Reusable Flow Sensors
Grazie per aver acquistato un sensore SleepSense ® .
Descrizione
Il cavo di interfaccia ThermoCan™ in figura 1 è usato per collegare la cannula con sensore
termico monouso + cannula nasale per pressione ThermoCan™ in figura 2 al sistema PSG.
La batteria interna (in alcune unità) e i circuiti filtranti forniscono segnali puliti e sicuri al
sistema. La batteria può durare almeno due anni con uso continuativo. L'uscita può essere
connessa a qualsiasi canale a corrente alternata (AC) a basso livello sul registratore.
Indicazioni per l'uso
I sensori SleepSense forniscono una misura qualitativa dello sforzo e del flusso respiratoro,
della posizione del corpo o dei suoni di movimento, per la registrazione su un sistema
approvato di raccolta dati. Essi sono intesi per l'uso con pazienti adulti e bambini sottoposti
a screening durante lo studio dei disordini del sonno, in un laboratorio del sonno od in casa
del paziente.
Applicazione del cavo di interfaccia ThermoCan™
1. Collegare il cavo di interfaccia al sistema PGS.
2. Inserire gli spinotti dorati del cavo di interfaccia nei fori previsti ai lati della cannula nasale.
Spingere gli spinotti fino in fondo in figura 2. Evitare di spingere il cavo nero nel corpo
della cannula - lo spinotto deve rimanere parallelo al cavo.
3. Posizionare la cannula ThermoCan™ sul viso del paziente come da istruzioni incluse
nella cannula.
4. Controllare che vengano trasmessi segnali forti e chiari prima di lasciare il paziente.
Pulizia del cavo di interfaccia
• Strofinare il cavo e gli spinotti dorati con un detergente non corrosivo (per la plastica) per
una pulizia prima dell'uso.
• Assicurarsi che l'intero gruppo di sensori sia completamente asciutto prima di riutilizzarlo.
• Non immergere il sensore in disinfettanti.
Specifiche tecniche:
Cavo:
Isolamento in PVC per cavo di piombo bianco
Sensore:
Cannula con sensore termico monouso ThermoCan™
Impostazioni raccomandate filtro:
Passa-alto: 0.1 Hz/ Passa-basso: 70 Hz o meno
Uscita segnale:
Circa 2 mV per respirazione normale
Condizioni di funzionamento:
5ºC (40ºF) - 40ºC (104ºF)
Temperatura di conservazione:
-20ºC (-4ºF) - 60ºC (140ºF)
Umidità di funzionamento e conservazione:
5% - 95% (non condensante)
Avvertimenti e Precauzioni
• Attenzione: In base alla Legge Federale Americana questo apparecchio può essere
venduto, distribuito e usato solo da un medico o per suo ordine.
• I sensori SleepSense sono esclusivamente per uso professionale.
• I sensori SleepSense possono essere usati solo insieme ad un sistema di
registrazione consentito.
• L'uso del sensore SleepSense è consentito solo sulla pelle sana.
• Interrompete l'uso se il sensore mostra segni di logorio, danno o se il metallo è esposto.
Attenzione: contiene una batteria al litio - smaltire in modo appropriato.
Garanzia Limitata
La SLP garantisce che il cavetto di sensore di ThermoCan™ Cavo per Interfaccia di difetti di materiale e di fabbricazione, per un
periodo di dodici mesi dalla data di acquisto. L'unica responsabilità della SLP e dei nostri concessionari è limitata alla sostituzione
od alla riparazione del prodotto, a giudizio della SLP, senza addebito per parti o lavoro, qualora sia provato che una delle parti sia
difettosa nella manifattura, nelle prestazioni o nei materiali, durante il periodo di garanzia. In nessun caso la SLP od i suoi concession-
ari saranno responsabili per qualsivoglia perdita di guadagni o per danni, diretti, indiretti od accidentali, inclusi perdita di profitto,
danno a proprietà, o danno personale, sorto dall'uso, o dall'incapacità di usare il prodotto. La presente garanzia riguarda solo
l'acquirente originale e sostituisce tutte le altre garanzie od accordi precedenti, sia espressi che impliciti. Que sta garanzia è resa
nulla se il prodotto è usato per fini diversi da quelli ai quali è destinato, o se è soggetto ad abuso, uso scorretto, manomissione,
negligenza, o modifiche non autorizzate. L'uso di questo prodott o costituisce l'accettazione della garanzia per intero.
Reusable Flow Sensors
Italiano
Wir danken Ihnen für den Kauf eines SleepSense® Sensors.
Beschreibung
Das ThermoCan ™-Schnittstellenkabel, Abbildung 1, dient zum Anschluss der ThermoCan
™ thermischen Eingweg-Druckkanüle, Abbildung 2, an das PSG-System. Eine interne Batterie
(in einigen Einheiten) und Filterschaltungen sorgen für saubere und zuverlässige
Atmungssignale an das System. Die Batteriedauer beträgt im Dauerbetrieb mindestens 2
Jahre. Der Ausgang kann an jeden AC (niedrige Frequenz)-Kanal am Aufzeichnungsgerät
angeschlossen werden.
Anwendungsgebiete
SleepSense Schlaflaborsensoren sorgen für eine qualitative Messung von Geräuschen,
Atmungsanstrengung, Atemstrom, Körperposition und Gliedmaßenbewegungen zur
Aufzeichnung auf einem anerkannten Datenerfassungssystem. Sie sind zur Anwendung bei
Kindern und erwachsenen Patienten geeignet, die während Schlafstörungsstudien in einem
Schlaflabor oder beim Patienten zuhause gescreent werden.
Die Anwendung des ThermoCan ™-Schnittstellenkabels
1. Verbinden Sie das Interface-Kabel mit dem PGS-System.
2. Schieben Sie die goldenen Stifte des Schnittstellenkabels in die Löcher, die an den Seiten
des Mundstücks der Kanüle angebracht sind. Drücken Sie die Stifte ganz hinein, siehe
Abbildung 2. Vermeiden Sie es, das schwarze Kabel in den Kanülenkörper zu schieben -
der Stift sollte parallel zum Kabel verlaufen.
3. Legen Sie die ThermoCan ™-Kanüle gemäß den Anweisungen, die der Kanüle beigefügt
sind, auf das Gesicht des Patienten.
4. Überprüfen Sie, ob klare und starke Signale übertragen werden bevor sie den Patienten verlassen.
Reinigung des Schnittstellenkabels
• Wischen Sie das Kabel und die goldenen Stifte zur Reinigung vor Gebrauch mit einem
nicht-korrosiven (auf Kunststoff) Reinigungsmittel ab.
• Vergewissern Sie sich, dass die komplette Sensor-Kombination vor Wiederverwendung
vollständig trocken ist.
• Tränken Sie nicht den Sensor in Desinfektionsmitteln.
Technische Daten:
Kabel:
Sensor:
Empfohlene Filter-Einstellungen:
Signal-Ausgang:
Betriebsbedingungen:
Lagertemperatur:
Betriebs- und Lagerungs-Luftfeuchtigkeit:
Warnungen und Sicherheitshinweise
• Vorsicht: Nach US-amerikanischem Gesetz darf dieses Gerät nur durch oder auf
Anordnung eines Arztes hin verkauft, vertrieben und benutzt werden.
• SleepSense Sensoren sind ausschließlich für den Einsatz durch Fachpersonal bestimmt.
• SleepSense Sensoren dürfen nur in Verbindung mit einem anerkannten
Aufzeichnungssystem verwendet werden.
• SleepSense Sensoren sind nur zur Anwendung auf gesunder Haut bestimmt.
• Verwenden Sie den Sensor nicht mehr, wenn er Anzeichen von Abnützung, Bes
hädigung oder.
Achtung: Enthält eine Lithiumbatterie - fachgerecht entsorgen.
Begrenzte Garantie
SLP gewährt ThermoCan™ schnittstellenkabel für einen Zeitraum von zwölf Monaten ab Kaufdatum eine Garantie gegen Material-
und Herstellungsfehler. SLP oder unser(e) Händler haften nur für den kostenlosen Ersatz oder die Reparatur des Produkts nach Ermes-
sen von SLP, falls ein Teil Herstellungs-, Betriebs-oder Materialschäden während der Garantiezeit aufweist. SLP oder unsere Händler
sind unter keinen Umständen für jeglichen Einnahmeverlust oder Schaden haftbar, sei er direkt, ein Folge- oder zufälliger Schaden,
einschließlich Gewinnverlust, Schaden an Eigentum oder Person, der sich durch den Einsatz oder die Nichteinsatzfähigkeit dieses
Produkts ergibt. Diese Garantie gilt für den eigentlichen Käufer und ersetzt alle anderen Garantien oder vorherigen ausdrücklichen
oder implizierten Vereinbarungen. Sie wird hinfällig, wenn das Produkt nicht für seinen eigentlichen Bestimmungszweck verwendet
wird, unsachgemäß behandelt wird, oder wenn unbefugte Veränderungen vorgenommen werden. Die Verwendung dieses Produkts
stellt eine Zustimmung zu diesen Garantiebestimmungen dar.
Deutsch
Weißes PVC-isoliertes Anschlusskabel
ThermoCan thermische Einweg-Kanüle
Hochpass: 0,1 Hz/ Tiefpass: 70 Hz oder weniger
Etwa 2 mV für normale Atmung
5ºC (40ºF) - 40ºC (104ºF)
-20ºC (40ºF) - 60ºC (140ºF)
5% - 95% (nicht kondensierend)
Reusable Flow Sensors
The Sensor Solutions Company
User Manual
ThermoCan™ Interface cable
Manuel de l'utilisateur
ThermoCan™ Câble d'interface
Manual del Usuario
ThermoCan™ Cable Interface
Manuale per l'Utente
ThermoCan™ Cavo per Interfaccia
Bedienungsanleitung
ThermoCan™ schnittstellenkabel
1
2
fully insert