Tabla de contenidos Importante aviso de seguridad ........86-87 Monitor de grabación ............115 Controles y conexiones ..........88-92 Función VAR (Grabación Activada por Voz) ....116 Funcionamiento de las baterías ........93 Función de temporizador de reproducción ..... 117 Uso del adaptador de corriente/Carga de las baterías ..
Importantes instrucciones de seguridad Lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y de funciona- Suministro eléctrico: El grabador deberá usarse únicamente con el miento antes de utilizar el grabador. tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta clasificatoria. Si no está...
Página 4
No intente darle servicio al receptor usted mismo. Quitar la cubierta podría exponerlo a ten- sión peligrosa, y anulará la garantía. Refiera todo trabajo de servicio a personal de servicio autorizado. Nunca meta objetos de ningún tipo en el grabador por las aberturas pues podrían tocar pun- tos de tensión peligrosos o partes de cortocircuito pudiendo resultar en un incendio o una descarga eléctrica.
Controles y conexiones 1. Altavoz 10. Reproducción / Pausa 2. Display LCD 11. Botón de retroceso rápido 3. Pantalla saliente LCD 12. Botón Rec 4. Botón Menu / Esc 13. Indicador Peak 5. Botón Enter 14. Botón On/Off (Encendido/apagado) 6. Control Tuning 15.
Página 6
Controles y conexiones 19. Interruptor de baterías recargables alcalinas/NiMH/NiCad 20. Ranura para tarjetas SD...
Página 7
Controles y conexiones 21. Compartimento para pilas...
Página 8
Controles y conexiones 22. AC in 26. Line out 23. Digital out 27. Entrada de teléfono 24. Line in 28. Entrada de teléfono 25. Remote...
Página 9
Controles y conexiones 29. Control Volume 30. Control del nivel de grabación / Balance 31. Entrada derecha para micrófono 32. Entrada izquierda para micrófono 33. Interruptor de modo Teléfono / Música/ Recordatorio 34. Toma para auriculares...
4. Si el grabador dejará de usarse durante un periodo de tiempo extendido, se recomienda sacar las baterías del grabador. Recomendamos por motivos económicos que el DAR-101 se use con el adaptador de corriente siempre que sea posible y con las baterías únicamente en usos ocasionales o de suspensión.
Uso del adaptador de corriente Carga de las baterías Su grabadora incluye un adaptador de corriente. Potencia baja, distorsión, un “audio tartamudo” o el signo de la bat- ería baja parpadeando serán signos que indican que las baterías 1. Coloque su grabadora sobre una superficie plana. necesitan ser recargadas, en caso de que use baterías recargables para alimentar la grabadora.
El reloj del DAR-101 puede fijarse en el formato de hora de 12 o de 24 horas. 1. Pulse el botón Menu cuando el grabador esté encendido.
Página 13
Fijar la fecha 1. Pulse el botón Menu cuando el grabador esté encendido. 2. Gire el control Tuning hasta resaltar SYSTEM SETUP, y pulse el botón Enter para entrar al ajuste. 3. Gire el control Tuning hasta resaltar TIME & DATE, y pulse el botón Enter para entrar al ajuste. 4.
Preparándose para la grabación Introducción y extracción de tarjetas SD 1. Abra la ranura para tarjetas SD que hay en el panel derecho. 2. Introduzca la tarjeta SD en la ranura hasta que quede fijada en su sitio. Si desea retirar la tarjeta, presione ligeramente la tarjeta SD y después deje que salga parcialmente por sí...
Página 15
Para poder usar una tarjeta SD en esta unidad, por favor, formatéela primero Nota: El formateo de la tarjeta SD no podrá efectuarse en el DAR-101, sino que la unidad solo podrá eliminar los archivos que contiene. Si se le pidiera el formateo de la tarjeta SD, este podrá reali- zarse en su ordenador.
Preparación de las entradas de grabación 1. Grabación con el micrófono integrado Dirija los micrófonos a la fuente de audio y coloque la unidad en un lugar estable que no esté sometida a vibraciones. 2. Grabación con un micrófono externo Conecte los micrófonos externos a la toma MIC-L y MIC-R del panel frontal.
High: seleccione esta opción si la fuente de sonido está lejos del DAR-101. Low: seleccione esta opción si la fuente de sonido se encuentra cerca del DAR-101 o si está grabando la actuación de un grupo u otra fuente de sonido alto.
Página 18
2. Ajuste del nivel de grabación ● Esta función le permitirá ajustar el volumen de la entrada de grabación. Mantenga pulsado el botón REC [ ] para comenzar a grabar. El indicador de grabación estará iluminado. Cuando la entrada sea demasiado alta, el indicador PEAK del panel superior, cerca del botón REC, parpadeará...
Modo música Grabación Esta grabadora incluye 3 modos de grabación. Deslice el interruptor Telephone/ Music/ Remind- er para seleccionar el modo de grabación. Para cada modo de grabación serán necesarios diferentes ajustes. 1. Mantenga pulsado el botón On/Off para encender la grabadora. 2.
Página 20
6. Para dejar la grabación en pausa, pulse el botón Pausa y el indicador Rec parpadeará. Pulse de nuevo el botón Rec para reanudar la grabación en el mismo archivo. Nota: En el modo Música, podrá ver todos los archivos grabados en su tarjeta SD. Para encontrar los archivos grabados en el modo Música, tendrá...
Página 21
Nombre de archivo grabado Fuente de grabación Micrófono Teléfono Recordatorio LINE IN Nombre de carpeta PHONE LINE Nombre de archivo MmmddYxx. TmmddYxx. RmmddYxx. LmmddYxx. mm: indica el mes, numerado 01~12 dd: indica el día, numerado 01~31 Y: indica el año, A=2010/ B =2011/ C=2012..y así sucesivamente. xx: indica el número de serie de cada archivo diariamente.
Página 22
Reproducción Para escuchar una pista específica/ Eliminar un archivo En la pantalla de búsqueda, podrá ver los contenidos de las carpetas de Music, que contienen los archivos de audio de la tarjeta SD. En esta pantalla podrá también ver la información, repro- ducir y eliminar los archivos de audio seleccionado.
Página 23
Control de la reproducción 1. Pulse el botón Reproducción/ Pausa para dejar la reproducción de la pista en pausa. Pulse de nuevo este botón para reanudar la reproducción de la pista desde el punto en que la detuvo. 2. Pulse el botón Retroceso rápido para comenzar la reproducción de la pista anterior de la lista. 3.
Página 24
Repetición del archivo en el segmento A–B Si desea repetir la reproducción de solo una sección de un archivo (por ejemplo, en el apren- dizaje de idiomas), durante la reproducción, pulse el botón Repetir A-B para fijar el punto de comienzo de la selección que desee repetir, después pulse de nuevo este botón para la selección del punto final.
Página 25
Modo recordatorio Grabación Este modo de grabación le permitirá grabar notas de voz con el micrófono solo con el integrado o micrófonos externos. Deslice el interruptor MODE hasta el modo Recordatorio ( ) y ‘Reminder’ se mostrará en el display. Siga los pasos de grabación descritos en la sección de grabación del modo Música. Reproducción La función de reproducción y la opción de repetición del modo Recordatorio son más o menos iguales que en el modo Música.
Este modo de grabación le permitirá grabar llamadas telefónicas. ● Antes de grabar una llamada telefónica, necesitará un cable de teléfono, incluido en su paquete. ● Conexión del cable de teléfono a su DAR-101 1) Desconecte el cable del teléfono de la toma de pared.
Página 27
● Para grabar una llamada telefónica automáticamente: pulse el botón Menú > gire el control Tuning para elegir ‘RECORD SETUP’ y después pulse Enter para seleccionar> elija ‘on’ para grabar llamadas telefónicas entrantes automáticamente / elija ‘off’ para grabar las llamadas manualmente siguiendo los pasos básicos de grabación descritos en la sección de Música.
Otros ajustes de grabación Ajuste de a calidad de la grabación Esta unidad le permitirá seleccionar la calidad de la grabación antes de comenzarla. 1. Pulse el botón Menu para entrar en el menú principal. 2. Gire el control Tuning hasta que ‘Record Setup’ que destacado y después pulse el botón Enter para entrar en el ajuste.
Página 29
Automatic save If you have recorded a lengthy meeting, playback the whole clip may be troublesome if you just want to listen again to certain sections of the recording. To prevent over-length recording, this function allows you to automatically save your on-going recording into different files according to your preset recording duration.
Página 30
Grabación con el temporizador de grabación La función de grabación del DAR-101 podrá programarse con un temporizador que podrá co- menzar y detener la grabación a una hora preseleccionada. 1. Primero pulse el botón On/Off para encender la grabadora, y deslice el interruptor de modo hasta la posición Music.
Página 31
6. Los dígitos de las horas de la hora de detención (STOP TIME) comenzarán a parpadear. Gire el control Tuning para seleccionar la hora que desee, luego pulse el botón Enter para confirmar el ajuste. Entonces, los dígitos de los minutos de la hora de detención comenzarán a parpadear. Gire el control Tuning para seleccionar el minuto que desee, luego pulse el botón Enter para confirmar el ajuste.
Monitor de grabación Podría notar algo de latencia o eco durante la grabación de una llamada telefónica o de un dis- positivo de audio externo. esto es debido a la interferencia del altavoz interno. Para reducir esta interferencia, esta función le permitirá desconectar el altavoz interno durante la grabación. 1.
Función VAR (Grabación Activada por Voz) La función de grabación automática hace posible que el DAR-101 comience y finalice la gra- bación automáticamente, según sea el nivel de señal de entrada. Cuando el nivel exceda un determinado umbral, la grabación dará comienzo, y cuando permanezca por debajo del umbral durante un tiempo dado, la grabación se detendrá.
Función de temporizador de reproducción Podrá seleccionar una hora específica con la función de temporizador de reproducción del DAR-101. Su grabadora reproducirá automáticamente sus pistas de audio de acuerdo con la hora preseleccionada. 1. Pulse el botón Menu para entrar en el menú principal.
Serán necesarios 2 cables de 3,5Φmm (se venden por separado) para la conexión. Conecte la toma Remote del DAR-101 a la toma remota de la entrada de grabación que desee (por ejem- plo, ATS-909X), después use el segundo cable para conectar la toma Line In delDAR-101 a la toma Line out de su entrada de grabación.
Ajustes avanzados e información Contraste y retroiluminación 1. Pulse el botón Menu para entrar en el menú principal. 2. Gire el control Tuning hasta que SYSTEM SETUP (Configuración del sistema) quede destacado, después pulse el botón Enter para entrar en el ajuste. Gire el control Tuning hasta que DISPLAY quede destacado, después pulse el botón Enter.
Ahorro de energía Podrá programar la grabadora para que se apague una vez transcurrido un tiempo previamente seleccionado con el fin de ahorrar energía. Nota: el ahorro de energía funcionará cuando no haya ninguna reproducción, grabación o ninguna otra operación en curso. 1.
Versión de software 1. Para ver la versión de software de su grabadora, pulse el botón Menu para entrar en el menú principal. 2. Gire el control Tuning para destacar SYSTEM SETUP, y después pulse el botón Enter. Gire el control Tuning para destacar UPDATE SERVICE, y después pulse el botón Enter para entrar en el ajuste.
Toma para auriculares En la parte izquierda del frontal de su grabadora hallará una toma para auriculares de 3,5mm para la conexión de unos auriculares. Al conectar unos auriculares, el altavoz interno de la unidad se desactivará. Por favor, sepa que la sensibilidad de los auriculares puede variar en gran medida, así que recomendamos seleccionar un volumen bajo antes de conectar los auriculares en la unidad.
● Si la actualización del software fallara, esta ya no podrá volver a llevarse a cabo. Será necesario enviar la unidad al departamento de servicio técnico de Sangean para su reparación. Antes de devolverle la unidad reparada, por favor, póngase en contacto con: info@sangean.com.tw para obtener información detallada sobre la devolución.
Página 41
4. Pulse el botón On/Off para encender la radio. 5. Gire el control Volume para ajustar el volumen al nivel que desee, de modo que pueda oír el pitido de aviso de la finalización de actualización del software. 6. Pulse el botón Menu> entre en ‘System Setup’> entre en ‘Update Service’> entre en ‘Search for update’>...
Especificaciones Requisitos de alimentación Toma para auriculares: 3,5mm dia. estéreo Red de suministro DC:7.5V /0.8A Toma Line in: 3,5mm dia. Baterías 4 X 1,5V del tamaño “AA” / UM-3 / LR6 (Alcalinas/ Ni-HM) MIC-IN 5mVrms a -3dBV de nivel máximo de gra- bación a nivel REC 1/2 Corriente de carga: 500mA+_100mA (solo baterías de Ni-HM)