Shindaiwa HT231 Manual Del Propietario - Operador
Shindaiwa HT231 Manual Del Propietario - Operador

Shindaiwa HT231 Manual Del Propietario - Operador

Ocultar thumbs Ver también para HT231:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

X7502862800
02/10
SHINDAIWA OWNER / OPERATOR'S MANUAL
HT231 HEDGE TRIMMER
Minimize the risk of injury to yourself and others! Read
this manual and familiarize yourself with the contents.
Always wear eye and hearing protection when operating
this unit.
WARNING

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shindaiwa HT231

  • Página 1 SHINDAIWA OWNER / OPERATOR’S MANUAL HT231 HEDGE TRIMMER WARNING Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. X7502862800 02/10...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    If you have questions regarding your series of hand-held power equipment, or if you do not understand something in this manual, contact Shindaiwa at the address printed on the back of this Manual.
  • Página 3: Safety

    Hedge Clipper blades are very sharp. Touching them may lead to severe personal injury. Avoid touching blades whenever possible, and always wear gloves to protect hands WARNING! Never make unauthorized attachment installations. Always use genuine Shindaiwa parts and accesso- ries when repairing or maintaining this unit. WARNING! Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation.
  • Página 4 ARE SHARP! CLEAR OF INSTRUCTIONS PROTECTION HANDLE WITH CUTTER replace damaged or missing information labels. New labels are avail- IN THE AT ALL TIMES CARE.          BLADES WHEN OPERATORS DURING STARING THE MANUAL. OPERATION.          ENGINE.          able from your local authorized Shindaiwa dealer.
  • Página 5 Keep the unit as clean as possible. Always use genuine Shindaiwa parts Always stop the engine and allow it to cool before refuelling. Avoid overfilling Keep it free of loose vegetation, mud, and accessories when repairing or maintaining this machine.
  • Página 6: Product Description

    Product Description Using the illustration as a Blade protector Support handle guide, familiarize yourself with this unit and its various components. Understanding Throttle your machine helps ensure interlock top performance, longer ser- vice life, and safer operation. Cutter blades Throttle handle Muffler Blade...
  • Página 7: Specifications

    Specifications Model HT231-30 HT231-40 Engine Type 2-cycle, horizontal cylinder, air cooled Engine Bore x Stroke 32 mm x 28 mm (1.26 in x 1.10 in.) Engine Displacement 22.5cc (1.37 in Unit Weight, Less Fuel 5.9 kg (13.0 lb) 6.4 kg (14.1 lb) Unit Dimensions (LxWxH) 990 x 210 x 210 mm (38.98 x 8.17x8.27 in)
  • Página 8: Mixing Fuel

    2-Stroke Oil is strongly recommended as it meets this standard and is specifically must be used. Shindaiwa One formulated for use in all Shindaiwa 2-stroke engines. Engine problems due to inadequate lubrication caused by fail- ure to use an ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) and J.A.S.O. M345/FD certified oil will void the engine warranty.
  • Página 9: Filling The Fuel Tank

    Mixing Instructions Storage - Fuel storage laws vary by locality. Contact your local government for the laws affecting your area. 1. Fill an approved fuel container with half of the re- As a precaution, store fuel in an approved, airtight con- quired amount of gasoline.
  • Página 10: Starting The Engine

    Starting the Engine IMPORTANT! Engine ignition is controlled by a two position switch mounted on the throttle housing labeled, “I” for ON or START and “O” for OFF or STOP. WARNING! The cutting attachment will operate immediately when the engine starts and could result in loss of con- trol and possible serious injury.
  • Página 11: Starting A Flooded Engine

    Pull the starter handle slowly toward you until you feel the starter mecha- nism engage. Start the trimmer by pulling the starting handle rapidly outward. CAUTION! Primer bulb Primer bulb The recoil starter can be easily damaged by abuse! Never pull the starter cord to its full length.
  • Página 12: Stopping The Engine

    Stopping the engine Cool the engine by allowing it to idle for 2–3 minutes. Move the ignition switch to the “O” or STOP position. Ignition OFF (O) Throttle free play adjustment If the unit does not return to idle speed or doesen’t reach full rpm, the throttle lever free play may need to be adjusted as follows: Measure free play at the end of the throttle lever.
  • Página 13: Maintenance

    Disconnect the spark plug wire before NOTE: performing service or maintenance work. Using non-standard replacement parts could invalidate your Shindaiwa warranty. WARNING! Always wear gloves when working around the cutter assembly. Maintenance Intervals...
  • Página 14: Air Filter

    ■ Use a wire hook to extract the fuel filter from inside the fuel tank. Inspect the fuel filter element. If it shows signs of contamination from debris, replace it with a genuine Shindaiwa replacement fuel filter element. Hooked wire Before reinstalling the filter, inspect the fuel line.
  • Página 15: Exhaust System

    Exhaust System WARNING! This unit must never be operated with a faulty or missing spark arrester or muffler. Make sure the muffler is well secured and in good condition. A worn or damaged muffler is a fire hazard and may also cause hearing loss. If the engine becomes sluggish and low on power, check and clean the spark arrester screen.
  • Página 16: Carburetor Adjustment

    Every unit is run at the factory and the carburetor is set in compliance with emission regulations. Carburetor adjustments, other than idle speed, must be performed by an authorized Shindaiwa dealer. Adjusting engine idle The engine must return to idle speed whenever the throttle lever is released.
  • Página 17: Gearcase Lubrication

    Gearcase lubrication CAUTION! ■ Over-lubricating may cause the gearcase to run slower than normal, and may also cause leakage from excess grease. ■ Do not remove the conrods from the cutters. Conrod bearings can be lost or damaged if disturbed. Top off gearcase grease level by using a lever-type grease gun to force 1–2 strokes of high quality lithium-based grease through the gearcase grease fitting.
  • Página 18: Long Term Storage

    Long Term Storage Whenever the unit will not be used for 30 days or longer, use the following procedures to prepare it for storage: • Clean external parts thoroughly. • Drain all the fuel from the fuel tank. IMPORTANT! Stored fuel ages. Do not mix more fuel than you expect to use in thirty (30) days, ninety (90) days when a fuel stabilizer is added.
  • Página 19: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide ENGINE DOES NOT START What To Check Possible Cause Remedy Faulty recoil starter. Consult with an authorized Does the engine crank? servicing dealer. Fluid in the crankcase. Internal damage. Loose spark plug. Tighten and re-test. Good compression? Excess wear on cylinder, piston, rings. Consult with an authorized servicing dealer.
  • Página 20 Troubleshooting Guide (continued) LOW POWER OUTPUT What To Check Possible Cause Remedy Operator is overworking the unit. Use a lower throttle setting. Is the engine overheating? Carburetor mixture is too lean. Consult with an authorized servicing dealer. Refill with clean, fresh unleaded Improper fuel ratio.
  • Página 21 Troubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS Symptom Possible Cause Remedy Clogged air filter. Clean the air filter. Poor acceleration. Clogged fuel filter. Replace the fuel filter. Lean fuel/air mixture. Consult with an authorized servicing dealer. Idle speed set too low. Adjust: 2750-3000 (rpm). Reset the switch and re-start.
  • Página 22 The owner shall demonstrate reasonable care and use, and follow preventative maintenance, storage, fuel and oil usage as prescribed in the operator’s manual. Should a product difficulty occur, you must, at your expense, deliver or ship your Shindaiwa unit to an authorized Shindaiwa servicing dealer for warranty repairs (within the applicable warranty period), and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been made.
  • Página 23 89 octane or higher. Gasohol which contains a maximum 10% ethanol (grain alcohol) or 15% MTBE (methyl/ tertiary/butyl/ether) is also approved. The prescribed mixing ratio of gasoline to oil is listed on the Shindaiwa oil label and covered in your operator’s manual.
  • Página 24 Authorized Dealer within 100 miles, ECHO Inc. will pay to ship the unit to the nearest authorized dealer. If you have questions regarding your warranty coverage, you should contact ECHO Inc. at 1-800-673-1558, web site WWW.ECHO-USA.COM or contact Shindaiwa at 1-877-986- 7783, web site WWW.SHINDAIWA.COM.
  • Página 25 NOTES...
  • Página 26 NOTES...
  • Página 27 NOTES...
  • Página 28: Servicing Information

    Service of this product during the warranty period must be performed by an Authorized Shindaiwa Service Dealer. For the name and address of the Authorized Shindaiwa Service Dealer nearest you, ask your retailer or call: 1-877- 986-7783. Dealer information is also available on WWW.SHINDAIWA.COM. When presenting your unit for Warranty service/repairs, proof of purchase is required.
  • Página 29 CORTASETOS HT231 ¡ADVERTENCIA! Protéjase los ojos siempre que trabaje con esta uni- dad. Para reduzca el riesgo de lesiones, lea este manual y el manual que se entrega junto con el motor multifunción Shindaiwa y familiarícese con los contenidos. X7502862800 02/10...
  • Página 30: Introducción

    La serie de 231 Shindaiwa están diseñados y construidos para proporcionar un rendimiento y fiabilidad superiores sin comprometer su calidad, comodidad, seguridad o durabilidad. Los motores de Shindaiwa representan la tecnología líder en motores de alto ren- dimiento, desarrollando una potencia excepcionalmente alta con una cilindrada y un peso notablemente bajos. Como propietario o usuario, pronto descubrirá...
  • Página 31: Etiquetas Informativas Sobre Seguridad Y Funcionamiento

    No toque las hojas siempre que sea posible, y lleve siempre guantes para protegerse la manos. ¡ADVERTENCIA! Nunca instale accesorios no autorizados. No use accesorios no aprobados por Shindaiwa en esta unidad. ¡ADVERTENCIA! La operación de este equipo puede producir chispas que pueden prender la vegetación seca. Esta uni- dad está...
  • Página 32: Etiquetas De Seguridad

    INSTRUCTIONS PROTECTION HANDLE WITH CUTTER IN THE AT ALL TIMES CARE.          BLADES WHEN Reemplace inmediatamente cualquier etiqueta que esté OPERATORS DURING STARING THE MANUAL. OPERATION.          ENGINE.          dañada o que falte. Su distribuidor autorizado habitual de Shindaiwa le proporcionará etiquetas nuevas.
  • Página 33: Precauciones De Operaciones

    Realice siempre el manten- Utilice siempre piezas y acce- Limpie siempre su área de imiento de la unidad de acu- sorios de Shindaiwa al realizar trabajo de basura o residuos erdo con las instrucciones del reparaciones o tareas de man-...
  • Página 34: Descripción Del Producto

    Descripción del Producto Empuñadura de soporte con Use las ilustraciones como Bastidor de cuchillas protector guía, familiarícese con esta unidad y sus varios compo- nentes. Conociendo la uni- Palanca de dad le ayudará a obtener seguridad alto rendimiento, vida útil más prolongada y operación Cuchillas con seguridad.
  • Página 35: Especificaciones

    Especificaciones Modelo HT231-30 HT231-40 Tipo de motor 2-tiempos, cilindro horizontal, enfriado por aire Diámetro x carrera 32mm x 28mm Cilindrada 22.5cc (1.37 in Peso neto, unidad completa sin combustible 5.9 kg (13.0 lb) 6.4 kg (14.1 lb) Dimensiones (longitud x ancho x altura) 990 x 210 x 210 mm (38.98 x 8.17x8.27 in)
  • Página 36: Mezcla De Combustible

    Aceite de dos tiempos - Se debe usar un aceite de motor de dos tiempos que cumpla con las normas ISO-L-EGD (ISO/ M345/FD . El aceite universal de calidad óptima para motores de dos tiempos Shindaiwa One CD 13738) y J.A.S.O.
  • Página 37: Llenando El Tanque De Combustible

    Almacenamiento 1. Llene un recipiente de combustible aprobado con la mitad Las leyes de almacenamiento de combustible de la cantidad requerida de gasolina. varían de uno a otro lugar. Comuníquese con su 2. Añada la cantidad appropiada de aceite de motor a la gobierno local para obtener las leyes que afectan a gasolina.
  • Página 38 ¡ADVERTENCIA! ENCENDIDO Las cuchillas se mueven al acelerar el motor. Botón del Nunca arranque el motor de la posición de funcionamiento. Interruptor Seguro del NOTA: gatillo de aceleración La tapa de la hoja se usa para transporte y almacenamiento. Quite la tapa de la hoja antes de usar la unidad.
  • Página 39: Arranque De Un Motor Ahogado

    Cuando el motor enciende... Mueva la palanca del estrangulador hacia atrás para abrir el estrangulador. Después que el motor arranca accione el acelerador varias veces para eliminar el exceso de combustible de la cámara de combustión. Si el motor se para, repita los procedimientos aplicables para el arranque de un motor frío o un motor caliente.
  • Página 40: Holgura Del Gatillo De Aceleración

    Holgura del Gatillo de Aceleración Mida la holgura del gatillo de aceleración. El gatillo debe de tener una holgura de aproximadamente 5 a 7 mm (0,2 a 0,275 pulg.). Si es necesario, ajuste la holgura de acuerdo a las siguientes instrucciones. Afloje la tuerca de fijación del adaptador de ajuste.
  • Página 41: Intervalos De Mantenimiento

    El empleo de repuestos que no sean estándar podría invalidar mantenimiento. su garantía Shindaiwa. ¡ADVERTENCIA! Las cuchillas de corte están muy afiladas. Siempre que trabaje alrededor del montaje de cuchilla lleve guantes.
  • Página 42: Filtro De Aire

    Si descubre daños, que braduras o deteriorización, retire la unidad de operación hasta que pueda ser inspec- cion ada o reparadapor un técnico de servicio entrenado por Shindaiwa. ¡PRECAUCIÓN! Asegure de no perforar la tuberia decombustible con la punta del gan- Elemento del chode alambre, pués esta línea esdelicada y se puede dañar fácilmente.
  • Página 43: Système De Escape

    Système de escape ¡ADVERTENCIA! Esta máquina nunca debe ser operada con un guardachispas o silenciador defectuoso o faltante. Cer- ciórese de que el silenciador esté bien asegurado y en buena condición. Un silenciador usado o dañado es un riesgo de incendio y puede causar la perdida de audición.. Si el motor se pone peresoso o tiene baja potencia, revise y limpie la maya del guardachispas.
  • Página 44: Systema De Enfriamiento

    Todas las unidades se hacen funcionar en fábrica y el carburador se ajusta en cumplimiento con las regulaciones de emisiones. Los ajustes del carburador, aparte de la velocidad de ralentí, deben ser efectuados por un distribuidor Shindaiwa autorizado. Ajuste de la Marcha Mínima La velocidad del motor debe de volver a marcha mínima en todo momento que el gatillo de aceleración se libera.
  • Página 45: Lubricación De La Caja De Engranaje

    Lubricación de la caja de engranaje ¡PRECAUCIÓN! ■ Cerciórese que al limpiar la grasa de la tapa la arandela espaciadora del rodamiento no se pierda. ¡No quite las bielas! Los rodillos en los rodamientos de las bielas se podrian dañar o perder. ■...
  • Página 46: Almacenamiento Prolongado

    Almacenamiento Prolongado Cada vez que la máquina no va a ser usada por 30 días o más, siga los siguientes procedimientos para preparar su almacenamiento: • Limpie las partes externas. • Drene todo combustible en el tanque. ¡IMPORTANTE! El combustible guardado envejece. No mezcle más combustible del que espere usar en treinta (30) días, noventa (90) días si se añade estabilizador al combustible.
  • Página 47: Guia Diagnostico

    EL MOTOR NO ARRANCA Qué revisar Posible causa Remedio Arrancador autorretráctil defectuoso. Consulte a un agente de servicio de ¿Arranca el motor? Shindaiwa. Líquido en el cárter. Daños internos. SÍ Bujía suelta. Apriete y pruebe otra vez. Consulte con un ¿Hay buena compresión? agente de servicio autorizado.
  • Página 48: Baja Potencia

    Guia Diagnostico (continuación) BAJA POTENCIA Qué revisar Posible causa Remedio Unidad sobrecargada por el usuario. Corte más despacio. La mezcla del carburador es muy Consulte con un agente de servicio pobre. autorizado. Proporción de combustible Rellene con gasolina sin plomo, reciente ¿Se sobrecalienta el inapropiada.
  • Página 49: Otros Problemas

    Guia Diagnostico (continuación) OTROS PROBLEMAS Qué revisar Posible causa Remedio Filtro de aire obstruido. Limpie o reemplace el filtro de aire. Filtro de combustible obstruido. Cambie el filtro de combustible. Deficiente aceleración. Mezcla de combustible/aire muy pobre. Consulte con un agente de servicio autorizado.
  • Página 50: Declaración De Garantía

    Si se producen dificultades en un producto, usted debe, por su cuenta, entregar o enviar su unidad Shindaiwa a un distribuidor de servicio autorizado para las reparaciones cubiertas por la garantía (dentro del período de garantía correspondiente), y hacer los arreglos para la recogida o devolución de su unidad después de haberse efectuado las reparaciones.
  • Página 51 El distribuidor y cliente tiene la responsabilidad de completar y devolver la tarjeta de registro de la garantía entregada con su producto Shindaiwa o visitando el sitio web de WWW.SHINDAIWA.COM. Su recibo de compra incluidos la fecha, el modelo y el número de serie deben mantenerse y presentarse a un distribuidor de servicio autorizado de Shindaiwa para el servicio de garantía.
  • Página 52 Si tiene dudas sobre la cobertura de la garantía, debe ponerse en contacto con ECHO Inc. llamando al 1-800-673-1558, sitio web WWW.ECHO-USA. COM o ponerse en contacto con Shindaiwa al 1-877-986-7783, visitando el sitio web WWW.SHINDAIWA.COM. ¿QUE CUBRE ESTA GARANTÍA? ECHO Inc.
  • Página 53 NOTAS...
  • Página 54 NOTAS...
  • Página 55 NOTAS...
  • Página 56: Información De Servicio

    Las piezas y conjuntos originales Shindaiwa para sus productos Shindaiwa pueden conseguirse solamente en su distribuidor Shindaiwa autorizado. Cuando necesite comprar piezas, tenga siempre a mano el número de modelo y el número de serie de la unidad. Estos números están en el motor. Como futura referencia, escríbalos en el espacio de abajo.

Tabla de contenido