Garantía De Por Vida De Reed; Garantie À Vie De Reed - REED PES8H Instrucciones De Operación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 3
Reed Hand Tools are for the professional trade and are warranted against all failure due to defects in workmanship and materials for the normal life of the tool.
FAILURES DUE TO MISUSE, ABUSE, OR NORMAL WEAR AND TEAR ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY.
Power units for Universal Pipe Cutters, Saw It®, Rapid Cut & Bevel™ machines, electric test pumps, and threading power drives are warranted for a
period of one year from date of purchase. Hydraulic pumps for PE Squeeze-Off tools have a one year warranty from date of purchase.
NO PARTY IS AUTHORIZED TO EXTEND ANY OTHER WARRANTY. NO WARRANTY FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE SHALL APPLY.
No warranty claims will be allowed unless the product in question is received freight prepaid at the Reed factory. All warranty claims are limited to
repair or replacement, at the option of the company, at no charge to the customer. REED IS NOT LIABLE FOR ANY DAMAGE OF ANY SORT, INCLUDING
INCIDENTAL AND CONSEqUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Las herramientas manuales de Reed son de uso profesional y están garantizadas contra cualquier falla debido a defectos en la mano de obra y materiales
durante la vida útil normal de dichas herramientas.
LAS FALLAS DEBIDO AL USO INCORRECTO, ABUSO, O USO Y DESGASTE NORMALES NO ESTÁN CUBIERTAS POR ESTA GARANTÍA.
Las unidades de alimentación para los cortatubos universales, Saw It®, las maquinas de corte y biselado (Rapid Cut & Bevel™), las bombas
eléctricas de prueba y los motopropulsores están garantizadas durante un período de un año a partir de la fecha de compra. Bombas hidráulicas para las
prensas de cierre a compresión para tubos de polietileno tienen una garantía de un año desde la fecha de compra.
NADIE ESTÁ AUTORIZADO PARA OTORGAR NINGUNA OTRA GARANTÍA. NO SE APLICARÁ NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
No se permitirá ningún reclamo de garantía excepto que el producto en cuestión se reciba con fletes prepagados en la fábrica de Reed. Todos los
reclamos de garantía están limitados a reparación o sustitución, a elección de la compañía, y sin cargo para el cliente. Reed no es responsable de daños
de ningún tipo, incluidos los circunstanciales e indirectos. En algunos estados no se permite la exclusión o la limitación de los daños circunstanciales o
indirectos, por lo que la exclusión anterior puede no aplicarse.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar también con otros derechos que varían de un estado a otro.
Les outils manuels Reed sont destinés au commerce professionnel et sont garantis contre toute défaillance due à des défauts de fabrication et de matériaux
pendant la durée de vie normale de l'outil.
LES DÉFAILLANCES DUES À USAGE ABUSIF OU À UNE USURE NORMALE NE SONT PAS COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE.
Les unités électriques des appareils pour coupe tuyau universel, Saw ItMD, Rapid Cut & BevelMC et les pompes électriques, et le filetage à commande
mécanique sont garantis pour une période d'un an à compter de la date d'achat. Pompes hydrauliques pour PE Outils à compression ont une garantie d'un
an à compter de la date d'achat.
AUCUNE PARTIE N'EST AUTORISÉE À PROLONGER TOUTE AUTRE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE DE qUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉqUATION
À UN USAGE PARTICULIER N'EST APPLICABLE.
Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera autorisée à moins que le produit en question ne soit reçu en port payé à l'usine Reed. Toutes les
réclamations dans le cadre de la garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, et ce, au choix de la société, sans frais pour le client. Reed n'est
pas responsable des dommages d'aucune sorte, y compris des dommages accessoires et indirects. Certains États/provinces ne permettent pas l'exclusion
ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, auquel cas l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer.
La présente garantie vous donne des droits spécifiques. Il se pourrait que vous ayez d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
Ручной инструмент компании Reed предназначен для профессионалов и покрывается гарантией на случай выхода из строя из-за дефектов
изготовления и материалов в течение стандартного срока службы инструментов.
ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА НЕПОЛАДКИ ИНСТРУМЕНТОВ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ,
НЕПРАВИЛЬНОГО ОБРАЩЕНИЯ ИЛИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА И СТАРЕНИЯ.
Электроприводы для универсальных труборезов, пневматическая пила Saw It®, оборудование Rapid Cut & Bevel™, электрические
диагностические насосы и электроприводы резьбонарезного инструмента имеют гарантию один год с момента приобретения. Гидравлические
насосы для PE Squeeze-Off инструменты имеют один год гарантии с момента покупки.
ПРОДЛЕНИЕ ГАРАНТИИ ТРЕТЬИМИ СТОРОНАМИ ЗАПРЕЩЕНО. ГАРАНТИИ, СВЯЗАННЫЕ С ТОВАРНЫМ СОСТОЯНИЕМ ИЛИ ПРИГОДНОСТЬЮ
ДЛЯ КОНКРЕТНОГО ПРИМЕНЕНИЯ, НЕ ДЕЙСТВУЮТ.
Претензии по гарантии не принимаются, если товар получен иначе, нежели по предоплате заводу компании Reed. Все претензии по гарантийному
обслуживанию ограничиваются ремонтом или заменой (по выбору компании) бесплатно для заказчика. Компания Reed не несет ответственности
за любой ущерб, включая побочные или косвенные убытки. В некоторых странах не допускается исключение или ограничение побочного или
косвенного ущерба, поэтому вышеприведенное исключение может не действовать.
Данная гарантия обеспечивает особые юридические права. Заказчики могут также иметь другие юридические права, предусмотренные в их
конкретной стране.
Reed 手工工具适合专业使用,在工具的正常使用寿命内,任何因工艺和材料上的缺陷导致无法使用的情况均属保修范围。
因误用、滥用或普通磨损所造成无法使用的情况不属本报修条款范围。
万用管切割器的电动装置、Saw It®、电动测试泵以及电动刻纹机自购买之日起均可保修一年。
任何人均不得擅自添加其他任何保修内容。产品的适销性或是否符合某一特定用途不属保修范围。
任何保修要求在 Reed 工厂收到已预付运费的问题产品前均不会被接受。保修服务仅限由公司决定向客户免费提供修理或更换。Reed 对
任何损坏,包括意外或间接原因造成的损坏,概不承担任何责任。部分州/省不允许排除或限制意外或间接原因造成的损坏,因此上述排
除条款可能不适用。
本保修条款赋予您具体的法律权利,而且您可能还拥有其他权利(视各州/省而定各有不同)。
Reed Lifetime Warranty
Garantía de por vida de Reed
Garantie à vie de Reed
Пожизненная гарантия компании Reed
Reed 终身保修条款

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido