Descargar Imprimir esta página

SLP SleepSense ThermoCan Manual Del Usuario página 2

Cable interface

Publicidad

Reusable Flow Sensors
Thank you for purchasing a SleepSense ® sensor.
Description
The ThermoCan™ Interface Cable figure 1 is used to connect the ThermoCan™ disposable
thermal + pressure cannula figure 2 to the PSG system. Internal battery (in some units) and
filtering circuits provide clean and reliable respiration signals to the system. Battery should
last at least two years of continuous use. The output may be connected to any AC (low level)
channel on the recorder.
Indications for use
SleepSense sleep-lab sensors provide a qualitative measure of sounds, respiratory-effort,
flow, body position or limb movements, for recording on an approved data acquisition system.
They are intended for use on children and adult patients who are screened during sleep
disorder studies at a sleep laboratory or the patient's home.
Applying the ThermoCan™ Interface Cable
1. Connect the Interface Cable to the PGS system.
2. Slide the Interface Cable's golden pins into the holes provided on the sides of the cannula
nose piece. Push the pins all the way in figure 2. Avoid pushing the black wire into the
cannula body – the pin should rest parallel to the wire.
3. Place the ThermoCan™ cannula on the patient's face per the instructions included with
the cannula.
4. Check that clear, strong signals are being transmitted before leaving the patient.
Cleaning the Interface Cable
• Wipe the cable and golden pins with a non-corrosive (to plastic) cleanser to clean before use.
• Make sure the complete sensor assembly is thoroughly dry before reusing it.
• Do not soak the sensor in disinfectants.
Technical Specifications:
Cable:
White PVC insulation lead wire
Sensor:
Disposable ThermoCan thermal cannula
Recommended Filter Settings:
High Pass: 0.1 Hz/ Low Pass: 70 Hz or less
Signal Output:
Approximately 2 mV for Normal Respiration
Operating conditions:
5ºC (40ºF) - 40ºC (104ºF)
Storage temperature:
-20ºC (-4ºF) - 60ºC (140ºF)
Operating and storage humidity:
5% - 95% (Non-condensing
Warnings and Precautions
• Caution: US Federal Law restricts this device to sale,
distribution and use by or on the order of a physician.
• SleepSense sensors are for professional use only.
• SleepSense sensors may be used only in conjunction with an approved recording system.
• SleepSense sensors are only intended for use on healthy skin.
• Discontinue use if sensor shows signs of wear, damage, or exposed metal.
Attention: contains a lithium battery - dispose of properly.
Limited Warranty
SLP warrants the ThermoCan™ Interface Cable to be free of defects in materials and workmanship for a period of d of twelve
months from the date purchased. The sole liability of SLP and our distributor(s) is limited to replacement or repair of the product at
the option of SLP with no charge for parts or labor if any part is proven to be defective in workmanship, performance, or materials
during the warranty period. Under no circumstances shall SLP or our distributor(s) be liable for any loss of revenues or damage,
direct, consequential, or incidental, including loss of profit, property damage, or personal injury arising from the use of, or the
inability to use this product. This warranty is intended only for the original buyer and is in lieu of all other warranties or previous
agreements, expressed or implied. This warranty is rendered void if the product is used for other than its intended purpose or is
subject to abuse, misuse, tampering, neglect, or unauthorized modifications. Use of this product constitutes acceptance of this
warranty in total.
Reusable Flow Sensors
English
Description
Le câble d'interface ThermoCan™ illustration 1 est utilisé pour connecter la canule jetable
thermique + pression ThermoCan™ illustration 2 au système PSG. La batterie interne (dans
certaines unités) et les circuits de filtrage envoient des signaux de respiration propres et
fiables au système. La batterie est prévue pour une utilisation continue pendant au moins
deux ans. La sortie peut être connectée à tout circuit de courant alternatif (faible intensité)
sur l'enregistreur.
Instructions d'utilisation
Les capteurs pour laboratoires du sommeil sleepsense fournissent une excellente mesure
des sonorités, de l'effort respiratoire, du flux, de la position du corps ou des mouvements
des membres, destinés à l'enregistrement sur un système approuvé d'acquisition de données.
Ils sont à la fois adaptés pour les enfants et les adultes contrôlés durant une étude portant
sur leurs troubles du sommeil dans un laboratoire du sommeil ou au domicile du patient.
Appliquer le câble d'interface ThermoCan™
1. Connectez le câble d'interface au système PGS.
2. Faites glisser les broches dorées du câble d'interface dans les oorifices prévus à cet effet
sur les côtés de l'embout de la canule. Enfoncez les broches à fond comme dans
l'illustration 2. Évitez de pousser le fil noir dans le corps de la canule – la broche doit être
parallèle au fil.
3. Placez la canule ThermoCan™ sur le visage du patient en suivant les instructions
fournies avec la canule.
4. Vérifiez que des signaux clairs et forts sont transmis avant de quitter le patient.
Nettoyage du câble d'interface
• Essuyez le câble et les broches dorées avec un détergent non corrosif (pour le plastique)
afin de le nettoyer avant usage.
• Veillez à ce que l'ensemble de l'assemblage du capteur soit complètement sec avant de
le réutiliser.
• Ne pas faire tremper le capteur dans les désinfectants.
Spécifications techniques :
Câble :
Capteur:
Paramètres de filtrage recommandés :
Signal de sortie:
Conditions de fonctionnement:
Température de stockage:
Humidité de fonctionnement
et de stockage:
Avertissements et Précautions
• Précaution: La loi fédérale des Etats-Unis limite cet appareil pour être vendu,
distribué et utilisé ou commandé par un médecin.
• Les capteurs SleepSense sont uniquement destinés à l'utilisatio n professionnelle.
• Les capteurs SleepSense peuvent être utilisés uniquement en combinaison avec
un système d'enregistrement attesté.
• Les capteurs SleepSense sont uniquement destinés à l'utilisation sur une peau saine.
• Cessez l'utilisation si le capteur montre des signes de déterio ration,
d'endommagement ou de métal dénudé.
Attention: contient une pile au lithium - mettre au rebut de façon appropriée.
Garantie Limitée
SLP garantit le fait que le ThermoCan™ Câble d'interface ne possède aucun défaut de matériel ni de fabrication pour une
période de douze mois à partir de la date d'acquisition. L'unique responsabilité de SLP et de nos/notre distributeur/s se limite au
remplacement et à la réparation du produit à l'option de SLP sans facturation des pièces ni du travail si une partie est prouvée
défectueuse à la fabrication, lors de sa performance ou concernant le matériel durant la période de garantie. SLP ou nos/notre
distributeur/s n'est en aucun cas responsable de la perte de revenus ou de dommages directs résultants ou accidentels, y compris
la perte de profits, les dégâts matériels ou toute blessure due à l'utilisation ou l'incapacité. Cette garantie est uniquement destinée
à l'acheteur initial et remplace toute autre garantie ou accord préalable explicite ou implicite. Cette garantie est nulle si le produit
est utilisé pour une autre utilisation ou est sujet à des abus, une mauvaise utilisation ou manipulation, des négligences ou des modifica-
tions non autorisées. L'utilisation de ce produit constitue l'entière acceptation de cette garantie.
Français
Merci d'avoir acquis le capteur SleepSense ® .
Fil conducteur d'isolation en PVC blanc
Canule thermique jetable ThermoCan
Passe-haut : 0,1 Hz/ passe-bas : 70 Hz ou moins
Environ 2 mV pour une respiration normale
5ºC - 40ºC
20ºC - 60ºC
5% - 95% (sans condensation)
Garantía Limitada
SLP garantiza que no existen defectos en los materiales ni en la fabricación de las ThermoCan™ Cable Interface, durante un período
de doce meses desde la fecha de adquisición. La única responsabilidad de SLP y de nuestro(s) distribuidor(es) se limita a reemplazar
o reparar el producto a discreción de SLP sin cargo por las partes o el trabajo en el caso en que se haya probado que existe defecto
alguno en la fabricación, funcionamiento omateriales durante el período de garantía. SLP y nuestro(s) distribuidor(es) no serán
responsables bajo ninguna circunstancia por la perdida de ganancias o daño, directo o resultante, fortuito, incluyendo perdida de
ganancia, propiedad o daño, o lesiones personales que resultaran a causa del uso, o la incapacidad de utilizar, este producto. La
presente Garantía es tan solo para el comprador original y reemplaza toda otragarantía o acuerdo previo, explícito o dado a entender.
La presente garantía se considerará inválida si el producto se utiliza de manera diferente a su propósito inicial o si es sujeto de
abuso, mal uso, manipulación, negligencia o modificaciones no autorizadas. El uso del presente producto constituye la aceptación
de toda la presente garantía.
Reusable Flow Sensors
Gracias por haber adquirido el sensor SleepSense ® .
Descripción
El cable de interfaz ThermoCan™ figura 1 se utiliza para conectar la cánula desechable
ThermoCan™ de temperatura y presión figura 2 al sistema PSG. La batería interna (en
algunas unidades) y los circuitos de filtrado proporcionan señales de respiración limpias y
confiables al sistema. La batería debe durar al menos dos años de uso continuo. La salida
se puede conectar a cualquier canal AC (de bajo nivel) de la grabadora.
Indicaciones de uso
Los sensores SleepSense para el laboratorio del sueño proporcionan una medición cualitativa
del esfuerzo y flujo respiratorio, de los sonidos, de la posición del cuerpo o de movimientos
para ser registrados en un sistema de adquisición de datos. Están diseñados para el uso
con niños y pacientes adultos que son explorados durante estudios de trastornos del sueño
en un laboratorio de sueño o en casa del paciente.
Aplicación del cable de interfaz ThermoCan™
1. Conecte el cable de interfaz al sistema PGS.
2. Deslice las patillas doradas del cable de interfaz en los agujeros que hay a los lados de
la pieza nasal de la cánula. Empuje las patillas hasta que entren por completo figura 2.
Evite meter el cable negro en el cuerpo de la cánula, la patilla debe descansar
paralelamente al cable.
3. Coloque la cánula ThermoCan™ en la cara del paciente según las instrucciones que
vienen con la cánula.
4. Antes de dejar al paciente, compruebe que se transmitan señales claras y fuertes.
Limpieza del cable de interfaz
• Antes de usar, limpie el cable y las patillas doradas con limpiador no corrosivo (para plástico).
• Asegúrese de que todo el conjunto del sensor esté completamente seco antes de volver a
utilizarlo.
• No remoje el sensor en desinfectantes.
Especificaciones técnicas
CâCable:
Cable conductor con aislamiento de PVC blanco
Sensor:
Cánula térmica desechable ThermoCan
Configuración recomendada de filtro:
Paso alto: 0,1 Hz / Paso bajo: 70 Hz o menos
Salida de señal:
Aproximadamente 2 mV para la respiración normal
Condiciones de funcionamiento:
5 ºC (40 ºF) – 40 ºC (104 ºF)
Temperatura de almacenamiento:
-20 ºC (-4 ºF) – 60 ºC (140 ºF)
Humedad de almacenamiento y
5% – 95% (sin condensación)
funcionamiento:
Advertencias y Precauciones
• Advertencia: La ley Federal de Estados Unidos restringe la venta,
distribución y uso de este dispositivo bajo o por orden de médico.
• Los sensores SleepSense son solo por el uso profesional.
• Los sensores SleepSense pueden ser utilizados solo conjuntamente con un sistema
de grabación aprobado.
• Los sensores SleepSense son hechos solo para usar sobre piel sana.
• Suspenda el uso si el sensor muestra signos de ser desgastado, dañado o tiene
metal a la vista.
Atención: contiene una batería de litium - Descartarla de modo adecuado.
Español

Publicidad

loading