sze- απέχουν τουλάχιστον 350mm από το έδαφος • Τοποθετήστε σε επίπεδη rkezeti hibát okozhatnak • Szükség szerint bizonyosodjon meg arról, επιφάνεια σε απόσταση τουλάχιστον 2 μέτρων από οποιαδήποτε hogy a csúszda nem a fő napsütési irányában áll, így megakadály- δομή...
  • Página 36 verði óþægilega heitt. 应使用提供的锚进行固定,以防使用期间框架抬起 “建议定期(季节之初,之后每月)检查所有主要部 件/附件是否安全稳 VAROITUS! 固、上过油(若为金属部件)、没有锋利尖端/边缘且完好无损。必要时 Ei alle 3-vuotiaille • Aikuisen on koottava tuote • Aikuisen on valvottava 更换、上油 käyttöä koko ajan • Käyttäjän enimmäispaino 50 kg • Vain kotikäyttöön • 和/或拧紧。否则可能会造成伤害或危害 Vain ulkokäyttöön • Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sisältää pieniä osia: 必须定期检查所有附件(例如秋千、链条、绳索)有无损坏迹象。若有损...
  • Página 37 regelmessig (på begynnelsen av sesongen og deretter hver måned) マニュアルは大事に保管してください kontrollerer at alle hoveddelene og festene er sikre, godt festet, godt ブランコ座席は地面から350mm以上の高さに設置する必要があります oljet (for metalldeler), ikke har noen skarpe punkter eller kanter og er フェンス、車庫、住宅、覆いかぶさった枝、物干し、電線などの構造 hele. Bytt ut deler, olje dem eller stram dem til når nødvendig. Hvis du 物や障害物から最低2m離れた水平な面に設置してください。...
  • Página 38 nenhuma modificação ao produto, pois pode resultar num ferimento ou ВНИМАНИЕ! perigo • Mantenha os animais a uma distância segura deste produto • Минимальный возраст: 3 года • Сборка должна осуществляться Poderá ser apropriado garantir que o escorrega não voltado na direção совершеннолетним...
  • Página 39 WORK WITH US We are always looking for new innovations and ideas to grow our brand. If you have an idea or concept, please visit www.plumplay.co.uk/inventors...
  • Página 40 Lincolnshire, LN1 2YQ, UK Tel: +44 (0) 344 880 5302 Fax: +44 (0) 152 273 0379 Email: contactus@plumproducts.com www.plumplay.co.uk Plum Products Australia Pty Ltd, Suite 303, 156 Military Road, Neutral Bay, NSW 2089, Australia Tel: (02) 8968 2200 Email: Aushelpdesk@plumproducts.com www.plumplay.com.au...

Este manual también es adecuado para:

27501bb72