Publicidad

Enlaces rápidos

LED Flood Panel 150 20°
LED Flood Panel 150 40°
lámpara LED de des‐
carga
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Stairville LED Flood Panel 150 40 RGB

  • Página 1 LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40° lámpara LED de des‐ carga manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 03.09.2019, ID: 253358, 253359 (V3)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................17 Instalación..............................18 Puesta en funcionamiento........................22 Conexiones y elementos de mando....................25 Funcionamiento............................
  • Página 4 Índice Cables y conectores..........................58 Eliminación de fallos..........................60 Limpieza............................... 63 Protección del medio ambiente....................... 64 lámpara LED de descarga...
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40°...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40°...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. lámpara LED de descarga...
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 16 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 17: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Esta lámpara LED de descarga ha sido diseñada particularmente para el uso en clubes, bares, escenarios,.etc. Características específicas del equipo: 150 × LED de 10 mm (RGB) Control por medio de DMX, los botones y el display integrado, así como con un telemando IR (accesorio opcional) Diez programas automáticos programados Control al ritmo de la música...
  • Página 18: Instalación

    Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 19 Instalación ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
  • Página 20 Instalación ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 21 Instalación Este equipo no se puede conectar con un dimmer. LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40°...
  • Página 22: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. lámpara LED de descarga...
  • Página 23 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 24 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
  • Página 25: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal y cara posterior LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40°...
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 1 LEDs 2 Tornillos de fijación del soporte 3 Receptor de infrarrojos para las señales del telemando. 4 Rejillas de ventilación 5 Campo de controles y conexiones lámpara LED de descarga...
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando Campo de controles y cone‐ xiones LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40°...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando 6 Display 7 Indicador DMX: este indicador parpadea cuando el equipo no recibe ninguna señal DMX en el modo de DMX. Sin ningún cable DMX conectado, el indicador DMX se ilumina de forma permanente. 8 [Mode] Botón para abrir el menú...
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando 13 [DMX Out] Salida DMX 14 [Power Out] Terminal para la alimentación de otro equipo con tensión de red. 15 [Power In] Conector IEC 60320 para la alimentación vía cable de red. Debajo del conector, se encuentra un rótulo que indica la tensión de entrada admisible.
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando Telemando El suministro no incluye ningún telemando (accesorio opcional). lámpara LED de descarga...
  • Página 31 Conexiones y elementos de mando 16 [ON/OFF] Botón para encender / apagar el equipo. 17 [AUTO] Botón para activar el modo automático. 18 [PRG] Botón para activar el modo de "show programado". 19 [SOUND] Botón para activar el modo de controlo al ritmo de la música. 20 [SPEED] Regulador de la velocidad de programas automáticos.
  • Página 32 Conexiones y elementos de mando 23 [Dimming] Regulador de la intensidad luminosa. 24 [–] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. 25 [0] … [9] Teclas de cifras para introducir valores. 26 Botones de selección del color. Asignación: [W] para luz de color blanco, [A] para luz de color ámbar,...
  • Página 33: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento 7.1 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. Pulse [Mode] para abrir el menú...
  • Página 34: Descripción

    Funcionamiento Modo de "show programado" Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "Pr.xx"...
  • Página 35 Funcionamiento Programa Descripción "Pr.08" Efecto de desvanecimiento, sólo rojo "Pr.09" Efecto de desvanecimiento, sólo verde "Pr.10" Efecto de desvanecimiento, sólo azul Parámetros del programa 01: En el programa "Pr.01" , se dispone de siete colores programados. Confirme pulsando [Setup]. Utilice los botones de [Up] y [Down] para activar el tono de color deseado ( "1.––r" a "8.00F" ), ver siguiente tabla.
  • Página 36 Funcionamiento Valor Ajuste de color "5.––b" Azul "6.–rb" Rojo + azul "7.rgb" Rojo + verde + azul "8.00F" sin función Pulse nuevamente [Setup] para ajustar el brillo y la frecuencia del efecto estroboscópico. Según el modo activado, el display muestra uno de los siguientes valores: "rxxx" , "gxxx" , "bxxx"...
  • Página 37 Funcionamiento Pulse nuevamente [Setup] para programar la frecuencia del efecto estroboscópico. El display muestra "FSxx" . Utilice los botones de [Up] y [Down] para ajustar la frecuencia en un rango de "FS00" (lento) y "FS99" (rápido). Modo "Auto" El modo automático únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master.
  • Página 38 Funcionamiento Modo "Slave" Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo se controla por medio de un master, pero no a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "SLAv" . Control al ritmo de la música El control al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en una configuración de Master/Slave.
  • Página 39 Funcionamiento Modo DMX Este parámetro sólo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [MODE], hasta que aparezca el valor de "dxxx" en el display. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc‐ ción DMX).
  • Página 40: Telemando

    Funcionamiento "8-ch" (ocho canales) 7.2 Telemando El telemando no funciona cuando el equipo se encuentra en uno de los modos de DMX o master/slave. Encender / apagar el equipo Para encender o apagar el equipo, pulse [ON/OFF]. Modo "automático" Pulse [AUTO]. La reproducción del los programas "Pr02" a "Pr14" se inicializa automática‐ mente.
  • Página 41 Funcionamiento Modo de "show programado" Pulse [PRG]. Utilice los botones de [+] y [–] para seleccionar un programa entre "Pr.01" y "Pr.14" . En el modo de "show programado", se puede activar el efecto estroboscópico. Para ello, pulse [STROBE] y utilice los botones de [+] y [–] para determinar un valor entre "FS00" (lento) y "FS99"...
  • Página 42: Modo Dmx

    Funcionamiento Tonos de color disponibles En cada uno de los modos de funcionamiento, Vd. puede activar el tono deseado por medio de los botones asignados. Asignación: Tecla Color Tecla Color Tecla Color Cian Rojo claro Rojo Rojo púrpura Verde claro Verde Magenta Azul claro...
  • Página 43 Funcionamiento Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (0 %…100 %) 0…255 Intensidad verde (0 %…100 %) 0…255 Intensidad azul (0 %…100 %) Funciones en modo DMX de 4 canal Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (0 %…100 %) 0…255 Intensidad rojo (0 %…100 %) 0…255...
  • Página 44 Funcionamiento Funciones en modo DMX de 8 En el modo de 8 canales, se pueden agrupar varios equipos, asignando una misma dirección canal DMX idéntica a todos. Pulse [Setup] para asignar una ID en el rango de "Id.01" … "Id.66" . A través del canal 7, se pueden controlar uno o varios equipos de un grupo que tienen una misma ID asignada.
  • Página 45 Funcionamiento Canal Valor Función 54…62 Rojo: 40, Verde: 255 63…71 Verde: 255 72…80 Verde: 255, Azul: 50 81…89 Verde: 255, Azul: 150 90…98 Verde: 255, Azul: 255 99…107 Verde: 150, Azul: 255 108…116 Verde: 50, Azul: 255 117…125 Azul: 255 126…134 Rojo: 50, Azul: 255 135…143...
  • Página 46 Funcionamiento Canal Valor Función 162…170 Rojo: 150, Verde: 50, Azul: 100 171…179 Rojo: 50, Verde: 180, Azul: 220 180…188 Rojo: 50, Verde: 220, Azul: 100 189…197 Rojo: 150, Verde: 220 198…206 Rojo: 150, Azul: 220 207…215 Verde: 180, Azul: 220 216…224 Verde: 220, Azul: 50 225…233...
  • Página 47 Funcionamiento Canal Valor Función 0…255 lento…rápido Con canal 6 = 250…255: respuesta del control al ritmo de la música 0…255 lento…rápido 0…255 Intensidad verde (0 %…100 %), siendo canal 6 = 0 0…255 Intensidad azul (0 %…100 %), siendo canal 6 = 0 0…9 Sin función 10…255...
  • Página 48 Funcionamiento Canal Valor Función 100…124 Programa Pr05, cambio rápido entre tres colores 125…149 Programa Pr06, aleatorio 1 150…174 Programa Pr07, aleatorio 2 175…199 Programa Pr08, efecto de desvanecimiento, sólo rojo 200…224 Programa Pr09, efecto de desvanecimiento, sólo verde 225…249 Programa Pr10, efecto de desvanecimiento, sólo azul 250…255 Control al ritmo de la música A través del canal 7, se pueden controlar uno o varios equipos de un grupo que tienen una misma ID asignada.
  • Página 49 Funcionamiento Canal Valor Función 40…49 50…59 60…69 70…79 80…89 90…99 100…109 ID10 110…119 ID11 120…129 ID12 130…139 ID13 140…149 ID14 150…159 ID15 LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40°...
  • Página 50 Funcionamiento Canal Valor Función 160…169 ID16 170…179 ID17 180…189 ID18 190…199 ID19 200…209 ID20 ID21 ID22 ID23 … … ID65 ID66 lámpara LED de descarga...
  • Página 51 Funcionamiento Canal Valor Función 0…250 sin función 251…255 Encender los LED de forma retardada LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40°...
  • Página 52: Sinopsis De Los Menús

    Funcionamiento 7.4 Sinopsis de los menús lámpara LED de descarga...
  • Página 53 Funcionamiento LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40°...
  • Página 54: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos LED Flood Panel LED Flood Panel 150 20° 150 40° Referencia Referencia 235358 235359 Fuente de luz 150 × LED de 10 mm (48 × rojo, 51 × verde, 51 × azul) Propiedades ópticas Ángulo de radiación 20°...
  • Página 55 Datos técnicos LED Flood Panel LED Flood Panel 150 20° 150 40° Referencia Referencia 235358 235359 Conexiones de salida Alimentación de ten‐ Terminal CEI C13 sión Control DMX Conector XLR, de 3 polos Consumo de energía 18 W Voltaje de alimentación 100 –...
  • Página 56 Datos técnicos LED Flood Panel LED Flood Panel 150 20° 150 40° Referencia Referencia 235358 235359 Condiciones ambien‐ Rango de temperatura 0 °C…40 °C tales Humedad relativa 50 %, sin condensación lámpara LED de descarga...
  • Página 57 Datos técnicos Más información LED Flood Panel LED Flood Panel 150 20° 150 40° Referencia 235358 Referencia 235359 Diseño Flat PAR Flat PAR Mezcla de colores Tipo de LED Monocromática Monocromática Carcasa de suelo Sí Sí Sin ventilador Sí Sí Telemando Opcional Opcional...
  • Página 58: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 59 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40°...
  • Página 60: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 61 Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible. El equipo no responde a las 1. En el modo de DMX y con controlador DMX conec‐ señales del controlador DMX tado, aparece parpadeando el LED (6) a la derecha del primer dígito en el display.
  • Página 62 2. Acerque el telemando un poco más en la dirección del equipo. 3. Compruebe la batería del telemando. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. lámpara LED de descarga...
  • Página 63: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 64: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 65 Notas LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40°...
  • Página 66 Notas lámpara LED de descarga...
  • Página 68 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido