Wellenseele aus Schutzschlauch
ziehen. Altes Wellenfett entfernen.
Wellenseele nur leicht mit Wellenfett
schmieren (1 Kg Dose Best.-Nr. 904
832). Verschlissene Wellenseelen
ersetzen (siehe
Schlauchkupplung sauber und leicht
gefettet halten. Verschliessene Kupp-
lungen ersetzen (siehe
Katalog).
4.2
Störungsbehebung
Anzeige auf Display
Indication sur l'affichage
Display message
STEP
Andere Störungen als hier auf-
geführt sind durch eine
Reparaturwerkstätte zu behe-
ben.
40
DE
Retirer l'âme de l'arbre hors de la
gaine de protection. Eliminer la
vielle graisse de l'arbre. Graisser
légèrement l'âme de l'arbre avec de
la graisse pour arbre (en boîte de
Katalog).
1 Kg, no. de commande 904 832).
Remplacer les âmes d'arbre défec-
tueuses (voir catalogue
Maintenir propre le raccord de tuyau
– légèrement graissé. Remplacer les
raccords défectueux (voir catalogue
4.2
Dépannage
Grund
Raison
Reason
Hebel von Step-Schaltung nicht gedrückt
Levier du branchement Step pas abaissé
Lever of STEP circuit not pressed
Des dérangements autres que
ceux mentionnés sont à faire
réparer par un atelier
FR
Pull shaft core out of protective
tubing. Remove old shaft grease. Lu-
bricate shaft core with shaft grease
only lightly (1 kg can, order no. 904
832). Replace worn shaft core (see
coupling in clean, lightly greased
).
condition. Replace worn couplings
(see
).
4.2
Hebel niederdrücken vor dem Startbefehl
«run»
Abaisser le levier avant l'ordre de démarrage
« run »
Press lever before «run» start command
Malfunctions not listed here are
to be repaired by a
.
pair service organization.
GB
catalogue). Keep hose
catalogue).
Troubleshooting
Behebung
Réparation
Repair
re-