Descargar Imprimir esta página

Moeller M22-D Serie Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

Vigtige almindelige monterings- og brugsvejledninger:
DK
– M22-I...-huset fra kategori 3D må kun benyttes sammen med de kommando- og
detektorenheder af samme kategori, som er godkendt til formålet!
– Kommando- og detektorenheder fra kategori 3D er udelukkende testet og
formålsgodkendt i M22-I...-husene af samme kategori
– Kommando- og detektorenheder fra kategori 3D må kun benyttes i forbindelse med
kontakterne og LED-elementerne nævnt nedenfor.
– Kontaktelement M22-(C)K(C)(...)
– LED-element M22-(C)LED(C)(...)
– De tekniske data, som står angivet på kontakt- og LED-elementerne, skal overholdes.
– Den maks. strømbelastning udgør 18 A for hvert monteringssted.
– Kommando- og detektorenheder skal installeres beskyttet mod en mekanisk
energi > 2 J.
– Montering af kommando- og detektorenheder skal ske i henhold til
monteringsvejledningen AWA1160-1745 til RMQ-Titan.
– Til åbninger i huset, som ikke benyttes, må kun anvendes blindpropper, som er
egnede til kategori 3D!
c Anvend udelukkende kabelforskruninger, der er egnede til kategori 3D!
– Anvend udelukkende temperaturbestandige kabler (> 85 °C)!
– Overfladetemperaturen udgør maksimal 85 °C!
– Er kun tilladt ved en omgivelsestemperatur fra –20 °C til +40 °C!
– Tekniske data for de anvendte kommando- og signalenheder skal iagttages!
– Apparatet må aldrig åbnes inden for områder, hvor der er fare for støveksplosioner!
– Vær opmærksom på kravene fastsat i DIN EN 50281-1-2!
– Kontrollér, at apparatet er frit for støv, inden det samles igen!
Σημαντικές γενικές υποδείξεις για την τοποθέτηση και τη χρήση:
CY
GR
– Τα περιβλήματα M22-I... της κατηγορίας 3D θα πρέπει να χρησιμοποιούνται
μόνο με τις προβλεπόμενες συσκευές εντολών και αναγγελίας της ίδιας
κατηγορίας!
Οι συσκευές εντολών και αναγγελίας της κατηγορίας 3D ελέγχονται και
λαμβάνουν άδεια κυκλοφορίας μόνο στα περιβλήματα M22-I...-της ίδιας
κατηγορίας.
Οι συσκευές εντολών και αναγγελίας της κατηγορίας 3D θα πρέπει να
χρησιμοποιούνται μόνο σε συνδυασμό με τις ακόλουθες επαφές και στοιχεία
LED.
Στοιχείο επαφής M22-(C)K(C)(...)
Στοιχείο LED M22-(C)LED(C)(...)
Τα τεχνικά στοιχεία που αναφέρονται στα στοιχεία επαφής και LED θα πρέπει να
τηρούνται.
Ανά μονάδα τοποθέτησης επιτρέπεται μόνο μέγιστη επιβάρυνση ρεύματος 18 A.
Η διάταξη των συσκευών εντολών και αναγγελίας πρέπει να είναι τέτοια, ώστε να
παρέχει προστασία από ενδεχόμενη επίδραση μηχανικής ενέργειας > 2 J.
Η συναρμολόγηση των συσκευών εντολών και αναγγελίας θα πρέπει να γίνεται
σύμφωνα με τις οδηγίες AWA
1160-1745
Στα μη χρησιμοποιημένα ανοίγματα κελυφών επιτρέπεται η χρήση κατάλληλων
c
άεργων πομάτων μόνο για την κατηγορία 3D!
– μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο ανθεκτικά στις υψηλές θερμοκρασίες
καλώδια (> 85 °C)!
– η μέγιστη επιφανειακή θερμοκρασία ανέρχεται σε 85 °C!
– επιτρέπεται μόνο για θερμοκρασίες περιβάλλοντος από –20 °C έως +40 °C!
– Θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα τεχνικά στοιχεία της χρησιμοποιούμενης
συσκευής εντολών και αναγγελιών!
– μην ανοίγετε ποτέ τη συσκευή σε περιοχές που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης
κονιορτού!
– θα πρέπει να λαμβάνονται υπ' όψη οι απαιτήσεις του προτύπου
DIN EN 50281-1-2!
– η συσκευή, πριν τη συναρμολόγηση, θα πρέπει να ελέγχεται αναφορικά με το αν
είναι πλήρως απαλλαγμένη από κονιορτό!
Indicaçőes gerais importantes de montagem e utilizaçăo:
P
– As carcaças M22-I... da categoria 3D somente podem ser utilizadas nos aparelhos de
comando e de sinalização da mesma categoria!
– Somente aparelhos de comando e de sinalização da categoria 3D em carcaças
M22-I... da mesma categoria foram testados e aprovados.
– Aparelhos de comando e de sinalização somente podem ser utilizados em
combinação com os seguintes contatos e elementos LED:
– Elemento de contato M22-(C)K(C)(...)
– Elemento LED M22-(C)LED(C)(...)
– Devem ser considerados os dados técnicos indicados nos elementos de contato e de
LED.
– Em cada local de montagem é permitida uma carga elétrica de no máx. 18 A.
– Aparelhos de comando e de sinalização devem ser dispostos e protegidos antes de
uma energia mecânica > 2 J.
– A montagem dos aparelhos de comando e de sinalização deve ser executada
conforme a instrução de montagem AWA1160-1745 para RMQ-Titan.
– Para aberturas de gabinete não-utilizadas somente podem ser usadas tampas falsas
apropriadas para a categoria 3D!
c Só se podem utilizar ligadores roscados de cabos adequados para a categoria 3D!
– Só se podem utilizar cabos resistentes à temperatura (> 85 °C)!
– A temperatura superficial máxima é de 85 °C!
– Apenas admissível para uma temperatura ambiente entre –20 °C e +40 °C!
– Devem ser considerados os dados técnicos do aparelho de comando e de sinalização
utilizado!
– Nunca abra el dispositivo en emplazamientos con riesgo permanente de explosión
de polvo!
– Devem cumprir-se os requisitos da norma DIN EN 50281-1-2!
– Antes de voltar a armar o aparelho, é necessário verificar se ele está isento de pó!
για
RMQ-Titan
.
Viktiga allmänna monterings- och bruksanvisningar:
S
– M22-I...-kapslingar av kategori 3D får endast användas med godkända
kontrollenheter och sensorer av samma kategori !
– Kontrollenheter och sensorer av kategori 3D har endast testats och godkänts
i M22-I...-kapslingar av samma kategori.
– Kontrollenheter och sensorer av kategori 3D får endast användas tillsammans med
följande kontakter och LED-element.
– kontaktelement M22-(C)K(C)(...)
– LED-element M22-(C)LED(C)(...)
– Beakta tekniska data som anges på kontakt- och LED-elementen.
– En maximal strömbelastning på 18 A är tillåten per monteringsställe.
– Skydda kontrollenheter och sensorer mot mekanisk energi > 2 J.
– Montera kontrollenheter och sensorer enligt monteringsanvisningen
AWA1160-1745 för RMQ-Titan.
– För inte använda kapslingsöppningar ska bara användas kategori 3D lämpliga
utfyllnadsproppar!
c Det får endast användas kabelförskruvningar som lämpar sig för kategori 3D!
– Det får endast användas temperaturbeständiga kablar (> 85 °C)!
– Yttemperaturen är max 85 °C!
– Endast tillåten vid en omgivningstemperatur från –20 °C till +40 °C!
– Beakta tekniska data av den använda kontrollenheten och sensorn!
– Öppna apparaten aldrig i ett område där det finns risk för dammexplosion!
– De krav som omfatts av DIN EN 50281-1-2 skall uppfyllas!
– Kontrollera före monteringen att apparaten är dammfri!
Tärkeitä yleisiä asennus- ja käyttöohjeita:
SF
– Käytä luokan 3D M22-I...-koteloita vain niitä varten sallittujen saman luokan
ohjaus- ja merkinantolaitteiden kanssa.
– 3D-luokan ohjaus- ja merkinantolaitteet on tarkastettu ja hyväksytty ainoastaan
saman luokan M22-I...-koteloissa.
– 3D-luokan ohjaus- ja merkinantolaitteita saa käyttää ainoastaan seuraavien
kontaktien ja led-elementtien kanssa:
– kontaktielementti M22-(C)K(C)(...)
– LED-elementti M22-(C)LED(C)(...)
– Noudata kontakti- ja led-elementille merkittyjä teknisiä tietoja.
– Yhtä asennuspaikkaa kohti sallitaan enintään 18 A:n virrankuormitus.
– Ohjaus- ja merkinantolaitteet on suojattava >2 J:n mekaaniselta energialta.
– Ohjaus- ja merkinantolaitteiden asennus on suoritettava RMQ-Titan:n asennusoh-
jeen AWA1160-1745 mukaisesti.
– Käyttämättä jääneitä koteloaukkoja varten saa käyttää vain luokkaan 3D soveltuvia
umpitulppia!
c Vain luokkaan 3D soveltuvien kaapeliruuviliitosten käyttö on sallittu!
– Vain korkeita lämpötiloja kestävien kaapeleiden käyttö on sallittu (> 85 °C)!
– Pintalämpötila on enintään 85 °C!
– Käyttö sallittu vain ympäristön lämpötilan ollessa välillä –20 °C - +40 °C!
– Käytössä olevan ohjaus- ja merkinantolaitteen teknisiä tietoja on noudatettava!
– Laitetta ei saa koskaan avata pölyräjähdysvaarallisissa tiloissa!
– Standardin DIN EN 50281-1-2 vaatimuksia on noudatettava!
– Ennen kokoonpanoa on tarkistettava, ettei laitteessa ole pölyä!
Dùležité všeobecné pokyny pro montáž a použití:
CZ
– M22-I...-Kryty kategorie 3D se smí používat pouze s povelovými a hlásicími přístroji
stejné kategorie, které jsou pro ně povolené!
– Povelové a hlásicí přístroje kategorie 3D jsou kontrolované a povolené pouze v krytech
stejné kategorie.
– Povelové a hlásicí přístroje kategorie 3D se smí používat pouze ve spojení s
následovně uvedenými kontakty a elementy LED.
– kontaktní element M22-(C)K(C)(...)
– LED element M22-(C)K(C)(...)
– Je nutno dodržovat technické údaje uvedené na kontaktních a LED elementech.
– Pro místo montáže je povoleno maximální proudové zatížení 18 A.
– Povelové a hlásicí přístroje je nutno zařadit chráněné před mechanickou energií > 2 J.
– Montáž povelových a hlásicích přístrojů provádějte podle pokynů k montáži
AWA1160-1745 pro RMQ-Titan.
– Na uzavřetí nepoužitých otvorű v krytu se používají slepé zátky, které jsou vhodné pro
kategorii 3D.
c Smějí se používat pouze kabelová závitová spojení, která jsou vhodná
pro kategorii 3D!
– Smějí se používat výlučně kabely odolné proti teplotám (> 85 °C)!
– Povrchová teplota je maximálně 85 °C !
– Použití je přípustné pouze při teplotě okolí od –20 °C do +40 °C!
– Dbejte na technické údaje použitého povelového a hlásicího přístroje!
– Přístroj nikdy neotvírejte v prostředí s nebezpečím výbuchu prachu!
– Je třeba dbát na požadavky normy DIN EN 50281-1-2!
– Před montáží je třeba skontrolovat, zda je přístroj bez prachu!
3/5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

M22-l serieM22-pv serieM22-w serieM22-i serieFak serie