Fanimation The Edgewood TF610 Serie Manual Del Propietário

Fanimation The Edgewood TF610 Serie Manual Del Propietário

Ventilador de techo decorativo/de lujo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The Edgewood
Decorative / Deluxe Ceiling Fan
Model TF610; Net Weight 9.61 kg (21.2 lbs)
Model TF710; Net Weight 13.51 kg (29.8 lbs)
Model No. TF610**, TF710**
OWNER'S MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Fanimation The Edgewood TF610 Serie

  • Página 1 The Edgewood ™ Decorative / Deluxe Ceiling Fan Model TF610; Net Weight 9.61 kg (21.2 lbs) Model TF710; Net Weight 13.51 kg (29.8 lbs) Model No. TF610**, TF710** OWNER’S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must ac- company authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
  • Página 3: Unpacking Instructions

    Fanimation. Substitution of parts or accessories not • Motor Coupling Cover Assembly – Four wire connectors designated for use with this product by Fanimation could • Blade Holder Set – Chain Coupler result in personal injury or property damage. Contact •...
  • Página 4: Energy Effi Cient Use Of Ceiling Fans

    8 - 9 feet above the floor for optimal airflow. Consult your down into the occupied space.Remember to adjust your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. thermostat when using your ceiling fan - additional energy and dollar savings could be realized with this simple step! Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people, not rooms.
  • Página 5: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Prior to assembly, set aside and save the hardware bags packed in the packing. Remove the hanger ball by loosening the setscrew in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball.
  • Página 6 How to Assemble Your Ceiling Fan (cont’d) Route wires through motor coupling cover, screw cover and ceiling canopy. (Figure 4) Ceiling Canopy Canopy Screw Cover Motor Coupling Cover Figure 4 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the three 80 in. wires through the hanger ball. Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball.
  • Página 7: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. MAIN FUSE BOX (Figure 7) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, Figure 7 contact a licensed electrician for advise, as it must be grounded for safe operation.
  • Página 8: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. MAIN FUSE BOX (Figure 11) Figure 11 1. Connect the green grounding lead from the hanger BLACK FAN ball and the green grounding lead from the hanger WIRE...
  • Página 9: Assembling And Mounting The Fan Blades

    Assembling and Mounting the Fan Blades 1. Position the blade over the blade holder with Blade Holder threaded posts showing. Make sure the bottom edge of the blade is fully seated against the blade arm. With a phillips screwdriver, tighten 3/16-24 x 7.5 mm washer head screws and fiber washers to secure the blade to the blade arm.
  • Página 10: Operating Instructions - Pull Chain

    Installing the Switch Cup Assembly (cont’d) 2. Assemble the switch cup assembly onto the housing adapter with three screws. (Figure 18) Figure 18 Operating Instructions - Pull Chain 1. Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box. (Figure 19) 2.
  • Página 11: Parts List

    Parts List Models #TF610** / 710** Ref. # Description TF610 Part # TF710 Part # Hanger Bracket Assembly APGAC110RBL APGAC110RBL Downrod/Hanger Ball ADR1-45** ADR1-45** Ceiling Canopy P70055** P70055** Canopy Screw Cover Assembly APPAC1101** APPAC1101** Motor Coupling Cover Assembly AP1115** AP1115** Fan Motor Assembly AMA0610** AMA0710**...
  • Página 12: Exploded-View Illustration

    TF610** Decorative Fan TF710** Deluxe Fan Exploded-View Figure 1 NOTE: u l l s t i...
  • Página 13: Trouble Shooting

    Trouble Shooting ▲WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble Probable Cause Suggested Remedy 1. FAN WILL NOT START 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers.
  • Página 14 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Outside U.S. call (317) 773-4113 Visit Our Website @ www.fanimation.com Copyright 2010 Fanimation 2010/10...
  • Página 15 The Edgewood ™ Ventilador de techo decorativo/de lujo Modelo TF610; Peso neto 9.61 kg (21.2 lbs) Modelo TF710; Peso neto 13.51 kg (29.8 lbs) Modelo N.º TF610**, TF710** MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad Importantes

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Página 17: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    (aspa a soporte para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no • Cubierta para el tornillo del designados por Fanimation para usar con este producto de aspas) capuchón podría ocasionar lesiones personales o daños en el –...
  • Página 18: Uso Eficiente De La Energía En Ventiladores De Techo

    óptimo. del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, Consulte en su tienda minorista de Fanimation para que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a obtener accesorios de montaje opcionales.
  • Página 19: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Antes de realizar el ensamblaje, separe y guarde las bolsas de accesorios en el empaque. Afloje el tornillo de fijación de la semiesfera para lograr que ésta pueda desplazarse libremente por el barral. Retire el pasador Pasador del barral y luego extraiga la semiesfera.
  • Página 20 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo y el capuchón. (Figura 4) Capuchón de techo la cubierta del tornillo de la base Cubierta de unión del motor Figura 4 Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como...
  • Página 21: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de PRINCIPAL CAJA DE fusibles principal antes de colgar el ventilador. FUSIBLES (Figura 7) NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene Figura 7 conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para...
  • Página 22: Cómo Realizar La Instalación Eléctrica Del Ventilador De Techo

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de PRINCIPAL CAJA DE fusibles principal antes de colgar el ventilador. FUSIBLES (Figura 11) Figura 11 Cable de ventilador negro 1.
  • Página 23: Ensamblaje Y Montaje De Las Aspas Del Ventilador

    Ensamblaje y montaje de las aspas del ventilador 1. Coloque el aspa sobre el soporte de aspas con los Soporte de aspas pilotes roscados a la vista. Asegúrese de que la parte inferior del aspa se encuentre bien apoyada sobre el soporte.
  • Página 24: Instrucciones De Funcionamiento - Cadena De Encendido/Apagado

    Instalación de la caja del interruptor (cont.) 2. Ensamble la caja del interruptor al adaptador de la caja con tres tornillos. (Figura18) Figura 18 Instrucciones de funcionamiento - Cadena de encendido/apagado 1. Vuelva a conectar la corriente eléctrica en la caja de distribución eléctrica mediante la conexión de la electricidad en la caja de fusibles principal.
  • Página 25: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelos N.° TF610** / 710** TF610 Pieza # N.° TF710 Pieza # N.° N.° de Ref. Descripción Unidad del soporte de suspensión APGAC110RBL APGAC110RBL Unidad del barral/de la semiesfera ADR1-45** ADR1-45** Capuchón de techo P70055** P70055** Cubierta para el tornillo del capuchón APPAC1101** APPAC1101** Cubierta de unión del motor...
  • Página 26: Ilustración Del Despiece

    Ventilador de techo decorativo TF610** Ventilador de techo de lujo TF710** Despiece Figura 1 NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real puede variar.
  • Página 27: Solución De Problemas

    Solución de problemas ▲ ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema Causa posible Solución sugerida 1. EL VENTILADOR NO 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1.
  • Página 28 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame Sin Cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU. llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2010 Fanimation 2010/10...

Este manual también es adecuado para:

The edgewood tf710 serieEdgewood

Tabla de contenido