Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
United States Patent Pending
18 in. 40 VOLT
LITHIUM-ION LAWN MOWER
WITH 2.5 AMP HOUR BATTERY
60418
BATTERY MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE. SEE PAGE 12 FOR INSTRUCTIONS
Your lawn mower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual
before using this product.
Thank you for your purchase.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. OPERATING, ASSEMBLY, PARTS, SERVICE QUESTIONS?
CALL 1-800-377-5888 (USA) / 1-800-561-0004 (CAN) BETWEEN 8:00AM—5:00PM EST FOR ASSISTANCE
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CA Compliant
Charger Included
(Model No.
CHL80040)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para EarthWise 60418

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL United States Patent Pending 18 in. 40 VOLT LITHIUM-ION LAWN MOWER WITH 2.5 AMP HOUR BATTERY 60418 CA Compliant Charger Included (Model No. CHL80040) BATTERY MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE. SEE PAGE 12 FOR INSTRUCTIONS Your lawn mower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS  Introduction…………………………………..…………………………………………...2  General Safety Rules……………………………………...…………………………….3  Specific Safety Rules………………………………………………………………… 3-4  Symbols……………………………………..………………………………………… 5-6  Features………………………………………………………………………………. 7-8  Assembly…………………………………………………………………...…………8-11  Operation…………………………………...……………………………...………..12-14  Maintenance………………………………..………………………………...……..15-17  Exploded View/Parts List………………………………….…………………….…18-19  Troubleshooting…………………………….…………………………………………..20  Warranty………………………………………..………………………...…………..21  Parts Ordering/Service..…………………………………………………Back Page INTRODUCTION This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable.
  • Página 3: Fcc Warning

    GENERAL SAFETY RULES  Do not operate the equipment while barefoot or when wearing WARNING: sandals or similar lightweight footwear. Wear protective footwear READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces. Failure to follow all instructions listed below and on the machine ...
  • Página 4: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES   Do not operate the mower without the entire grass catcher dis- If battery fluid contacts the skin, wash it off immediately with charge guard, rear guard, or other safety protective devices in water. Seek medical attention. place and working.
  • Página 5: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their mean- ing. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz...
  • Página 6 SERVICE CENTER for repair. When servicing, operator’s manual, do not use this product. Call use only identical replacement parts. Earthwise customer service for assistance. WARNING: The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage.
  • Página 7: Product Specifications

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Height Adjustments………………………1-1/2 in. to 4 in. *Battery………………………………..40V 2.5Ah Lithium Wheel Size…………………………7 in. front, 9.5 in. rear Input………………………………………….. 40V DC only Weight…………………………………….23.3kg (51.4 lb) No-load Speed…………………………2,800 r/min (RPM) 40V 2.5Ah BATTERIES (2) SWITCH MOTOR/BLADE CONTROL ASSEMBLY BATTERY PORT CHARGER COVER GRASS CATCHER...
  • Página 8: Assembly

    FEATURES KNOW YOUR LAWN MOWER MOTOR/BLADE CONTROL ASSEMBLY See figure 1 The motor/blade control, located on the upper handle of the mower, engages and disengages the motor and The safe use of this product requires an understanding blade. of the information on the product and in this operator’s MULCHING PLUG manual as well as a knowledge of the project you are attempting.
  • Página 9: Adjusting Handle

    ASSEMBLY ADJUSTING HANDLE See figure 2 UPPER HANDLE  Fully loosen the handle knobs on both sides of the HANDLE handle. KNOBS  Pull up and back on the upper handle to raise the handle into operating position. Make certain the handles snap into place securely.
  • Página 10 ASSEMBLY ASSEMBLY OF BATTERY PORT COVER  Position the battery cover hinge hole over the post of Do not attempt to operate mower without battery the battery port bracket. port cover being assembled. Moisture, dust and dirt within the battery port can cause permanent damage to the batteries and will effect the performance of the mower.
  • Página 11: Operation

    ASSEMBLY To set the blade height: INSTALLING THE GRASS CATCHER  See figure 5 To raise the blade height, grasp the height adjustment NOTE: When using the grass catcher, do not install either lever and move it toward the back of the mower. the side discharge deflector or the mulching plug.
  • Página 12: Charging The Battery Pack

    2 to 3 initial charging/discharging cycles may be light, this indicates that something is wrong with the required to achieve maximum run time/capacity. battery. Contact Earthwise customer service center at  When fully charge, the battery can be safely stored in 1-800-377-5888 (USA)/ 1-800-561-0004 (CAN) for temperatures down to –4℉...
  • Página 13: Removing The Battery Pack

    OPERATION REMOVING THE BATTERY PACK WINTER STORAGE  To Remove the Battery Pack When fully charge, the battery can be safely stored  Lift the battery port cover in temperatures down to -68℉ (-20℃) for a period of  up to one month before requiring charging. Press and hold the battery latch button at the top of ...
  • Página 14: Mowing Tips

    OPERATION MOWING TIPS  Make sure the lawn is clear of stones, sticks, wires and other objects that could damage the lawn mower blades or motor. Such objects could be accidentally thrown by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator Switch and others.
  • Página 15: General Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use Always protect hands by wearing heavy gloves and/or of any other parts may create a hazard or cause product wrapping the cutting edges of the blade with rags and other damage.
  • Página 16: Sharpening The Blade

    MAINTENANCE  Place the new blade on the shaft against the fan assembly. Make sure it is installed with the curved FAN ASSEMBLY ends pointing up toward the mower deck and not down toward the ground.  Replace the blade insulator and spacer, then thread the blade nut on the shaft and finger tighten.
  • Página 17: Storing The Mower

    MAINTENANCE REPLACING WHEELS See Figure 16 HUBCAP To Replace a wheel:  Stop the motor and remove the switch key. Remove battery from the battery compartment. SELF-LOCKING  Turn the mower on its side.  Using a flat blade screwdriver, pry off the hubcap. ...
  • Página 18: Exploded View

    EXPLODED VIEW MODEL 60418 Part number Description Qty. Part number Description Qty. 8440-518504 upper handle assy. 8342-516404 button spring 8331-510801 handle grip 1.10 8042-516201 switch 8440-518503 handle assy. 1.11 8187-510801 trigger fixed plate 8312-510801 switch button 1.12 8NH-03D01 hex lock nut 03D...
  • Página 19: Parts List

    PARTS LIST Part number Description Qty. Part number Description Qty. 1.18 8020-510809 lower switch box cover 8141-517001 pressing line base 1.19 8SJAB40-18Q self- tapping screw 4*18Q 8006-518501 deck 1.20 8422-518501 wire 8301-510801-01 mulching plug 1.21 8332-535101 cable sheath 8440-510804 side discharge door assy. 1.22 8184-516201 cable pressing plate...
  • Página 20: Troubleshooting

    CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Earthwise™ Help Line! 1-800-377-5888 (USA) 1-800-561-0004 (CAN) Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. Page 20...
  • Página 21: Warranty

    Earthwise 40 volt battery packs and chargers. Earthwise warrants to the original owner that each new product and service part is free from defects in materials and workmanship and agrees to repair or replace any defective product or part for the warranty period...
  • Página 22: Repair Parts

    WITH 2.5 AMP HOUR BATTERY 60418 SERVICE For parts or service, contact your nearest EarthWise authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-377-5888 (USA) 1-800-561-0004 (CAN) or visit us online at www.americanlawnmower.com.
  • Página 23: Cortadora Sin Cable Con Baterí A De Iones De Litio

    MANUAL DEL OPERARIO Patente de Estados Unidos pendiente 45,7 cm (18 pulg.) - 40 voltios CORTADORA SIN CABLE CON BATERÍ A DE IONES DE LITIO Baterí a de litio 2,5 Ah 60418 CA Compliant Charger Included (Model No. CHL80040) DEBE CARGAR LA BATERÍ A ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ. CONSULTE LAS INSTRUCCIONES EN LA PÁ GINA 12.
  • Página 24: Introducción

    Í NDICE  Introducción ..................... 2  Normas generales de seguridad ..............3  Normas especí ficas de seguridad ..............3-4  Sí mbolos ....................... 5-6  Caracterí sticas ....................7-8  Montaje ....................... 8-11  Funcionamiento ..................12-14  Mantenimiento ..................15-17 ...
  • Página 25: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD  No opere el equipo descalzo o si tiene sandalias o calzado liviano similar. ADVERTENCIA: Use calzado de protección que cubra sus pies y le permita tener una base LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES de apoyo firme en superficies resbaladizas. ...
  • Página 26: Normas Especí Ficas De Seguridad

    NORMAS ESPECÍ FICAS DE SEGURIDAD   No opere la cortadora de césped si el protector de descarga Si el lí quido de las baterías entra en contacto con la piel, lave con agua del recolector de pasto, el protector posterior u otros dispositivos de la zona afectada de inmediato.
  • Página 27: Sí Mbolos

    SÍ MBOLOS Algunos de los siguientes sí mbolos pueden aparecer en este producto. Tenga a bien estudiarlos y aprender su significado. La adecuada interpretación de estos sí mbolos le permitirá operar el producto mejor y de manera más segura. SÍ MBOLO NOMBRE DESIGNACIÓ...
  • Página 28: Significado

    Al efectuar el servicio técnico, use sólo Comuní quese con el centro de atención al cliente repuestos idénticos. de Earthwise para recibir asistencia. ADVERTENCIA: El uso de cualquier herramienta eléctrica puede hacer que objetos extraños sean arrojados hacia sus ojos, lo que provocarí a una lesión seria. Antes de empezar a operar la herramienta, siempre colóquese gafas de seguridad con protectores laterales y, si fuera...
  • Página 29: Especificaciones Del Producto

    CARACTERÍ STICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Ajustes de altura ..de 3,8 a 10,1 cm (1 ½ a 4 pulg.) *Baterí a ......Baterí a de litio 2,5 Ah de 40 V Tamaño de ruedas ..delanteras 17,7 cm (7 pulg.), Entrada ...........
  • Página 30: Desembalaje

    CARACTERÍ STICAS CONOZCA SU CORTADORA DE CÉ SPED MONTAJE DEL MOTOR / CONTROL DE LA CUCHILLA Observe la figura 1 El control del motor / cuchilla, ubicado en el mango superior de la cortadora, permite activar y desactivar el motor y la Para utilizar este producto de manera segura, es necesario cuchilla.
  • Página 31: Ajuste Del Mango

    MONTAJE AJUSTE DEL MANGO Observe la figura 2  Afloje completamente las perillas que se encuentran a PERILLAS DEL MANGO ambos lados del mango.  Tire del mango superior hacia arriba y hacia atrás para levantarlo a la posición de funcionamiento. Verifique que MANGO los mangos encajen de manera exacta y segura.
  • Página 32 MONTAJE  MONTAJE DE LAS CUBIERTA DEL PUERTO DE El orificio de la bisagra de la cubierta de la baterí a debe LAS BATERÍ AS colocarse encima del borne del soporte que aloja al puerto No ponga en funcionamiento la cortadora si las cubiertas de la baterí...
  • Página 33: Instalació N Del Recolector De Pasto

    MONTAJE INSTALACIÓ N DEL RECOLECTOR DE PASTO Observe la figura 5 NOTA: Al usar el recolector de pasto, no instale ni el deflector de descarga lateral ni el dispositivo de triturado. MANGO DEL  Levante la puerta de descarga posterior. RECOLECTOR DE PASTO ...
  • Página 34: Medidor De Baterí A

    Retire el paquete y vuelva a colocarlo. Si el problema persiste, verde comuní quese con el centro de atención al cliente de Earthwise al 1-800-377-5888 (EE. UU.) / 1-800-561-0004 (CANADÁ ) para Encendido obtener asistencia.
  • Página 35: Almacenamiento En Invierno

    FUNCIONAMIENTO EXTRACCIÓ N DEL PAQUETE DE BATERÍ AS ALMACENAMIENTO EN INVIERNO  Para extraer el paquete de baterí as Cuando la baterí a está cargada por completo, se  Levante la cubierta del puerto de la baterí a. puede guardar de forma segura en temperaturas de ...
  • Página 36: Consejos Para Cortar El Cé Sped

    FUNCIONAMIENTO CONSEJOS PARA CORTAR EL CÉ SPED  Asegúrese de que en el área en la que trabajará no haya piedras, palos, alambres o cualquier otro objeto que pueda dañar las cuchillas o el motor de la cortadora. Estos objetos podrí an ser lanzados accidentalmente por la cortadora en cualquier dirección, y provocar lesiones ORIFICIO PARA...
  • Página 37: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al efectuar el servicio técnico, use solo repuestos idénti- Siempre protéjase las manos usando guantes gruesos y/o cos. El uso de otros repuestos puede provocar riesgos o envolviendo los bordes de corte de la cuchilla con paños y dañar el producto.
  • Página 38: Afilado De La Cuchilla

    MANTENIMIENTO  Coloque la cuchilla nueva en el eje contra el conjunto CONJUNTO DEL VENTILADOR del ventilador. Asegúrese de que esté instalada con los extremos curvos orientados hacia arriba, donde está la plataforma de la cortadora, y no hacia abajo, donde está el suelo.
  • Página 39: Reemplazo De Ruedas

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE RUEDAS Observe la figura 16 TAPA DEL Para reemplazar una rueda: CUBO  Detenga el motor y extraiga la llave de seguridad. TUERCA Extraiga la baterí a de su compartimiento. AUTOBLOCANTE  Gire la cortadora sobre su costado. ...
  • Página 40: Plano De Despiece

    PLANO DE DESPIECE MODEL 60418 LISTA DE PIEZAS N.° referencia N.º de pieza Descripció n Cant. N.° referencia N.º de pieza Descripció n Cant. 8440-518504 conjunto de mango superior 8SJAD03-20D tornillo mecánico 8331-510801 mango anatómico 8186-510801 fijador 8440-518503 conjunto de mango 8342-516404 resorte de botón...
  • Página 41 LISTA DE PIEZAS N.° referencia N.º de pieza Descripció n Cant. N.° referencia Part no. Description Cant. 1.14 8342-510803 resorte de interruptor 8SJAB40-16Q tornillo autorroscante 1.15 8343-510801 botón de gatillo 8184-516201 placa de prensado de cable 1.16 8SJAB30-15Q tornillo autorroscante 3*15Q 8141-517001 base de lí...
  • Página 42: Solución De Problemas

    Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto, llame a la línea de ayuda de Earthwise™. 1-800-377-5888 (EE. UU.) 1-800-561-0004 (CANADÁ ). El producto ha pasado por todas las pruebas necesarias antes del envío, para garantizar...
  • Página 43: Política De Garantía

    POLÍ TICA DE GARANTÍ A Garantí a limitada de dos (2) añ os para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise de 40 voltios y uno (1) añ o de garantí a limitada para los paquetes de baterí as y cargadores Earthwise de 40 voltios.
  • Página 44: Cortadora De Cé Sped Elé Ctrica

    SERVICIO TÉ CNICO Para solicitar repuestos o servicio técnico, comuníquese con el servicio técnico autorizado de EarthWise más cercano a su domicilio. Asegúrese de proporcionar toda la información relevante cuando nos llame o visite. Si desea saber cuál es el servicio técnico autorizado más cercano a su domicilio, llame al 1-800-377-5888...
  • Página 45 MANUEL DE L’UTILISATEUR Brevet en instance aux É tats-Unis 45,7 cm (18 po) - 40 VOLTS TONDEUSE SANS FIL À BATTERIE LITHIUM-ION Batterie lithium de 2,5 Ah 60418 CA Compliant Charger Included (Model No. CHL80040) LA BATTERIE DOIT Ê TRE CHARGÉ E AVANT LA PREMIÈ RE UTILISATION. REPORTEZ-VOUS À LA PAGE 12 POUR LES INSTRUCTIONS.
  • Página 46: Introduction

    TABLE DES MATIÈ RES  Introduction ...................... 2  Règles générales de sécurité ................3  Règles spécifiques de sécurité ..............3-4  Symboles ...................... 5-6  Options ......................7-8  Assemblage ....................8-11  Utilisation ....................12-14  Maintenance ..................... 15-17 ...
  • Página 47: Règles Générales De Sécurité

    RÈ GLES GÉ NÉ RALES DE SÉ CURITÉ  N'utilisez pas la tondeuse lorsque vous êtes pieds nus ou si vous portez des AVERTISSEMENT : sandales ou des chaussures légères. Utilisez des chaussures de protection qui protégeront vos pieds et qui amélioreront votre prise de pied sur les LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS surfaces glissantes.
  • Página 48: Règles Spécifiques De Sécurité

    RÈ GLES SPÉ CIFIQUES DE SÉ CURITÉ   Évitez d’utiliser la tondeuse sans avoir mis en place la protection d'éjection Si du fluide de batterie entre en contact avec la peau, rincez-le du bac à herbe, la protection arrière ou tout autre dispositif de protection en immédiatement avec de l'eau.
  • Página 49: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent apparaî tre sur ce produit. Examinez-les et apprenez leur signification. Une interprétation correcte des symboles vous permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et de façon plus sécuritaire. SYMBOLE APPELLATION / EXPLICATION Volts Tension Ampères Courant Hertz Fréquence (cycles par seconde)
  • Página 50 à votre CENTRE dans le manuel de l'utilisateur, n'utilisez pas ce D'ENTRETIEN AUTORISÉ le plus près. produit. Appelez le service à la clientèle Earthwise N'utilisez que des pièces de rechange identiques pour obtenir de l'aide. lors de l'entretien.
  • Página 51 CARACTÉ RISTIQUES SPÉ CIFICATIONS DU PRODUIT Réglages de la hauteur ..3,8 à 10,1 cm (1,5 à 4 po) *Batterie ....batterie lithium de 40 volts, de 2,5 Ah Dimension de la roué ....17,7 cm (7 po) à l'avant, Entrée ..........
  • Página 52: Assemblage

    CARACTÉ RISTIQUES CONNAÎ TRE VOTRE TONDEUSE À GAZON ASSEMBLAGE DE COMMANDE DU MOTEUR / Reportez-vous à l’illustration 1 DE LA LAME La commande du moteur / de la lame, située sur la poignée L'utilisation sécuritaire de ce produit demande une supérieure de la tondeuse, met en marche et arrête le moteur compréhension des informations associées ainsi que celles et la lame.
  • Página 53 ASSEMBLAGE RÉ GLER LA POIGNÉ E Reportez-vous à l’illustration 2  Desserrez complètement les molettes de la poignée des MOLETTES DE LA POIGNÉ E deux côtés de la poignée.  Tirez vers le haut et l'arrière de la poignée supérieure pour la soulever en position d'utilisation.
  • Página 54 ASSEMBLAGE  ASSEMBLAGE DES COUVERCLES DU PORT DE Positionnez le trou de charnière du couvercle de batterie LA BATTERIE sur la tige du support du port de la batterie. N'essayez pas d'utiliser la tondeuse sans que les couvercles du port de la batterie ne soient assemblés. L'humidité, la poussière et la saleté...
  • Página 55: Utilisation

    ASSEMBLAGE INSTALLER LE SAC À HERBE Reportez-vous à l’illustration 5. REMARQUE : Lors de l'utilisation du sac à herbe, n'installez pas le déflecteur d'éjection latérale ni l'insert broyeur.  Soulevez la porte d'éjection arrière. POIGNÉ E DU SAC  Soulevez le collecteur d’herbe par sa poignée et placez-le À...
  • Página 56: Jauge De Batterie

     Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les batteries Contactez le service de service à la clientèle Earthwise au 1- peuvent être stockées de façon sûre à des températures 800-377-5888 (É TATS-UNIS) / 1-800-561-0004 (CANADA) pouvant atteindre –4°F(–20 °C) pendant une période allant...
  • Página 57: Retirer Le Bloc-Batterie

    UTILISATION RETIRER LE BLOC-BATTERIE RANGEMENT POUR LA PÉ RIODE HIVERNALE  Pour retirer le bloc-batterie Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les  Soulevez le couvercle du port de la batterie. batteries peuvent être stockées de façon sûre à des  températures pouvant atteindre –20 °C (-68 °F) Appuyez et maintenez le bouton du loquet de la pendant une période allant jusqu'à...
  • Página 58: Conseils De Tonte

    UTILISATION CONSEILS DE TONTE  Assurez-vous que la pelouse soit libre de pierres, bâtons, fils et autres objets qui pourraient endommager le moteur ou les lames de la tondeuse. De tels objets pourraient accidentellement être projetés par l'utilisateur dans une direction quelconque et pourraient provoquer des TROU DE CLÉ...
  • Página 59: Entretien Général

    MAINTENANCE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : N'utilisez que des pièces de rechange identiques lors de Protégez toujours vos mains en portant des gants lourds et/ou en l'entretien. L'utilisation de toute autre pièce peut constituer un enveloppant les bords tranchants de la lame avec des chiffons et danger ou endommager le produit.
  • Página 60: Aiguiser La Lame

    MAINTENANCE  ASSEMBLAGE DU Mettez la nouvelle lame sur l'axe contre l'assemblage du VENTILATEUR ventilateur. Assurez-vous qu'elle soit installée avec les bouts courbés orientés vers le bâti de la tondeuse et non orientés vers le sol.  Remettez en place l'isolant de la lame et la rondelle d'espacement, puis enfilez l'écrou de la lame sur l'axe et serrez manuellement.
  • Página 61: Entretien De La Batterie

    MAINTENANCE REMPLACER LES ROUES Reportez-vous à l’illustration 16 ENJOLIVEUR Pour remplacer une roue :  É teignez le moteur et retirez la clé de contact. Retirez la É CROU AUTOBLOQUANT batterie de son compartiment.  Tournez la tondeuse sur le côté. ...
  • Página 62: Vue Éclatée

    VUE É CLATÉ E LISTE DES PIÈ CES Clé no Pièce no Description Qté Clé no Pièce no Description Qté 8440-518504 assemblage supérieur de la poignée 8SJAD03-20D vis à métal 8331-510801 poignée 8186-510801 pince 8440-518503 assemblage de la poignée 8342-516404 ressort de bouton 8312-510801 interrupteur...
  • Página 63 LISTE DES PIÈ CES Clé no Pièce no Description Qté Clé no Pièce no Description Qté 1.14 8342-510803 ressort du contacteur 8SJAB40-16Q vis autotaraudeuse 1.15 8343-510801 bouton de déclenchement 8184-516201 plaque de pressage de câbles 1.16 8SJAB30-15Q vis autotaraudeuse 3 * 15Q 8141-517001 base de ligne de pressage 1.17...
  • Página 64: Dépannage

    APPELEZ-NOUS D’ABORD Pour toute question sur l'utilisation ou l'entretien de votre produit, appelez la Ligne d'aide Earthwise™! 1-800-377-5888 (É TATS-UNIS) / 1-800-561-0004 (CANADA) Votre produit a été complètement testé avant son expédition pour s'assurer de votre totale satisfaction.
  • Página 65: Politique De Garantie

    Garantie limitée de deux (2) ans sur l’équipement électrique d’extérieur Earthwise de 40 volts et garantie limitée de un (1) ans sur les chargeurs et les blocs-batteries Earthwise de 40 volts. Eartwise garantit au propriétaire d’origine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt (e) de défaut de matériau et de fabrication et s’engage en vertu de la présente garantie à...
  • Página 66: Tondeuse É Lectrique

    RÉ PARATION Pour les pièces ou la réparation, contactez votre fournisseur d'entretien autorisé EarthWise le plus près. Veillez fournir toute l'information pertinente lorsque vous nous appelez ou nous rendez visite. Pour l'emplacement du fournisseur d'entretien autorisé le plus près, veuillez appeler le 1-800-377-5888 (É...

Tabla de contenido