Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
CUBE S NET
Wi-Fi Thermostat
3319126
4600600511xx
4600600534xx
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO
INSTALLATION AND USER MANUAL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E USO
FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KURULUM VE KULLANIM TALİMATLARI
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston CUBE S NET

  • Página 1 CUBE S NET Wi-Fi Thermostat 3319126 4600600511xx 4600600534xx ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND USER MANUAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E USO FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KURULUM VE KULLANIM TALİMATLARI INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 2: Norme Di Sicurezza

    GENERALITÀ Grazie per avere scelto Ariston Net, il sistema ideato e prodotto da Ariston per fornire una nuova esperienza d’uso del proprio sistema di riscaldamento domestico e dell’acqua sani- taria. Con Ariston Net puoi accendere, spegnere e controllare la temperatura del riscalda- mento e dell’acqua sanitaria da smartphone o PC, sempre e ovunque tu sia.
  • Página 3 uso improprio del prodotto o dal mancato adeguamento dell’installazione alle istru- zioni fornite in questo manuale. Non effettuare operazioni che implichino la rimozione dell’apparecchio dalla sua installazione. Danneggiamento dell’apparecchio. Non salire su sedie, sgabelli, scale o supporti instabili per effettuare la pulizia dell’apparecchio.
  • Página 4 3. CUBE S NET 19 mm 104 mm 20 30 auto DISPLAY: - TEMPERATURA INTERNA RILEVATA - TEMPERATURA INTERNA IMPOSTATA (SET POINT) FRECCIA A DESTRA: - AUMENTO DI UN VALORE - SCORRI IN BASSO TASTO CENTRALE (BLU): - CONFERMA A UNA DOMANDA O SCELTA...
  • Página 5 Installare CUBE S NET ed attivare i servizi Ariston Net è semplice e veloce: bastano 3 soli passi! INSTALLAZIONE REGISTRAZIONE COLLEGAMENTO INTERNET CUBE S NET ACCOUNT REGISTRAZIONE PRODOTTO Con “Teleassistenza” (TD) si intende di seguito il servizio orientato al Centro Assistenza Tec- nica, per svolgere tutte le funzioni di assistenza del prodotto da remoto.
  • Página 6 Wi-Fi: WEP, WPA/WPA2 Personal 6. COLLEGAMENTO INTERNET E REGISTRAZIONE PRODOTTO 1. Dopo aver effettuato l’installazione del pro- dotto, alimentare il sistema. Il CUBE S NET si accende, Il display visualizza “Seleziona lin- Connettività gua”, seguire passo passo le indicazioni per...
  • Página 7 IMPORTANTE: É possibile utilizzare Ariston Net da più dispositivi contemporaneamente, utilizzando sem- pre le stesse credenziali di accesso. Per registrare più di un CUBE S NET ad un unico ac- count utente utilizzare l’apposita funzione all’interno della APP. 6.2 Procedura via browser in caso di sola TELE-ASSISTENZA (TD) senza TELE-CONTROLLO ( TC) Aprire le impostazioni di rete del proprio smartphone e selezionare «Remote Gw Thermo»...
  • Página 8 Aggiornamento del software in corso 6.4 Programmazione oraria e visualizzazione orario Quando Cube S Net, è abbinato ad un modello di generatore di calore che non dispone di oro- logio interno, è necessario collegarlo ad internet per visualizzare l’orario corrente ed impostare la programmazione oraria tramite la App Ariston Net.
  • Página 9 SERIAL NUMBER E INFORMAZIONI WIFI Tutte le informazioni si trovano nel menu “Connettività”. Per accedere al menu premere il tasto “ “ sul CUBE S NET e scorrere avanti fino ad arrivare alla voce « Connettività». Quindi selezionare «informazioni connettività». 8. CENTRI ASSISTENZA ARISTON I Centri Assistenza Ariston possono accedere alla piattaforma di teleassistenza inserendo le proprie credenziali sul portale Ariston Net: https://www.ariston-net.remotethermo.com...
  • Página 10: Specifiche Tecniche

    Scheda prodotto (solo con sistema Bus BridgeNet) Nome del fornitore ARISTON Modello identificativo del fornitore CUBE S NET Classe del controllo di temperatura Contributo efficienza energetica % per il riscaldamento degli ambienti Aggiungendo una Sonda Esterna o meteo da internet:...
  • Página 11: Safety Rules

    Thank you for choosing Ariston Net, the system designed and manufactured by Ariston to provide a whole new experience in using a domestic heating and water system. Ariston Net allows you to start, stop and check the temperature of domestic heating and water anytime, anywhere from a smartphone or PC.
  • Página 12 Do not perform operations that involve removing the appliance from its installation location. Damage to the device. Do not climb onto chairs, stools, ladders or unstable supports to clean the device. Personal injuries due to falling from a height or shearing (double stepladders). Do not use any insecticides, solvents or aggressive detergents to clean the appli- ance.
  • Página 13 3. CUBE S NET 19 mm 104 mm 20 30 auto DISPLAY: - ROOM TEMPERATURE DETECTED - ROOM TEMPERATURE SETPOINT RIGHT ARROW: - INCREMENT A VALUE - SCROLL DOWN CENTRAL BUTTON (BLUE): - CONFIRM A PROMPT OR SELECTION - BLINKING LIGHT: ERROR OR BATTERY IN CHARGE...
  • Página 14 Installing CUBE S NET and activating the Ariston Net services is quick and easy: it takes just 3 steps! CUBE S NET ACCOUNT ON-LINE PRODUCT INSTALLATION REGISTRATION REGISTRATION The term “Teleassistance” (TD) means the Technical Assistance Centre service, which pro- vides all remote support functions.
  • Página 15 6. CONNECTING TO THE INTERNET AND REGISTER- ING THE PRODUCT 1. After you have installed the product, switch on the heating system. CUBE S NET turns on and the display reads “Select language”; fol- Connectivity low the guided basic configuration procedure...
  • Página 16 IMPORTANT: You can use Ariston Net with several devices at once: simply use the same credentials to log in. The app includes an option for registering more than one CUBE S NET with a single user account. 6.2 Browser-based procedure for TELEASSISTANCE (TD) without TELECONTROL ( TC) Open your smartphone's network settings and select “Remote Gw Thermo”...
  • Página 17 6.4 Time scheduling and time display When Cube S Net is combined with a boiler which does not have its own internal clock, it must be connected to internet to show the current time and configure time scheduling with the Aris- ton Net app.
  • Página 18 SERIAL NUMBER AND WI-FI INFORMATION This information can be found in the “Connectivity” menu. To access the menu, press the “ ” button on the CUBE S NET and scroll down to the “Connec- tivity” option. Then select “Connectivity information”. 8. ARISTON SERVICE CENTRES Ariston Service Centres can access the Teleassistance platform by entering their credentials on the Ariston Net Portal: https://www.ariston-net.remotethermo.com...
  • Página 19: Technical Specifications

    1-13 Product card (with BridgeNet bus system only) Supplier name ARISTON Supplier identification model CUBE S NET Temperature control class Energy efficiency contribution (%) for space heating With an optional external sensor or internet weather data: Temperature control class Energy efficiency contribution (%) for space heating...
  • Página 20: Generalidades

    Con Ariston Net se puede encender, apagar y controlar la temperatura de la calefacción y del agua sanitaria desde un smartphone o un ordenador, en cualquier momento y en cualquier lugar.
  • Página 21 El fabricante no se hace responsable en caso de daños derivados de usos inade- cuados del producto o falta de conformidad de la instalación con las instrucciones contenidas en este manual. No realice operaciones que requieran el retiro del aparato del lugar de instalación. Daños en el aparato.
  • Página 22 3. CUBE S NET 19 mm 104 mm 20 30 auto DISPLAY: - TEMPERATURA INTERNA DETECTADA - TEMPERATURA INTERNA CONFIGURADA (SET POINT) FLECHA A LA DERECHA: - AUMENTO DE UN VALOR - DESPLAZAR HACIA ABAJO TECLA CENTRAL (AZUL) - CONFIRMAR UNA RESPUESTA O SELECCIÓN...
  • Página 23: Del Cube S Net

    Instale el producto en un entorno con niveles normales de contaminación. - Fije la placa de base (A) del CUBE S NET a la pared y conecte el par de cables en el borne para efectuar la conexión al generador de calor mediante BUS.
  • Página 24: Registro De La Cuenta

    6. CONEXIÓN A INTERNET Y REGISTRO DEL PRODUCTO 1. Después de efectuar la instalación del pro- ducto, alimente el sistema. El CUBE S NET se enciende, en el display aparece el mensaje Conectividad “Seleccionar idioma”, siga paso a paso las indi- ON/OFF de la red Wi-Fi caciones para las configuraciones básicas que...
  • Página 25: Teleasistencia (Td) Sin Telecontrol (Tc)

    - en la App aparezca el mensaje de producto registrado con éxito. - en el display aparezca la pantalla básica con el icono “ ” fijo 3. A partir de este momento se podrá controlar a distancia el producto Ariston mediante la App para smartphones o el portal web www.ariston-net.remotethermo.com. IMPORTANTE: El Ariston Net puede usarse desde varios dispositivos al mismo tiempo, utilizando siempre las mismas credenciales de acceso.
  • Página 26: Configuración No Lograda O No Actualizada

    6.3 Configuración no lograda o no actualizada Si no se consigue efectuar la configuración, en el display del CUBE S NET aparece el icono “ ”. Repita los procedimientos que se han descrito anteriormente.
  • Página 27: Número De Serie Y Datos De Wifi

    “Conectividad”. Seleccione entonces “información sobre la conectividad”. 8. CENTROS DE ASISTENCIA ARISTON Los centros de asistencia Ariston permiten acceder a la plataforma de teleasistencia introdu- ciendo los datos de acceso en el portal Ariston Net: https://www.ariston-net.remotethermo.com Para más información sobre el servicio, llame al número gratuito del Centro de Asistencia Téc-...
  • Página 28: Especificaciones Técnicas

    Ficha del producto (solo con sistema Bus BridgeNet) Nombre del proveedor ARISTON Modelo de identificación del proveedor CUBE S NET Clase de control de temperatura Contribución a la eficiencia energética % para la calefacción de los ambientes +3 % Añadiendo una sonda externa o el tiempo en Internet: Clase de control de temperatura Contribución a la eficiencia energética % para la calefacción de los ambientes...
  • Página 29: Regras De Segurança

    água sanitária. Com Ariston Net pode ligar, desligar e controlar a temperatura do aque- cimento e da água sanitária através do smartphone ou do computador, sempre e a partir de qualquer lado.
  • Página 30 O fabricante não assume qualquer responsabilidade por eventuais danos causados por um uso indevido do produto ou pela não adequação da instalação às instruções fornecidas neste manual. Não realize operações que impliquem a remoção do aparelho da sua instalação. Danos do aparelho. Não suba para cadeiras, bancos, escadas ou suportes instáveis para efetuar a lim- peza do aparelho.
  • Página 31 3. CUBE S NET 19 mm 104 mm 20 30 auto VISOR: - TEMPERATURA INTERNA DETETADA - TEMPERATURA INTERNA DEFINIDA (VALOR DE REFERÊNCIA) SETA PARA A DIREITA: - AUMENTO DE UM VALOR - PERCORRER PARA BAIXO TECLA CENTRAL (AZUL): - CONFIRMAR UM PEDIDO OU UMA ESCOLHA...
  • Página 32 A instalação do CUBE S NET e a ativação dos serviços Ariston Net são simples e rápidas: bastam apenas 3 passos! INSTALAÇÃO DO LIGAÇÃO À INTERNET REGISTO DA CONTA CUBE S NET REGISTO DO PRODUTO Por “Teleassistência” (TD), entende-se o serviço orientado para o Centro de Assistência Téc- nica, a fim de desenvolver todas as funções de assistência remota do produto.
  • Página 33 5. REGISTO DA CONTA • Antes de iniciar o procedimento de configu- ração Wi-Fi, verifique a disponibilidade do serviço Ariston Net no próprio país e o fun- cionamento correto da ligação à internet. • Descarregue a aplicação Ariston Net das Stores.
  • Página 34: Procedimento Guiado Em Caso De Telecontrolo (Tc) Com Ou

    É possível utilizar Ariston Net a partir de vários dispositivos ao mesmo tempo, utilizando sempre as mesmas credenciais de acesso. Para registar mais do que um CUBE S NET numa única conta de utilizador, utilize a respetiva função da aplicação.
  • Página 35 6.4 Configuração da hora e visualização da hora Quando o Cube S Net for combinado com um modelo de gerador de calor que não disponha de relógio interno, é necessário ligá-lo à internet para visualizar a hora atual e configurar a hora através da aplicação Ariston Net.
  • Página 36 NÚMERO DE SÉRIE E INFORMAÇÕES WI-FI Todas as informações estão disponíveis no menu “Conectividade”. Para aceder ao menu, prima a tecla “ ” do CUBE S NET e avance até encontrar a opção “Co- nectividade”. Em seguida, selecione “informações conectividade”. 8. CENTROS DE ASSISTÊNCIA ARISTON Os Centros de Assistência Ariston podem aceder à...
  • Página 37: Especificações Técnicas

    Ficha do produto (apenas com sistema Bus BridgeNet) Nome do fornecedor ARISTON Modelo identificativo do fornecedor CUBE S NET Classe do controlo de temperatura Contributo para a eficiência energética em % no aquecimento dos ambientes Adicionando uma sonda externa ou meteorologia a partir da internet: Classe do controlo de temperatura Contributo para a eficiência energética em % no aquecimento dos ambientes...
  • Página 38: Biztonsági Előírások

    ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Köszönjük, hogy az Ariston Net-et választotta. Ez az Ariston által tervezett és gyártott rendszer újfajta tapasztalatokat nyújt a háztartási fűtőrendszer és használativíz-készítő rendszer hasz- nálatában. Az Ariston Net segítségével bekapcsolható, kikapcsolható és ellenőrizhető a fűtés és a használati víz hőmérséklete okostelefonról vagy számítógépről, mindig és bárhonnan.
  • Página 39 Ne végezzen olyan műveleteket, melyek a készüléknek a felszerelési helyéről való eltávolítását eredményezhetik! A készülék károsodása. A készüléken végzendő tisztítási műveleteket ne végezze székre, létrára, vagy más kevésbé stabil szerkezetre állva! Ellenkező esetben leeshet a magasból, illetve kétoldalas létra esetén a létra össze- csukódhat, ami személyi sérüléseket eredményezhet.
  • Página 40 3. CUBE S NET 19 mm 104 mm 20 30 auto KIJELZŐ: - ÉSZLELT BELSŐ HŐMÉRSÉKLET - BEÁLLÍTOTT BELSŐ HŐMÉRSÉKLET (ALAPPONT) JOBBRA NYÍL: - EGY ÉRTÉK NÖVELÉSE - LEFELÉ LAPOZÁS KÖZÉPSŐ GOMB (KÉK): - EGY KÉRDÉS VAGY VÁLASZTÁS JÓVÁHAGYÁSA - VILLOGÓ JELZŐFÉNY: HIBA VAGY AKKUMULÁTOR TÖLTÉS BALRA NYÍL:...
  • Página 41 A CUBE S NET telepítése és az Ariston Net szolgáltatások aktiválása egyszerű és gyors: elegendő mindössze 3 lépés! CUBE S NET FIÓK REGISZTRÁ- INTERNETES CSATLAKOZÁS TELEPÍTÉSE LÁSA TERMÉK REGISZTRÁLÁSA „Teleszervizen” (TD) a Műszaki Támogatási Központ szolgáltatása értendő, amelyen keresztül távolról végezhető az összes terméktámogatási funkció. A „Távoli vezérlés” (TC) alatt a végfel- használó...
  • Página 42 WEP, WPA/WPA2 Personal 6. INTERNETCSATLAKOZÁS ÉS A TERMÉK REGISZT- RÁLÁSA 1. A termék telepítése után helyezze feszült- ség alá a rendszert. A CUBE S NET bekap- csol, a kijelzőn megjelenik a „Nyelvválasztás” Csatlakoztatás szöveg. Kövesse lépésről lépésre a kijelzőn Wi-Fi-hálózat BE/KI egymás után megjelenő...
  • Página 43 FONTOS! Az Ariston Net egyszerre több berendezésen is használható: elegendő mindig ugyanazokat a hitelesítő adatokat használni. Ha több mint egy CUBE S NET-re szeretne egy felhasználói fiókkal regisztrálni, akkor használja az ALKALMAZÁSON (APP) belüli megfelelő funkciót. 6.2 Böngésző segítségével történő eljárás TELESZERVIZ (TD) használatával, TÁVOLI VEZÉRLÉS (TC) nélkül...
  • Página 44 A szoftver frissítése folyamatban van 6.4 Időzítésbeállítás és az idő megjelenítése Ha a Cube S Net össze van kötve a hőgenerátorral, amely belső órával nem rendelkezik, akkor az internethez kell csatlakoztatni a pontos idő megjelenítéséhez, és az időzítés beállítását az Ariston Net alkalmazással kell végezni.
  • Página 45 SOROZATSZÁM ÉS WI-FI-INFORMÁCIÓK Minden információ a „Csatlakoztatás” menüben található. A menü eléréséhez nyomja meg a CUBE S NET eszközön található „ ” gombot, és haladjon végig addig, amíg a „Csatlakoztatás” menüponthoz nem ér. Ezután válassza ki a „Csatlakozta- tási információk” opciót.
  • Página 46: Műszaki Információk

    1-13 Termékadattábla (csak Bus BridgeNet rendszerrel) Szállító neve ARISTON Szállító azonosító modellje CUBE S NET Hőmérséklet-ellenőrző osztály Hozzájárulás az energiahatékonysághoz a helyiségek fűtésére, % Egy külső érzékelő vagy internetes időjárás-előrejelzés hozzáadásával: Hőmérséklet-ellenőrző osztály Hozzájárulás az energiahatékonysághoz a helyiségek fűtésére, % Egy 3 zónás rendszerben 2 környezeti érzékelővel:...
  • Página 47: Genel Özelli̇kler

    Sistem kendi uygun ev tipi ısıtma sisteminin ve sağlıklı suyun yeni bir kullanım tecrübesini sağlamak amacıyla Ariston tarafından tasarlanmış ve üretilmiş olan Ariston Net'i seçmiş oldu- ğunuz için teşekkür ederiz. Ariston ile, nerede olursanız olun akıllı telefondan veya PC'den ısıtma ve sağlıklı su sıcaklığını açabilir, kapatabilir ve kontrol edebilirsiniz.
  • Página 48 Üretici firma, bu kılavuzda verilen talimatlara kurulumun uygun olmaması ya da ürünün uygunsuz kullanımı nedeniyle ortaya çıkabilecek olası hasarlardan sorumlu tutulama- yacaktır. Cihazın montaj yerinden hareket ettirilmesini gerektiren işlemleri gerçekleştirme- yin. Cihazın hasar görmesi. Cihazı temizlemek için sağlam olmayan sandalye, merdiven veya herhangi bir des- tek kullanmayın.
  • Página 49 3. CUBE S NET 19 mm 104 mm 20 30 auto EKRAN: - ALGILANAN DAHİLİ SICAKLIK - AYARLANAN DAHİLİ SICAKLIK (AYAR NOKTASI) SAĞA OK: - BİR DEĞER ARTIRMA - AŞAĞI KAYDIRIN ORTADAKİ TUŞ (MAVİ): - BİR İSTEĞİ VEYA SEÇİMİ ONAYLAYIN - YANIP SÖNEN IŞIK: HATA VEYA BATARYA ŞARJ OLUYOR...
  • Página 50 CUBE S NET kurulumu yapmak ve Ariston Net hizmetlerini etkinleştirmek, basit ve hızlıdır: sadece 3 adımda! CUBE S NET İNTERNET BAĞLANTISI ÜRÜN HESAP KAYDI KURULUMU KAYDI “Uzaktan destek” (TD) ile, uzaktan tüm ürün destek fonksiyonlarını yerine getirmek için, Teknik Destek Merkezine yönelik hizmet kastedilmektedir. “Uzaktan kontrol” (TC) ile ise, akıllı telefon Uygulaması...
  • Página 51 şifrelemeleri desteklemektedir WEP, WPA/WPA2 Personal 6. İNTERNET BAĞLANTISI VE ÜRÜN KAYDI 1. Ürünün kurulumunu yaptıktan sonra, siste- mi besleyin. CUBE S NET açılır, Ekranda “Dil seçimi” görüntülenir, Wi-Fi ağı yapılandırma Bağlantı isteğine kadar ekran üzerinde zaman zaman Wi-Fi ağı ON/OFF görüntülenen temel ayarlar için verilen bilgile-...
  • Página 52 ÖNEMLİ: Her zaman aynı erişim bilgilerini kullanarak, aynı anda birden fazla donanımdan Ariston Net sistemini kullanmak mümkündür. Tek bir kullanıcı hesabına birden fazla CUBE S NET kay- detmek için, Uygulamanın içindeki özel fonksiyonu kullanın. 6.2 UZAKTAN KONTROL (TC) olmadan sadece UZAKTAN DESTEK (TD) olması...
  • Página 53 ” Geçerli yazılımın güncellenmesi 6.4 Saat programlama ve saat görüntüleme Cube S Net dahili saati olmayan bir ısı jeneratörü modeli ile eşleştirildiğinde, güncel saati gö- rüntülemek için bunu internete bağlamak ve Ariston Net Uygulaması vasıtasıyla saat program- lamasını ayarlamak gerekir.
  • Página 54 Ariston Destek Merkezleri, Ariston Net portalına kendi kimlik bilgilerinizi girerek uzaktan destek platformuna erişebilir: https://www.ariston-net.remotethermo.com Hizmet hakkında daha fazla bilgi için, Ariston Thermo Teknik Danışmanlık Merkezinin yeşil hattı ile irtibata geçin. ÜRÜN,14 mart 2014 tarihli, 49 sayılı K.H.K.'nin 26. mad. gereğince, “Elekt- rikli ve elektronik ekipman atıkları...
  • Página 55: Teknik Özellikler

    Ürün kartı (sadece Bus BridgeNet sistemi ile) Tedarikçi firmanın adı ARISTON Tedarikçi firmanın tanımlayıcı modeli CUBE S NET Sıcaklık kontrolünün sınıfı Odaların ısınması için % cinsinden enerji verimi katkısı Bir Harici Prob veya internetten hava durumu ekleyince: Sıcaklık kontrolünün sınıfı...
  • Página 56: Przepisy Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za wybór systemu Ariston Net, zaprojektowanego i wyprodukowanego przez Ariston w celu dostarczenia nowego sposobu obsługi domowego systemu ogrzewania i ciepłej wody użytkowej. Dzięki Ariston Net możesz włączać, wyłączać i kontrolować tem- peraturę ogrzewania i ciepłej wody użytkowej przy użyciu smartfona lub PC, zawsze i nie- zależnie od tego, gdzie się...
  • Página 57 skutek niewłaściwego użycia lub braku dostosowania instalacji do wskazówek zawar- tych w niniejszej instrukcji. Nie wykonywać czynności, które wymagają usunięcia urządzenia z miejsca instalacji. Uszkodzenie urządzenia. Nie wchodzić na niestabilne krzesła, taborety, drabiny, itp. w celu wyczyszczenia urządzenia. Obrażenia spowodowane upadkiem z dużej wysokości lub złożeniem się drabiny (drabiny podwójne).
  • Página 58 3. CUBE S NET 19 mm 104 mm 20 30 auto WYŚWIETLACZ: - ODCZYTANA TEMPERATURA WEWNĘTRZNA - USTAWIONA TEMPERATURA WEWNĘTRZNA (WARTOŚĆ ZADANA) STRZAŁKA Z PRAWEJ STRONY: - ZWIĘKSZENIE WARTOŚCI - PRZESUŃ W DÓŁ PRZYCISK ŚRODKOWY (NIEBIESKI): - POTWIERDZENIE PYTANIA LUB WYBORU - MIGAJĄCA LAMPKA: BŁĄD LUB ŁADOWANIE BATERII...
  • Página 59 Instalacja CUBE S NET i aktywacja usług Ariston Net jest łatwa i szybka: wystarczą tylko 3 kroki! INSTALACJA REJESTRACJA PODŁĄCZENIE INTERNETU CUBE S NET KONTA REJESTRACJA PRODUKTU Przez termin „Zdalne sterowanie i obsługa” (TD) rozumie się funkcję kierowaną do Biura Pomocy Technicznej, poprzez którą...
  • Página 60 5. REJESTRACJA KONTA • Przed rozpoczęciem procedury konfiguracji Wi-Fi należy sprawdzić dostępność usługi Ariston Net w kraju użytkowania i prawidłowe funkcjonowanie łączności internetowej. • Pobrać APP Ariston Net ze Sklepu. Otworzyć APP i zarejestrować konto wprowa- dzając swoje dane. • Wejść do swojej poczty elektronicznej i klik- nąć...
  • Página 61 - na App pojawi się komunikat produktu informujący o pomyślnej rejestracji. - na wyświetlaczu zostanie wyświetlona strona główna ze stałą ikoną „ ” 3. Od tej chwili można kontrolować produkt Ariston zdalnie za pomocą App do smart lub portalu web www.ariston-net.remotethermo.com. WAŻNE: Ariston Net można używać...
  • Página 62 Aktualizacja oprogramowania w toku 6.4 Programowanie godzinowe i wyświetlanie godzinowe Gdy Cube S Net jest przypisany do modelu generatora ciepła, który nie posiada wewnętrznego zegara, należy go podłączyć do internetu w celu wyświetlenia bieżącej godziny i ustawienia programowania godzinowego za pomocą App Ariston Net.
  • Página 63 „Łączność”. Następnie należy wybrać „informacje na temat łączności”. 8. BIURA POMOCY TECHNICZNEJ ARISTON Biura Pomocy Technicznej Ariston mogą uzyskać dostęp do platformy zdalnego sterowania i obsługi wprowadzając dane uwierzytelniające na portalu Ariston Net: https://www.ariston-net. remotethermo.com W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat usługi, należy się...
  • Página 64: Specyfikacja Techniczna

    1-13 Karta produktu (wyłącznie z systemem Bus BridgeNet) Nazwa dostawcy ARISTON Identyfikacja modelu dostawcy CUBE S NET Klasa sterowania temperaturą Wpływ na wydajność energetyczną w % podczas ogrzewania pomieszczeń Dodając Czujnik Zewnętrzny lub meteo z internetu: Klasa sterowania temperaturą Wpływ na wydajność energetyczną w % podczas ogrzewania pomieszczeń...
  • Página 65: Правила Техники Безопасности

    Благодарим Вас за выбор Ariston Net. Данная система, разработанная и выпущенная компани- ей Ariston, существенно облегчит настройку Вашей системы отопления и нагрева воды Ariston и управление ею. С помощью Ariston Net можно включать, отключать и контролировать темпе- ратуру отопления и горячей воды со смартфона или ПК из любой точки земного шара.
  • Página 66 Не проводите никакие работы, требующие демонтажа изделия с места установ- ки. Повреждение изделия Не используйте приставные лестницы, табуретки и подставки для проведения очистки изделия. Падение или защемление (раскладные лестницы). Не используйте для чистки устройства инсектициды, растворители или агрес- сивные моющие средства. Повреждение...
  • Página 67 3. CUBE S NET 19 mm 104 mm 20 30 auto ДИСПЛЕЙ: - ФАКТИЧЕСКАЯ ВНУТРЕННЯЯ ТЕМПЕРАТУРА - ЗАДАННАЯ ВНУТРЕННЯЯ ТЕМПЕРАТУРА (УСТАВКА) СТРЕЛКА ВПРАВО: - УВЕЛИЧЕНИЕ ЗНАЧЕНИЯ - ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ВНИЗ ЦЕНТРАЛЬНАЯ КНОПКА (СИНЯЯ): - ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОТВЕТА НА ВОПРОС ИЛИ ВЫБОРА - МИГАЮЩИЙ СВЕТОДИОД: ОШИБКА ИЛИ ИДЁТ ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА...
  • Página 68 Установите CUBE S NET и активируйте службу Ariston Net легко и быстро: достаточно всего 3 шагов! УСТАНОВКА СОЗДАНИЕ УЧЁТ- ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИНТЕРНЕТУ CUBE S NET НОЙ ЗАПИСИ И РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА Под теледиагностикой (TD) подразумевается услуга, предоставляемая службой технической под- держки и включающая все виды удалённой помощи. Под «Телеконтролем» подразумевается услу- га, ориентированная...
  • Página 69 протоколы шифрования Wi-Fi: WEP, WPA/WPA2 Personal ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ИНТЕРНЕТ И РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА 1. После завершения установки подайте напря- жение. Устройство CUBE S NET включится, на дисплее появится надпись «Seleziona lingua» Connettività (Подключение) (Выберите язык). Руководствуйтесь указаниями ON/OFF della rete Wi-Fi (ВКЛ/ОТКЛ Wi-Fi) на...
  • Página 70 - в приложении появится сообщение об успешной регистрации. - на дисплее появится индикатор « ». 3. С этого момента можно управлять изделиями Ariston дистанционно из приложения на смарт- фоне или через портал www.ariston-net.remotethermo.com. ВАЖНО: Можно использовать Ariston Net одновременно с несколькими устройствами, используя...
  • Página 71 Выполняется обновление программного обеспечения 6.4 Настройка и показ графика работы Если Cube S Net подключён к источнику тепла без встроенных часов, необходимо подключить его к сети интернет для показа текущего времени и настройки графика работы с помощью приложе- ния Ariston Net.
  • Página 72 чение). Затем выберите «informazioni connettività» (Информация о подключении). 8. СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ ARISTON Сервисные центры Ariston могут получить доступ к платформе теледиагностики после ввода над- лежащих данных на портале Ariston Net: https://www.ariston-net.remotethermo.com Для получения дополнительной информации позвоните по зелёному номеру консультационного...
  • Página 73: Технические Характеристики

    +19 dBm Каналы Wi-Fi 1-13 Характеристики изделия (только при наличии шины BridgeNet) Наименование поставщика ARISTON CUBE S NET Идентификатор модели поставщика Температурный класс В Увеличение энергоэффективности в % при обогреве помещений Добавление внешнего датчика или получение метеоинформации из интернет: Температурный класс...
  • Página 74: Date Generale

    DATE GENERALE Vă mulţumim pentru că aţi ales Ariston Net, sistemul conceput și produs de Ariston pentru a oferi o nouă experienţă a folosirii propriului sistem casnic de încălzire și de apă menajeră. Cu Ariston Net puteţi aprinde, stinge și controla temperatura încălzirii și a apei menajere de la smartphone sau PC, întotdeauna și oriunde v-aţi afla.
  • Página 75 lizarea necorespunzătoare a produsului sau de lipsa unei instalări corespunzătoare, conformă cu instrucţiunile din acest manual. Nu efectuaţi operaţiuni care implică scoaterea completă a aparatului din locul de instalare. Deteriorarea aparatului. Pentru a curăţa aparatul, nu vă urcaţi pe scaune, taburete, scări sau alte suporturi instabile.
  • Página 76 3. CUBE S NET 19 mm 104 mm 20 30 auto ECRAN: - TEMPERATURA INTERNĂ DETECTATĂ - TEMPERATURA INTERNĂ SETATĂ (SET POINT) SĂGEATĂ LA DREAPTA: - CREȘTEREA UNEI VALORI - DERULARE ÎN JOS TASTA CENTRALĂ (ALBASTRĂ): - CONFIRMAREA UNEI ÎNTREBĂRI SAU A UNEI ALEGERI - LUMINĂ...
  • Página 77 întrerupătorului bipolar extern. Instalaţi produsul într-un mediu cu nivel de poluare normal. - Fixaţi placa de bază (A) a CUBE S NET de perete și conectaţi perechea de cabluri în clemă, pentru a efectua conectarea la generatorul de căldură prin intermediul BUS.
  • Página 78 6. CONECTARE LA INTERNET ȘI ÎNREGISTRARE PRO- 1. După ce aţi instalat produsul, conectaţi sis- temul la reţeaua de alimentare cu energie electrică. CUBE S NET se aprinde, iar ecranul Conectivitate afișează „Selectaţi limba”; urmaţi pas cu pas ON/OFF a reţelei Wi-Fi instrucţiunile pentru configurările de bază...
  • Página 79 Puteţi utiliza Ariston Net de pe mai multe dispozitive în acelaşi timp, utilizând întotdeauna aceleaşi date de acces. Pentru a înregistra mai mult de un CUBE S NET la un singur cont de utilizator, folosiţi funcţia respectivă din cadrul aplicaţiei.
  • Página 80 6.4 Programare pe ore şi vizualizare orar Atunci când Cube S Net este legat la un model de generator de căldură care nu are ceas intern, este necesar să-l conectaţi la internet pentru a vizualiza ora actuală și pentru a seta programa- rea pe ore prin intermediul aplicaţiei Ariston Net.
  • Página 81 „Conectivitate”. Apoi selectaţi „informaţii conectivitate”. 8. CENTRE DE ASISTENȚĂ ARISTON Centrele de Asistenţă Ariston pot avea acces la platforma de teleasistenţă introducând propriile date pe portalul Ariston Net: https://www.ariston-net.remotethermo.com Pentru informaţii suplimentare privind serviciul, contactaţi numărul verde al Centrului de Consul- tanţă...
  • Página 82: Specificaţii Tehnice

    Fişă produs (numai cu sistemul Bus BridgeNet) Denumire furnizor ARISTON Date de identificare model furnizor CUBE S NET Clasă de control temperatură Contribuţie la eficienţa energetică % pentru încălzirea mediilor ambiante Adăugând o Sondă Externă sau meteo de pe internet: Clasă...
  • Página 83 / 83...
  • Página 84 OBJETO: Declaração CE de Conformidade Com o presente ato, a Ariston Thermo S.p.A. (viale A.Merloni 45, 60044-Fabriano (AN), ITALY) declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e com outras disposições da diretiva RED 2014/53/UE. A Declaração de Conformidade completa está disponível no endereço: http://www.aristonthermo.com/en/download-area...
  • Página 85 OBIECT: Declarație de conformitate CE Prin prezentul act, Ariston Thermo S.p.A. (viale A.Merloni 45, 60044-Fabriano (AN), ITALY) declară că acest produs este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte dispoziții ale directivei RED 2014/53/EU. Declarația de Conformitate completă este disponibilă la adresa: http://www.aristonthermo.com/en/download-area...
  • Página 86 86 /...
  • Página 87 / 87...
  • Página 88 Ariston Thermo SpA Viale Aristide Merloni 45 60044 Fabriano (AN) Italy Telefono 0732 6011 - Fax 0732 602331 info.it@aristonthermo.com www.aristonthermo.com 420010830301 - 11/2017...

Este manual también es adecuado para:

3319126

Tabla de contenido