Página 1
VTR 9国语言说明书 成品尺寸:118*63mm 封面材质:特种纸,内容做烫银效果 内页材质:128g双铜版纸 四色印刷 装订方式:胶装 U S E R M A N U A L...
Página 2
CONTENTS Home of iTaste Vapers: ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAISE DANSK Check the security code: ČEŠTINA DEUTSCH ITALIAN РУССКИЙ...
Página 3
10% power. 7. In order to prolong the function of your iTaste VTR, please do not place it in excessively hot or cold Please consult with Innokin official distributors for their warranty and return policy. Innokin’s environments.
Página 4
RMS (root mean square) BASIC PARAMETER Reverse Battery Protection Circuit. Dimension: 22.2x54.4 x106 mm Resistive Load Detection ( Ohms meter ). ON/OFF battery switch. Maximum Current Output: 5.0 Amperage LED Battery Power Display. Low Voltage Warning. Operating Voltage: 3.0V-6.0V Overtime Vaping Warning (10 second switch cutoff). Operating Wattage: 3.0W-15.0W Battery safety protection (Vent holes).
Página 5
OPERATION GUIDE When a battery is installed, the LED light will blink from red to yellow to green and the digital display will show 88.8. the iTaste VTR will be in off mode. 6. Clearomizer/Atomizer 1. Function key 7. Cone adapter connector 2.
Página 6
ON Mode To switch the iTaste VTR between Variable Voltage mode and Variable Wattage mode you press the Quickly clicking the “ ” button three times will turn the iTaste VTR on; your LED light will blink from “function key” for one second to display the Ohm reading of the attached atomizer or clearomizer.
Página 7
VTR While the iTaste VTR is cycling through is displayed settings you can press function key button to switch will enter variable wattage mode by pressing “function key“ for 1 second. Wattage can be adjusted from to or from Variable Voltage mod or Variable Wattage mod.
Página 8
“function key” button, the digit screen shows “R0.0”. 6.10 seconds cutoff: If the “ ” button is held down for 10 seconds or longer, the iTaste VTR will shut itself off until the button is released and pressed again.
Página 9
13. Innokin n'est pas responsable des explosions de batteries en raison de l'utilisation de batteries de 3. prenez soin de votre iTaste VTR même s'il est fait de métal, vous risquez de l'endommager en cas de mauvaise qualité; Les accus ne sont pas fournis avec l'iTaste VTR.
PARAMETRES DE BASE Protection de court-circuit. RMS (valeur moyenne quadratique) 22.2x54.4 x106 mm Dimensions: Protection de la batterie contre les inversions de batterie. Détection de charge résistive (Ohms mètre). Courant de sortie maximum: 5.0 Ampères Interrupteur ON / OFF de la batterie. Plage de tensions: 3.0 V-6.0 Volts Affichage LED de la charge batterie.
Página 11
Guide d'utilisation Quand une batterie est installée, le voyant LED clignote Rouge, puis Jaune, puis Vert, et l'écran LED affiche 88,8. L'iTaste VTR passe en mode OFF (éteint). 6. Réservoir/Atomiseur 1. Touche de fonction 7. Connecteur 510/eGo (Compatible 2. Bague rotative avec les réservoirs iClear10, iClear16,...
Página 12
Pour passer l'iTaste VTR entre le mode tension variable et le mode puissance variable, appuyez sur Cliquer rapidement la touche " " trois fois pour démarrer votre iTaste VTR; le voyant clignote du la touche "fonction" pendant deux secondes pour afficher la résistance de votre atomiseur. Une fois rouge au jaune au vert, et l'écran LED affichera "ON".
Página 13
3,0 à 15,0 W par incréments 0,5 watts. Atomiseur Ohms Mètre: Appuyez sur la touche "Fonction" pendant 2 secondes. S'il y a une charge connectée sur l'iTaste VTR, Mode Vari-Volt: l'écran affichera en Ohms la résistance de votre atomiseur. La plage de mesure en Ohms se situera Lorsque vous appuyez sur la touche “fonction”, l'écran vous montrera les Ohms en premier suivi par...
Página 14
5.Rouge fixe durant 5 secondes si un court-circuit est détecté. Aucune vapeur ne sera produite, et si vous appuyez sur la touche “fonction” l'écran affiche “R0,0”. 6.Coupure 10 secondes: si le bouton “ ” est maintenu plus de 10 secondes, l'iTaste VTR s'éteindra jusqu'à ce que le bouton soit relâché ou à nouveau appuyé. 23/FR-11...
Página 15
2. Dieses Gerät enthält Kleinteile, bitte ausser Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. ren. 3. Bitte gehen Sie vorsichtig mit Ihrer iTaste VTR um. Auch wenn sie aus Metall gefertigt ist könnte das 13.Innokin übernimmt keine Haftung bei einer Explosion oder einer Ausgasung die durch die Verwend- Gerät beim Herunterfallen Schaden nehmen.
Página 16
Garantie hervorragende Geräteleistung. Kurzschluss-Schutz Bitte kontaktieren Sie Ihren offiziellen Innokin-Händler zur Garantie-Abwicklung. Innokin RMS – Exakte Wattausgab übernimmt keine Garantie für Geräte von Dritthändlern. Akku-Verpolungsschutz Verdampfer Ohm-Messung Eigenschaften Ein/Ausschalter Abmessung: 22..4 x106 mm2x54 Maximale Leistung: 5.0 Ampère LED Akku-Display Warnung bei tiefer Akkuspannung 3.0V-6.0V...
Página 17
Funktionsanleitung Wird ein Akku in das Gerät eingelegt, dann blinkt die LED Leuchtanzeige rot, gelb und grün, auf dem Display wird „88.8.“ angezeigt. Die iTaste VTR ist aber immer noch ausgeschaltet. 6. Clearomizer/Verdampfer 1. Funktionstaster 7. Cone Adapter Anschluss 2. Drehrad (Passt für iClear10, iClear16,...
Página 18
Mit dreimaligem schnellen Klicken des Feuertasters wird das Gerät ein- oder ausgeschaltet. Ist das Gerät einem eingeschaltet, dient dieser Taster als Feuertaster. Die iTaste VTR verfügt über drei Eingabemöglichkeiten. Der „ “ Feuertaster, das Drehrad und der Funktionstaster, der in der Mitte des Drehrades sitzt. Sämtliche Einstellungen können mit diesen drei Durch das Ausschalten wird verhindert dass sich das Gerät ungewollt aktiviert, z.B.
Página 19
Wird der Funktionstaster gedrückt wird auf dem Display erst der Verdampferwiderstand in Ohm Funktionstaster: Aktiviert die Verdampfer Widerstandsmessung (Ohm-Messung) und zeigt die angezeigt und danach die letzte Einstellung (es wird entweder eine Volt- oder eine Watteinstellung eingestellten Volt- und Wattwerte an. Wird der Funktionstaster bei eingeschaltetem Gerät gedrückt angezeigt).
Kurzschluss am Verdampfer gemessen wurde. Wird der Funktionstaster gedrückt erscheint auf dem Display die Anzeige „R0.0“ 6.10-Sekunden-Abschaltung: Wird der Feuertaster für 10 Sekunden oder länger gedrückt schaltet sich die iTaste VTR aus und funktioniert erst wieder wenn der Taster losgelassen und neu betätigt wird. 35/DE-11...
Página 21
6. Al fine di garantirei il normale funzionamento di iTaste VTR e l'effetto vapore, si suggerisce di Si prega di consultare i distributori ufficiali Innokin per la garanzia ed i resi. La garanzia Innokin non si caricare le batterie quando sono al di sotto di una potenza del 10%.
RMS (root mean square) PARAMETRI DI BASE Protezione da inversion di polarità Resistive Load Detection ( rilevazione degli ohm ). Dimensioni: 22.2x54.4 x106 mm Switch ON/OFF. Corrente massima d’uscita: 5.0 Ampere LED Battery Power Display. Avviso di basso voltaggio. Voltaggio operativo: 3.0V-6.0V Avviso di overtime (Cutoff...
GUIDA OPERATIVA Quando è installata una batteria, la luce LED lampeggia dal rosso al giallo al verde e il display digitale mostra 88.8. iTaste VTR sarà in modalità off. 6. Clearomizer/Atomizzatore 1. Tasto funzione 6. Clearomizer/Atomizzatore 7. Cone adapter connector 2.
Página 24
Tasto funzione: attiva la rilevazione di carico resistivo (ohm metro) e mostra l'ultima regolazione di tensione o di potenza. Mentre il dispositivo è acceso, se si preme il tasto funzione, il display mostrerà Premendo rapidamente per tre volte " " sulla iTaste VTR, il LED lampeggia dal rosso al giallo al verde, 43/IT-7 44/IT-8...
Página 25
Quando si preme il tasto funzione, lo schermo mostrerà Ohm primo seguito da l'ultima regolazione Mentre iTaste VTR è in corso d’utilizzo, è possibile premere il tastofunzione per passare o dalla (l'ultimo adeguamento può essere espresso in voltaggio o wattaggio), dopo aver mostrato l'ultima modalità...
Página 26
"tasto funzione", la schermata indicherà "R0.0". 6. cutoff 10 secondi: se il pulsante “ ” viene premuto per 10 secondi o più, la iTaste VTR si spegnerà e sarà necessario premere nuovamente il pulsante.
VTR. 9.Su iTaste VTR no es impermeable, por favor manténgalo seco. 1.El iTaste VTR está destinado para su uso por personas mayores de edad (18 +), no por los no 10.Mantenga su iTaste VTR alejado de fuentes de calor excesivo.
La tensión y potencia se puede ajustar con la rueda de giro, la pantalla muestra el voltaje o potencia PARAMETROS BÁSICOS y ofrece un control intuitivo sobre parámetros que conducen a resultados más precisos. Dimensiones: 22.2x54.4 x106 mm Protección del cortocircuito. RMS (media cuadrática) Corriente de salida máxima: 5,0 Amperios Protección para la mala colocación de la batería.
Página 29
GUÍA DE USO Si tiene colocada una batería, la luz LED parpadea de rojo a amarillo a verde y la pantalla digital mostrará 88.8. el iTaste VTR estará en modo apagado. 6. Claromizador / Atomizador 1. Selector de Función 7. Adaptador para la conexión 2.
“ ” Botón: ON/OFF Hay tres botones principales en iTaste VTR: El botón, la "rueda selectora" y "botón de función" que se Haga tres clics rapidamente para encender o apagar la batería. Una vez activado,manteniendo pulsado encuentra en el centro de la rueda selectora; todas las funciones se pueden activar mediante el uso el botón, se activará...
Página 31
Puede pulsar el botón de función para cambiar desde modo voltaje variable a modo potencia o establecido (voltaje o potencia), después de mostrar el último ajuste, el iTaste VTR entrará en modo de viceversa. Utilice la rueda de rotación para ajustar su potencia / voltaje; girando hacia la derecha (+) y potencia variable pulsando el botón de función durante 1 segundo.
"R0.0". 6. 10 segundos de corte: Si el botón de calada se mantiene pulsado durante 10 segundos o más, el iTaste VTR se apagará hasta que se suelte el botón y se vuelva a pulsar. 59/ES-11...
Página 33
Prosím, přečtěte si návod před použitím iTaste VTR. 11.Prosím, chraňte iTaste VTR před pádem, může dojít k poškození vnějšího pláště nebo vnitřních 1. iTaste VTR je určen pro dospělé (18+), není vhodný pro nekuřáky, děti, těhotné nebo kojící ženy, lidi součástí.
Página 34
RMS (měření střední kvadratické hodnoty odporové zátěže). ZÁKLANÍ PARAMETRY Ochrana proti přepólování obvodu. Detekce odporového zatížení (Ohm metr). Rozměr: 22.2 x 54.4 x 106 mm ON / OFF vypínač baterie. Maximální výstupní proud: 5.0 Ampér LED displej napájení baterie. Varování při nízkém napětí. Provozní...
NÁVOD K OBSLUZE V okamžiku nainstalování baterie, LED dioda zabliká červeně, poté žlutě a následně zeleně, na digitálním displeji se zobrazí 88.8. iTaste VTR bude v režimu vypnuto. 6. Clearomizer/Atomizer 1. Funkční tlačítko 7. Kuželový adaptér (vhodné pro 2. Rotační kolečko...
Página 36
1 sekundu. Na displeji se zobrazí nastavení ohmů připojeného atomizeru nebo clearom- Rychlým stisknutím třikrát tlačítka “ ” iTaste VTR zapnete, LED dioda zabliká červeně, poté žlutě a izeru. následně zeleně, na digitálním displeji se zobrazí “ON”. Po zapnutí se přidržením tlačítka “...
Página 37
Funkční tlačítko: Aktivuje detekci odporového zatížení (Ohm metr) a zobrazuje poslední nastavení iTaste VTR přejde do módu volitelného napětí. Napětí lze nastavit od 3,0 V do 6,0 V v krocích po 0,1 tak, napětí a výkonu. Pokud je iTaste VTR zapnuto a zmáčknete tlačítko „funkční tlačítko“, na displeji se že otáčíte rotačním kolečkem ve směru hodinových ručiček (+) a proti směru hodinových ručiček (-).
Página 38
“funkční tlačítko”, displej zobrazí “R0.0”. 6. Varování přetížení zařízení – 10 sekundový spínač přerušení: Pokud tlačítko “ ” bude stisknuto na 10 a sekund, iTaste VTR se vypne a zařízení nebude fungovat dokud nebude restartováno (vypnuto a znovu zapnuto). 71/ČE-11...
Página 39
10.Hold din iTaste VTR væk fra kilder med høj varme. 1.iTaste VTR er beregnet til brug af folk over (18 +),og ikke af ikke-rygere, børn, gravide eller ammende 11.tab ikke og kaste ikke med din iTaste VTR, dette kan forårsage skade på de ydre eller indre kvinder, mennesker med eller med risiko for hjertesygdomme, eller folk tagende medicin mod komponenter.
Página 40
Short Circuit Protection. Grundparameter RMS (root mean square) Dimension: 22.2x54.4 x106 mm Reverse Batteri Protection Circuit. Resistive Load Detection (Ohm meter). Maks. Nuværende Output: 5,0 Ampere ON / OFF batteri switch. Driftsspænding: 3.0V-6.0V LED Batteri Display. Low Voltage Advarsel. Betjening Effekt: 3,0 W-15.0W Overarbejde vaping Advarsel (10 anden afbryder afskæring).
Página 41
BETJENINGSVEJLEDNING Når et batteri er installeret, vil LED lys blinke fra rød til gul til grøn og det digitale display vil vise 88,8. Din iTaste VTR vil være slukket. 6. Clearomizer/Atomizer 1. funktionstast 7. Cone adapter stik (passer til 2. Rotational hjul...
Página 42
For at skifte iTaste VTR mellem variabel spænding mode og variabel Effekt tilstand, trykker du på Hurtigt klikke på knappen " " tre gange, vil aktivere din iTaste VTR, "funktionstasten" i ét sekund for at vise Ohm læsning. LED lys blinker fra rød til gul til grøn, og LCD vil vise "ON".
Página 43
P8.0). Mens iTaste VTR er i brug vises dine indstillinger, du kan trykke på funktionstasten for at skifte du på din iTaste VTR indtaste variable watt tilstande ved at trykke på "funktionstasten "i 1 sekund.
"funktionstasten" knappen, mens tallene viser skærmen "R0.0". 6. 10 sekunder cutoff: Hvis " "-knappen holdes nede i 10 sekunder eller længere, vil iTaste VTR slukke sig selv, indtil knappen slippes og evt. trykkes ind igen.
Página 45
13.Компания Innokin не несёт ответственности за повреждение аккумулятора в следствии животных. неправильного использования, либо использования аккумулятора низкого качества; Innokin 3.Будьте аккуратны с iTaste VTR. Хоть он и сделан из металла, он может быть повреждён при iTaste VTR не поставляется с аккумулятором в комплекте. падении.
Página 46
Вариватт: мощность может быть настроена от 3.0 до 15.0 ватт с шагом в 0.5 ватта. Пожалуйста, проконсультируйтесь с официальными дистрибьюторами Innokin по вопросу Напряжение и мощность настраиваются поворотом регулировочного колеса, и это гарантии, возврата и обмена. Гарантия компании Innokin не покрывает устройства, отображается на дисплее устройства. купленные через третьих лиц.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Когда аккумулятор установлен, светодиодный индикатор моргнёт три раза- красным, желтым и зелёным. На дисплее появятся цифры 88.8. iTaste VTR будет в выключенном положении. 6. Клиромайзер\Атомайзер 1. Программная кнопка 2. Регулировочное колесо 7. Адаптер (Можно использовать клиромайзеры iClear10, iClear16, and iClear30 а...
Página 48
аккумулятора- полный заряд, половина либо необходима подзарядка. Кнопка “ ”: Включение\Выключение. На iTaste VTR три основных кнопки: кнопка “ ” , поворотное колесо и программная кнопка, Быстрое троекратное нажатие этой кнопки включит либо выключит устройство. Когда которая расположена в центре поворотного колеса. Доступ ко всем функциям устройства...
Página 49
подсоединённого испарителя, далее- ваши последние настройки мощности\напряжения. После , P8.0 ). ещё одного нажатия iTaste VTR будет работать в режиме вариватта. Мощность может быть настроена от 3.0 до 15.0 ватт с шагом в 0.5 ватта, путём вращения поворотного колеса по часовой, Поворотное...
Página 50
5.Красный индикатор будет светиться на протяжении 5 секунд в случае обнаружения короткого замыкания, а в случае нажатия программной кнопки на дисплее появится надпись “R0.0”. 6.Отсечка 10 секунд: если кнопка “ ” удерживается более, чем 10 секунд, iTaste VTR отключится до тех пор, пока кнопка не будет отпущена и нажата снова.