Publicidad

Enlaces rápidos

Be part of
our community
For the latest news, products and helpful information.
You're invited to follow our social media channels.
facebook.com/Innokin.Technology
instagram.com/innokintechnology
twitter.com/innokintech
reddit.com/r/innokin
support@innokin.com
We hope
you enjoy your
new device!
Components
Top Fill
2ml Capacity
Z-coil
Air Flow Control
510 Connection
Battery LED
Micro-USB
Power Level
Charge port
Battery (1500mAh)
[EN]
How To Use
Fill the tank and adjust the air flow.
1
FILL THE TANK
·Push mouth-piece in the direction of the
arrow to slide open top cap.
·Fill with eliquid.
·Do not overfill.
IMPORTANT:
WAIT 5 MINUTES FOR
THE NEW COIL TO PRIME AFTER FILLING .
ADJUST THE AIR FLOW (Turn the base to adjust
air flow to your ideal draw and enjoy!)
Power on/off:
2
Click
button 5x.
How to Change Coil
IMPORTANT: MAKE SURE THE
TANK IS EMPTY BEFORE
CHANGING THE COIL.
Twist base to open.
1
Pull to remove coil.
2
Insert new coil.
3
Twist base to close securely.
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Innokin GOz

  • Página 1 Power on/off: You’re invited to follow our social media channels. Battery LED Click button 5x. Micro-USB Power Level Charge port facebook.com/Innokin.Technology instagram.com/innokintechnology How to Change Coil twitter.com/innokintech IMPORTANT: MAKE SURE THE Battery (1500mAh) TANK IS EMPTY BEFORE reddit.com/r/innokin CHANGING THE COIL.
  • Página 2 Red&Green LED flashes 4 times: Short circuit Do not charge the GoZ unattended. ·Mit E-Liquid befüllen. befüllbar 2 ml protection. ·Nicht überfüllen. When GoZ is fully charged the LED will Kapazität Solution: Check the tank/coil and replace the show green. coil. Red&Green LED flashes 3 times: TIME OUT ...
  • Página 3 Laden Sie den GoZ nicht unbeaufsichtigt. Πληρώστε με υγρό αναπλήρωση . κάλυψη 2ml Lösung: Prüfen Sie den Tank/die Coil und Wenn GoZ vollständig geladen ist, leuchtet die Μην γεμίζετε υπερβολικά. tauschen Sie die Coil aus. LED grün. Rote & Grüne LED blinken 3 Mal: Schutz vor TIME OUT.
  • Página 4: Componentes

    Μην φορτίζετε το GoZ χωρί επίβλεψη. · Llene con el elíquido. tanque de 2ml φορέ : Προστασία βραχυκυκλώ ατο . Όταν το GoZ είναι πλήρω φορτισ ένο, η λυχνία LED · No sobrellene. Λύση: Ελέγξτε τη δεξα ενή/πηνίο και θα δείξει πράσινη.
  • Página 5: Nivel De Batería

    Inserte con cuidado el Micro USB correctamente. Riempimen to dall’alto · Premere il bocchino nella direzione della No cargue el GoZ sin supervisión. freccia per aprire il cappuccio facendolo El LED rojo y verde parpadea 4 veces: Cuando GoZ esté completamente cargado, el scorrere.
  • Página 6: Livello Batteria

    LED rosso e verde lampeggia 4 volte: la ricarica. ·Voeg niet teveel e-vloeistof toe. 2 ml capaciteit Protezione da corto circuito Quando il GoZ è completamente carico il LED è Soluzione: Controllare serbatoio/bobina e verde. sostituire la bobina. Rosso: Batteria a meno del 20%.
  • Página 7: Specificaties

    Zawartość Sposób użycia Accuniveau Beveiligingen Napełnij zbiornik i wyreguluj przepływ powietrza. Rode led knippert 4 keer: beveiliging tegen Gebruik een hoogwaardige 5 V oplader in een te lage spanning. stopcontact en de meegeleverde micro-USB- NAPEŁNIJ ZBIORNIK Oplossing: Laad de accu op. ·Pchnij ustnik w kierunku wskazanym kabel.
  • Página 8 ·Encha com líquido. Nie ładuj GoZ bez nadzoru. 2 Czerwona i zielona dioda LED miga 4 razy: ·Não encha em demasia. Kiedy GoZ jest w pełni naładowany, dioda LED Capacidade 2 ml Zabezpieczenie przed zwarciem. będzie świecić na zielono. Rozwiązanie: Sprawdź zbiornik/grzałkę i wymień...
  • Página 9: Especificações

    Luz LED vermelha e verde pisca 4 vezes: Não carregue o GoZ sem supervisão. Proteção de curto-circuito. Quando o GoZ estiver totalmente carregado, o Solução: Verifique o tanque/ resistência e LED ficará verde. substitua a resistência. Vermelha: Bateria abaixo de 20%.

Tabla de contenido