Página 1
OPERATOR’S MANUAL United States Patent Pending 21 in. - 58 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER 4.0Ah Lithium Battery 65821 244026 CA Compliant Charger Included (Model No. CHL80058) BATTERY MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE. Your lawn mower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1. CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Earthwise™ Help Line! 1-800-313-5111 Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Stop the motor, remove the switch key and wait until the blade WARNING: comes to a complete stop before cleaning the lawn mower, removing the grass catcher, or unclogging the discharge opening. READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS •...
100’ Remove or disconnect battery before servicing, cleaning or Cord Size (AWG) removing material from the gardening appliance. • For use with Earthwise 58 V lithium-ion battery packs. See Battery NOTE: AWG= American Wire Gauge Pack/Charger Manual. WARNING: • California Proposition 65: Store idle lawn mower indoors —...
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS *Battery…………………...58V 4.0Ah Lithium-ion Battery Height Adjustments………………………1-1/2 in. to 4 in. Input………………………………………….. 58V DC only Wheel Size………………………….7 in. front, 10 in. rear No-load Speed……………………………….. 2,800 RPM Grass Catcher Capacity…………………1.7 Bushel (60L) Charge time.………………………………………….2 hour Weight……………………………………..57.32 lbs (26 kg) Safety Lock-out Button Upper Handle...
FEATURES KNOW YOUR LAWN MOWER MOTOR/BLADE CONTROL ASSEMBLY See figure 1 The motor/blade control, located on the upper handle of the mower, engages and disengages the motor and The safe use of this product requires an understanding of blade. the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are MULCHING PLUG attempting.
Página 8
ASSEMBLY UNFOLDING AND ADJUSTING HANDLE ASSEMBLY See figure 2 WARNING Folding or unfolding the handle improperly can damage the cables, causing an unsafe operating condition. • Do not damage the cables when folding or unfolding the handle. • If a cable is damaged, contact an Authorized Service Dealer.
• Release the side discharge cover. Fig. 6 This product will accept Earthwise 58V lithium-ion battery packs only. For complete charging instructions, refer to the Operator’s Manuals for your battery pack and charger models.
OPERATION WARNING: WARNING: Do not allow familiarity with this type of product to make you Do not use any attachments or accessories not careless. Remember that a careless fraction of a second is recommended by the manufacturer of this product. The use of sufficient to inflict serious injury.
OPERATION MOWING TIPS MULCHING TIPS • NOTE: Inspect the area where the mower is to be Make sure the lawn is clear of stones, sticks, wires used, and remove all stones, sticks, wire, bones, and and other objects that could damage the lawn mower other debris that might be thrown by the rotating blades or motor.
MAINTENANCE WARNING WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Always protect hands by wearing heavy gloves and/or Use of any other parts may create a hazard or cause wrapping the cutting edges of the blade with rags and product damage. other material when performing blade maintenance.
MAINTENANCE • SHARPENING THE BLADE If blade is balanced, it will remain in a horizontal See Figure 12 position. If either end of the blade drops downward, sharpen the heavy side until the blade is balanced. For best mowing performance, the mower blade must be kept sharp.
MAINTENANCE • STORING THE MOWER The upper handle can be stored either raised or lowered when storing in the vertical position. • Remove the switch key and store in a secure location out of • To lower the upper handle, fully loosen the cam the reach of children.
EXPLODED VIEW PARTS LIST To order these accessories, call the Earthwise™ Help Line! 1-800-313-5111. Part Number Part Name LM21-UHK-1 Upper Handle Kit LM21-LHK-1 Lower handle Kit LM21-CKK-1 Handle Knob Kit LM21-RWK-1 Rear Wheel Kit LM21-FWK-1 Front Wheel Kit RB85821 Mower Blade...
SERVICE For parts or service, contact your nearest EarthWise authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-313-5111or visit us online at www.americanlawnmower.com.
Earthwise 58 volt battery packs and chargers. Earthwise warrants to the original owner that each new product and service part is free from defects in materials and workmanship and agrees to repair or replace any defective product or part for the warranty...
MANUAL DEL OPERARIO Patente de Estados Unidos pendiente 53,3 cm (21 pulg.) - 58 voltios CORTADORA SIN CABLE CON BATERÍA DE IONES DE LITIO Batería de litio 4,0 Ah 65821 244026 Cargador Cumple con CA está incluido (Modelo No. CHL80058) DEBE CARGAR LA BATERÍA ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ.
¡LLÁMENOS PRIMERO! Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto, llame a la línea de ayuda de Earthwise™. 1-800-313-5111. El producto ha pasado por todas las pruebas necesarias antes del envío, para garantizar la satisfacción del cliente.
INSTRUCCIONES DE SEGUIDAD IMPORTANTES • Detenga el motor, extraiga la llave de seguridad y espere hasta que las ADVERTENCIA: cuchillas se detengan por completo antes de limpiar la cortadora, retirar el LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES recolector de pasto o desatascar la abertura. •...
Página 22
• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para Para utilice con baterías de iones de litio de Earthwise brand 58 V. Vea la instruir a otros operarios. Si presta la cortadora a alguien, proporciónele “Manual del Operario de baterias/cargador”.
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en este producto. Tenga a bien estudiarlos y aprender su significado. La adecuada interpretación de estos símbolos le permitirá operar el producto mejor y de manera más segura. SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN / EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios...
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO *Batería ......Batería de litio 4,0 Ah de 58 V Ajustes de altura……………...de 3,8 a 10 cm (1 ½ a 4 pulg.) Tamaño de ruedas……………...delanteras 17,8 cm (7 pulg.), Entrada ..........58V, CC solamente Velocidad sin carga ........2800 RPM traseras 25,4 cm (10 pulg.) Capacidad del recolector de pasto ……60 litros (1.7 Bushel) Tiempo de carga …………………………………..2 horas...
CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED MONTAJE DEL MOTOR / CONTROL DE LA CUCHILLA El control del motor / cuchilla, ubicado en el mango superior Vea la figura de la cortadora, permite activar y desactivar el motor y la cuchilla. Para utilizar este producto de manera segura, es necesario comprender la información de este manual del operario y DISPOSITIVO DE TRITURADO...
Página 26
MONTAJE Desplegar y ajustar el conjunto de mangos Vea la figura 2 ADVERTENCIA Plegar o desplegar inadecuadamente la manija puede dañar los cables y ocasionar condiciones de operación no seguras. • No dañe los cables al plegar o desplegar la manija. •...
• Libere la cubierta de descarga lateral. Este producto solo aceptará el paquete de baterías de litio Earthwise de 58 V. Para conocer las instrucciones de carga completas, consulte el Manual del operario para obtener información acerca del paquete de baterías y los modelos de cargadores.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No permita que la familiaridad con este tipo de No use accesorios no recomendados por el fabricante de este productos termine en negligencia. Recuerde que un segundo producto. El uso de accesorios no recomendados puede de descuido es suficiente para provocar una lesión seria. provocar lesiones corporales serias.
Página 29
FUNCIONAMIENTO CONSEJOS PARA CORTAR EL CÉSPED CONSEJOS PARA EL TRITURADO • Asegúrese de que en el área en la que trabajará no haya NOTA: Inspeccione el área donde usará la cortadora, retire piedras, palos, alambres o cualquier otro objeto que todas las piedras, palos, cables, huesos y otros escombros pueda dañar las cuchillas o el motor de la cortadora.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al efectuar el servicio técnico, use solo repuestos idénticos. Siempre protéjase las manos usando guantes gruesos y/o El uso de otros repuestos puede provocar riesgos o dañar envolviendo los bordes de corte de la cuchilla con paños y el producto.
MANTENIMIENTO • Si la cuchilla está equilibrada, permanecerá en posición AFILADO DE LA CUCHILLA horizontal. Si algún extremo de la cuchilla se cae, afile el Vea la figura 12 lado más pesado hasta que la cuchilla esté equilibrada. Para lograr un desempeño de corte óptimo, la cuchilla de la cortadora debe mantenerse afilada.
MANTENIMIENTO GUARDADO DE LA CORTADORA • Cuando se la almacene en posición vertical, el mango superior se puede almacenar ya sea, elevado o plegado. • Extraiga la llave de seguridad y guárdela en un lugar • Para bajar la manija superior, afloje completamente las seguro, fuera del alcance de los niños.
PLANO DE DESPIECE LISTA DE PIEZAS Para pedir estos accesorios, llame a la línea de ayuda de Earthwise™. 1-800-313-5111. Número de pieza Nombre de la pieza N.° LM21-UHK-1 Kit de mango superior LM21-LHK-1 Kit de mango inferior LM21-CKK-1 Kit de la perilla de la manija...
SERVICIO TÉCNICO Para solicitar repuestos o servicio técnico, comuníquese con el servicio técnico autorizado de EarthWise más cercano a su domicilio. Asegúrese de proporcionar toda la información relevante cuando nos llame o visite. Si desea saber cuál es el servicio técnico autorizado más cercano a su domicilio, llame al 1-800-313-5111 o visite nuestra página web www.americanlawnmower.com.
(2) años de garantía limitada para los paquetes de baterías y cargadores Earthwise de 58 voltios. Earthwise garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el material y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de garantía según lo establecido anteriormente a partir de la fecha de compra original excepto en las condiciones y...
Página 36
MANUEL DE L’UTILISATEUR Brevet en instance aux États-Unis 53,3 cm (21 po) - 58 VOLTS TONDEUSE SANS FIL À BATTERIE LITHIUM-ION Batterie lithium de 4,0 Ah 65821 244026 Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n ° CHL80058) LA BATTERIE DOIT ÊTRE CHARGÉE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
Página 37
D'ENTRETIEN AUTORISÉ le plus près. n'utilisez pas ce produit. Appelez le service à la N'utilisez que des pièces de rechange identiques clientèle Earthwise pour obtenir de l'aide. lors de l'entretien. AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout outil électrique peut entraîner la projection de corps étrangers dans les yeux, aboutissant en de graves dommages oculaires.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT : Éteignez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt complet des lames avant de nettoyer la tondeuse, d'enlever le bac à herbe ou de LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS déboucher l'ouverture d'éjection.
Página 39
Pour utiliser l’appareil avec des piles au lithium-ion de 58V de marque produits chimiques qui sont cancérigènes et à l’origine de malformations congénitales ou d’autres troubles de l’appareil reproducteur. Voici certains Earthwise, consulter le manuel de chargeur/piles. • exemples de tels produits chimiques : Ranger les appareils qui ne sont pas utilisés à...
SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent apparaître sur ce produit. Examinez-les et apprenez leur signification. Une interprétation correcte des symboles vous permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et de façon plus sécuritaire. SYMBOLE APPELLATION / EXPLICATION Volts Tension Ampères Courant Hertz Fréquence (cycles par seconde) Watt...
Página 41
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Réglages de la hauteur.....3,8 à 10 cm (1,5 à 4 po) *Batterie ....batterie lithium de 58 volts, de 4,0 Ah Dimension de la roué………………..17,8 cm (7 po) à l'avant, Entrée .......... 58 V, CC uniquement 25,4 cm (10 po) à...
CARACTÉRISTIQUES CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE À GAZON ASSEMBLAGE DE COMMANDE DU MOTEUR / Voir la figure DE LA LAME La commande du moteur / de la lame, située sur la poignée supérieure de la tondeuse, met en marche et arrête le moteur L'utilisation sécuritaire de ce produit demande une et la lame.
Página 43
ASSEMBLAGE Dévoilement et ajustement ensemble de poignée Voir la figure AVERTISSEMENT Plier ou déplier la poignée de manière incorrecte peut endommager les câbles, provoquant une condition d’opération dangereuse. • N’endommagez pas les câbles lorsque vous pliez ou dépliez la poignée. •...
Página 44
• Relâchez le couvercle d'éjection latérale. Fig. 6 Ce produit acceptera seulement les blocs-batteries Earthwise 58 V au lithium. Pour les instructions de charge complètes, consultez les manuels de l’utilisateur de vos modèles de bloc-batterie et chargeur.
UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : N'utilisez pas toute pièce jointe ou accessoire non ecommandé L'utilisation répétée de ce produit ne doit pas vous rendre par le fabricant de ce produit. L'utilisation de pièces jointes ou imprudent. N’oubliez pas qu’une fraction de seconde d'accessoires non recommandés peut entraîner des blessures d’inattention suffit pour infliger des blessures graves.
Página 46
UTILISATION Conseils de tonte Conseils sur le paillage • Assurez-vous que la pelouse soit libre de pierres, bâtons, REMARQUE : Inspectez la zone où sera utilisée la fils et autres objets qui pourraient endommager le moteur tondeuse et enlevez toutes les pierres, bâtons, fils, os et ou les lames de la tondeuse.
MAINTENANCE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : N'utilisez que des pièces de rechange identiques lors de Protégez toujours vos mains en portant des gants lourds et/ou l'entretien. L'utilisation de toute autre pièce peut constituer un en enveloppant les bords tranchants de la lame avec des danger ou endommager le produit.
MAINTENANCE AIGUISER LA LAME • Si la lame est équilibrée, elle demeurera alors droite en Voir la figure position horizontale. Si un bout ou l'autre de la lame penche vers le bas, aiguisez le bout plus lourd jusqu'à La lame de la tondeuse doit être conservée tranchante pour équilibre complet de la lame.
Página 49
MAINTENANCE ENTREPOSER LA TONDEUSE • La poignée supérieure peut être rangée, soit déployée ou abaissée pour un rangement à la • Retirez la clé de contact et entreposez la tondeuse dans verticale. un endroit sûr hors de portée des enfants. •...
VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES Pour obtenir ces accessoires, appelez la Ligne d'aide Earthwise™! 1-800-313-5111 Numéro de pièce Nom de pièce N° LM21-UHK-1 Trousse de poignée supérieure LM21-LHK-1 Trousse de poignée inférieure LM21-CKK-1 Trousse de bouton de poignée LM21-RWK-1 Trousse de roue arrière...
RÉPARATION Pour les pièces ou la réparation, contactez votre fournisseur d'entretien autorisé EarthWise le plus près. Veillez fournir toute l'information pertinente lorsque vous nous appelez ou nous rendez visite. Pour l'emplacement du fournisseur d'entretien autorisé...
(2) ans sur les chargeurs et les blocs-batteries Earthwise de 58 volts. Earthwise garantit au propriétaire d’origine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt (e) de défaut de matériau et de fabrication et s’engage en vertu de la présente garantie à réparer ou à remplacer tout produit défectueux ou toute pièce défectueuse à...