Índice Índice Información general......................5 1.1 Guía de información....................... 5 1.2 Convenciones tipográficas................... 5 1.3 Símbolos y palabras de advertencia................. 6 Seguridad........................... 7 Características técnicas......................9 Montaje............................. 10 Puesta en funcionamiento....................12 Conexiones y elementos de mando................13 Manejo............................16 7.1 Encender el equipo......................
Página 4
LED Typhoon PAR Outdoor 12x10, LED Typhoon True PAR 12x10 Outdoor PAR LED outdoor...
Nuestros productos están sujetos a un proceso de desarrollo continuo. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre comillas. Ejemplo: "24ch" , "OFF" . Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva.
Seguridad Seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de iluminación con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 8
Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz intermitente.
Características técnicas Características técnicas Equipo de carcasa estable y protegida contra la intemperie, ideal para su uso en exte‐ riores. Gracias a los LED de seis colores de muy alta intensidad luminosa, constituye una solución perfecta para instalaciones de iluminación a nivel profesional. Características específicas del equipo: 12 ×...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuada‐ mente contra vibraciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el embalaje original, o bien otros materiales de embalaje y trans‐ porte propios que aseguren la suficiente protección.
Página 11
DMX o cables de alimentación, se puede producir un cortocir‐ cuito. Cierre los conectores que no se utilicen con las caperuzas previstas para ello (www.thomann.de). Conexión des los conectores DMX IP65 Proceda de la siguiente manera para conectar los conectores DMX IP65: Inserte el conector por completo y directamente en el acoplador.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando PAR LED Typhoon Outdoor 12x10 (ref. 386284) 1 Display y teclado En la cabecera se muestra el modo de servicio actual, por ejemplo "DMX" o "SLAVE" . El indicador DMX puntiforme se ilumina en verde cuando se recibe una señal DMX y en rojo si se interrumpe la transferencia.
Página 14
Conexiones y elementos de mando 6 [DMX IN] Entrada DMX 7 [POWER IN] Conexión de alimentación (Power Twist IP65) 8 Compensador de presión PAR LED Typhoon True 12x10 Out‐ door (ref. 420255) LED Typhoon PAR Outdoor 12x10, LED Typhoon True PAR 12x10 Outdoor PAR LED outdoor...
Página 15
Conexiones y elementos de mando 1 Display y teclado En la cabecera se muestra el modo de servicio actual, por ejemplo "DMX" o "SLAVE" . El indicador DMX puntiforme se ilumina en verde cuando se recibe una señal DMX y en rojo si se interrumpe la transferencia. En la parte superior derecha se muestra la temperatura actual del equipo.
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continua‐ ción, el equipo está listo para funcionar. El display muestra el modo de funciona‐ miento activado en el momento de apagar el equipo.
Página 17
Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "Key locks" Bloqueo de botones "OFF" Apagado "ON" Activado Para volver a eliminar el bloqueo, pulse sucesiva‐ mente [ENTER], [DOWN], [UP], [DOWN], [UP] y [ENTER].
Página 18
Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "STAT RED" "0" … "255" Proporción de rojo (del 0 % al 100 %) "STAT GREEN" "0" … "255" Proporción de verde (del 0 % al 100 %) "STAT BLUE"...
Manejo 7.3 Sinopsis de los menús 7.4 Funciones en modo DMX de 3 canales Canal Valor Función 0…255 Tono de color 0…255 Saturación (0 % a 100 %) 0…255 Brillo (0 % a 100 %) LED Typhoon PAR Outdoor 12x10, LED Typhoon True PAR 12x10 Outdoor PAR LED outdoor...
Manejo Canal Valor Función 224…255 Rosado luminoso Macros de color 0…6 Sin función 7…255 Macros de color Efecto estroboscópico 0…8 Abierto, sin efecto estroboscópico 9…255 Efecto estroboscópico, intensificándose 7.8 Funciones en modo DMX de 13 canales Canal Valor Función 0…255 Brillo (0 % a 100 %) 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %)
Página 25
Manejo Canal Valor Función 161…170 Programa automático del usuario 8 171…180 Programa automático del usuario 9 181…190 Programa automático del usuario 10 200…255 Programa automático del usuario 11 0…255 Velocidad de reproducción, siendo canal 10 = 9…255 Características de atenuación con efecto de iluminación remanente 0…49 Estándar 50…99...
Datos técnicos Datos técnicos 12 × LED de seis colores (RGBWAUV, 10 W cada uno) Ángulo de radiación 15 ° Total canales DMX 3, 6, 8, 10 o 13, según modo de funcionamiento Tensión de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz Consumo de energía 120 W...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las conexiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de ilumina‐ ción. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescindible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas oca‐...
DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro ser‐ vicio técnico, ver www.thomann.de. LED Typhoon PAR Outdoor 12x10, LED Typhoon True PAR 12x10 Outdoor PAR LED outdoor...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para opti‐ mizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de emba‐ laje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento espe‐ cial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.