Guía de operación 5114 5214
3. Ponga el reloj sobre una superfi cie nivelada, ubicándolo de manera que la posición de las 12 horas
apunte hacia el norte (tal como se mide con otra brújula).
4. Presione C para iniciar la operación de calibración.
•
Mientras se está realizando la calibración, se mostrará - - - en la pantalla digital. Cuando la
calibración resulte exitosa en la pantalla digital aparecerá OK y luego se cambiará a la pantalla
del modo de brújula ( - - -).
Uso de la brújula mientras practica montañismo o senderismo
Esta sección describe dos aplicaciones prácticas para el uso de la brújula incorporada al reloj.
•
Alinear un mapa y determinar su ubicación actual
Cuando se practica montañismo o senderismo, es importante tener una idea de su ubicación actual.
Para ello, es necesario "orientar el mapa", es decir, colocar el mapa de forma tal que las direcciones
indicadas en el mapa coincidan con las direcciones reales de su ubicación. Es decir que básicamente
estará alineando el norte marcado en el mapa con el norte indicado por el reloj.
•
Determinar la orientación hacia un objetivo
Para orientar un mapa y determinar su ubicación actual
1. Con el reloj en su muñeca, posiciónelo de manera que la esfera esté horizontal.
2. Mientras está en el modo de indicación de la hora o en cualquiera de los modos de sensor, presione
C para tomar una lectura con la brújula.
•
El resultado de la lectura aparecerá en la pantalla digital unos dos segundos después, y la manecilla
de segundos apuntará al norte.
S-40
Para determinar la orientación hacia un objetivo
1. Oriente el mapa de manera que la indicación de su norte quede
alineada con el norte indicado por el reloj, y determine su ubicación
actual.
•
Para obtener información sobre cómo realizar el paso anterior,
consulte "Para orientar un mapa y determinar su ubicación actual"
en la página S-40.
Objetivo
Objetivo
2. Oriente el mapa de tal manera que la dirección que desea seguir
sobre el mapa apunte en sentido recto delante de usted.
Ubicación
Ubicación
3. Con el reloj en su muñeca, posiciónelo de manera que la esfera esté
actual
actual
horizontal.
4. Mientras está en el modo de indicación de la hora o en cualquiera de
Posición de
Posición de
los modos de sensor, presione C para tomar una lectura con la
las 12 horas
las 12 horas
brújula.
•
El resultado de la lectura aparecerá en la pantalla digital unos dos
segundos después, y la manecilla de segundos apuntará al norte.
5. Siga manteniendo el mapa delante de usted y gire su cuerpo hasta
que el norte indicado por el reloj y la dirección del norte en el mapa
queden alineados.
•
El mapa se posicionará de acuerdo con su ubicación actual, de
Norte indicado por
Norte indicado por
la manecilla de
la manecilla de
manera que la orientación hacia su objetivo estará delante de
segundos
segundos
usted.
S-42
Toma de lecturas de presión barométrica y de temperatura
Este reloj utiliza un sensor de presión para medir la presión atmosférica (presión barométrica) y un sensor
de temperatura para medir la temperatura.
Para ingresar y salir del modo de barómetro/termómetro
Diferencia de presión
Diferencia de presión
barométrica indicada por
barométrica indicada por
1. Mientras está en el modo de indicación de la hora o en cualquiera de
los modos de sensor, presione B para ingresar al modo de
la manecilla de segundos
la manecilla de segundos
barómetro/termómetro.
•
Aparecerá BARO en la pantalla digital, indicando que se están
tomando lecturas de presión barométrica y de temperatura. Una
vez fi nalizadas las lecturas, en la pantalla digital aparecerá la
presión barométrica o la temperatura actual.
Cuando presione B, la manecilla de segundos apuntará
•
primeramente hacia el botón B (BARO). Esto indica el modo de
barómetro/termómetro. A continuación, la manecilla de segundos
apuntará hacia la diferencia de presión barométrica actual.
Si presiona E, la pantalla digital alternará entre la pantalla del
Presión
Presión
•
Gráfico de
Gráfico de
barométrica
barométrica
presión barométrica y temperatura.
presión
presión
Después de presionar B, el reloj tomará lecturas cada cinco
•
barométrica
barométrica
segundos durante los primeros tres minutos y luego cada dos
minutos.
2. Presione D para volver al modo de indicación de la hora.
•
El reloj volverá automáticamente al modo de indicación de la hora si
no realiza ninguna operación durante aproximadamente una hora
después de ingresar al modo de barómetro/termómetro.
Temperatura
Temperatura
S-44
Gráfi co de presión barométrica
La presión barométrica indica cambios en la atmósfera. La supervisión
Gráfico de presión
Gráfico de presión
de estos cambios le permitirá predecir el clima con una precisión
barométrica
barométrica
razonable. Este reloj toma automáticamente mediciones de presión
barométrica cada dos horas (a los 30 minutos de cada hora de número
par). Los resultados de la medición se utilizan como datos para crear un
gráfi co de presión barométrica en la pantalla digital, con la manecilla de
segundos indicando la diferencia de presión barométrica.
Lectura del gráfi co de presión barométrica
El gráfi co de presión barométrica muestra las lecturas de las mediciones anteriores de hasta 16 horas.
•
El eje horizontal del gráfi co representa el tiempo, en donde cada
Presión
Presión
punto equivale a dos horas. El punto del extremo derecho representa
barométrica
barométrica
la lectura más reciente.
•
El eje vertical del gráfi co representa la presión barométrica, en donde
Tiempo
Tiempo
cada punto equivale a la diferencia relativa entre su lectura y la de los
puntos más próximos al mismo. Cada punto representa 1 hPa.
A continuación se muestra cómo interpretar los datos que aparecen en el gráfi co de presión barométrica.
Un gráfi co ascendente generalmente signifi ca una mejora del clima.
Un gráfi co descendente generalmente signifi ca un deterioro del clima.
S-46
3. Gire el mapa sin mover el reloj de manera que la dirección norte
Norte indicado
Norte indicado
indicada en el mapa coincida con el norte indicado por el reloj.
en el mapa
en el mapa
•
Si el reloj está confi gurado para indicar el norte magnético, alinee
el norte magnético del mapa con la indicación del reloj. Si el reloj
ha sido confi gurado con una declinación para corregir el norte
verdadero, alinee el norte verdadero del mapa con la indicación
del reloj. Para obtener detalles sobre la corrección de declinación
magnética, consulte "Calibración del sensor de orientación"
(página S-36).
Ubicación
Ubicación
•
El mapa se orientará de conformidad con su ubicación actual.
actual
actual
N
N
4. Determine su ubicación comprobando los perfi les geográfi cos que lo
rodean.
N
N
Norte indicado por
Norte indicado por
la manecilla de
la manecilla de
segundos
segundos
Precauciones sobre la brújula
Este reloj cuenta con un sensor magnético de orientación incorporado que detecta el magnetismo
terrestre. Esto signifi ca que el norte indicado por este reloj es el norte magnético, que es algo diferente
del norte polar verdadero. El polo norte magnético está ubicado al norte de Canadá, mientras que el polo
sur magnético está en el sur de Australia. Tenga en cuenta que la diferencia entre el norte magnético y el
norte verdadero según se miden con todas las brújulas magnéticas tiende a ser mayor a medida que se
acerca a uno de los polos magnéticos. También recuerde que algunos mapas indican el norte verdadero
(en lugar del norte magnético), para tenerlo presente cuando utilice tales mapas con este reloj.
Ubicación
•
Si toma una lectura de dirección cuando se encuentre cerca de una fuente de intenso magnetismo
puede causar errores considerables en las lecturas. Por ello, evite tomar lecturas de dirección
mientras se encuentre cerca de los siguientes tipos de objetos: imanes permanentes (collares
magnéticos, etc.), concentraciones de metal (puertas metálicas, armarios, etc.), cables de alta tensión,
cables aéreos, aparatos electrodomésticos (televisores, computadoras personales, lavadoras,
congeladores, etc.).
•
Las lecturas de dirección precisas son imposibles mientras se encuentra en un tren, barco, avión, etc.
•
Las lecturas precisas también son imposibles en interiores, especialmente dentro de estructuras de
ferroconcreto. Esto se debe a que el armazón metálico de tales estructuras captan el magnetismo de
los aparatos, etc.
Almacenamiento
•
La precisión del sensor de orientación podrá deteriorarse si se magnetiza el reloj. Por ello, deberá
asegurarse de guardar el reloj alejado de imanes o de cualquier otra fuente de intenso magnetismo,
incluyendo: imanes permanentes (collares magnéticos, etc.) y aparatos electrodomésticos (televisores,
computadoras personales, lavadoras, refrigeradores, etc.).
•
Cuando perciba que el reloj se encuentra magnetizado, realice el procedimiento descrito en "Para
realizar una calibración bidireccional" (página S-38).
Para tomar lecturas de presión barométrica y de temperatura
Mientras está en el modo de indicación de la hora o en cualquiera de los modos de sensor, presione B.
•
El reloj comenzará a tomar automáticamente lecturas de presión barométrica y de temperatura.
•
También podrá tomar lecturas de presión barométrica y de temperatura en cualquier momento,
presionando B en el modo de barómetro/termómetro.
Presione E para alternar la pantalla digital entre las pantallas de presión barométrica y de
•
temperatura.
•
Después de ingresar al modo de barómetro/termómetro, podrán transcurrir hasta cuatro o cinco
segundos para que aparezca la lectura de presión barométrica.
Presión barométrica
•
La presión barométrica se visualiza en unidades de 1 hPa (o 0,05 inHg).
•
El valor de presión barométrica visualizado cambiará a - - - si la presión barométrica medida se
encuentra fuera del rango de 260 hPa a 1.100 hPa (7,65 inHg a 32,45 inHg). El valor de presión
barométrica volverá a aparecer en cuanto la presión barométrica medida se encuentre dentro del
rango admisible.
Temperatura
•
La temperatura se visualiza en unidades de 0,1 °C (o 0,2 °F).
•
El valor de temperatura visualizada cambiará a - - - °C (o °F) si la temperatura medida se encuentra
fuera del rango de –10,0 °C a 60,0 °C (14,0 °F a 140,0 °F). El valor de temperatura volverá a aparecer en
cuanto la temperatura medida se encuentre dentro del rango admisible.
Unidades de visualización
Puede seleccionar ya sea hectopascales (hPa) o pulgadasHg (inHg) como unidad de visualización para
la medición de presión barométrica, y Celsio ( °C) o Fahrenheit ( °F) como unidad de visualización para el
valor de medición de temperatura. Consulte "Para especifi car las unidades de temperatura, presión
barométrica y altitud" (página S-69).
Nota
•
Cuando existan cambios repentinos en el clima o la temperatura, la línea gráfi ca de las
mediciones anteriores podrá salirse de la parte superior o inferior de la pantalla. Todo el
gráfi co se hará visible una vez que se estabilicen las condiciones barométricas.
•
Las siguientes condiciones harán que se omita la medición de presión barométrica,
dejando en blanco el punto correspondiente en el gráfi co de presión barométrica.
– Una lectura barométrica que está fuera del rango (260 hPa a 1.100 hPa o
7,65 inHg a 32,45 inHg)
– Mal funcionamiento del sensor
Acerca de la diferencia de presión barométrica indicada por la manecilla de segundos
En el modo de barómetro/termómetro, la manecilla de segundos indica la
Manecilla de
Manecilla de
diferencia entre el valor de la última lectura de presión barométrica
segundos
segundos
indicada en el gráfi co de presión barométrica (página S-46) y el valor de
la última lectura de presión barométrica tomada por el reloj (que se indica
en la pantalla digital).
S-41
S-43
S-45
No visible en
No visible en
la pantalla.
la pantalla.
S-47