Descargar Imprimir esta página

Fiamma 98655Z100 Instruciones De Montaje Y Uso página 6

Publicidad

FIAMMASTORE
Fiamma declines all responsibility for any personal injury and damage to property due
EN
to incorrect assembly or use of the product; it is suggested to keep the instructions
inside the vehicle. The assembly of the product must be carried out according to the
assembly instructions: the product must not be modifi ed in any way.
Fiamma lehnt jede Verantwortung für Personen- oder Sachschäden, die durch falsche
DE
Anbringung oder unsachgemäßen Gebrauch des Produktes verursacht wurden, ab.
Es ist ratsam, die Anleitungen im Fahrzeuginneren aufzubewahren. Das Produkt muss
gemäß der Montageanleitung angebracht werden: das Produkt darf in keiner Weise
verändert werden.
Fiamma décline toute responsabilité en cas de dommages aux biens ou de lésions
FR
corporelles qui dériveraient d'un usage inapproprié de l'article. Conserver les notices à
l'intérieur du véhicule. Respecter les consignes de montage contenues dans la notice;
ne jamais apporter de modifi cations.
Fiamma declina toda responsabilidad por cualquier lesión personal y daño a la propiedad
ES
causado por al montaje o el uso incorrecto del producto; se sugiere mantener las
instrucciones dentro del vehículo. El montaje del producto debe llevarse a cabo según
las instrucciones de montaje. El producto no debe modifi carse de ninguna manera.
Fiamma declina ogni responsabilità per eventuali lesioni personali e danni alle cose dovute
IT
al montaggio oppure all'uso errato del prodotto; si suggerisce di custodire le istruzioni
all'interno del veicolo. Il montaggio del prodotto deve essere eseguito rispettando le istruzioni
di montaggio: il prodotto non deve essere modifi cato in alcun modo.
Fiamma wijst alle verantwoordelijkheid af voor persoonlijk letsel of materiële schade
NL
veroorzaakt door verkeerde montage of onjuist gebruik van het product; het is
raadzaam om de instructies in het voertuig te bewaren. Het product moet volgens
de montage-instructies gemonteerd worden: het product mag op geen enkele wijze
gewijzigd worden.
Fiamma frånsäger sig allt ansvar för eventuella skador på personer eller föremål som
SV
uppstår genom monteringen eller felaktig användning av produkten; vi rekommenderar
att förvara instruktionerna inuti fordonet. Montering av produkten måste utföras i
enlighet med monteringsinstruktionerna: Produkten får inte förändras på något sätt.
Fiamma fralægger sig ethvert ansvar for personskade og skade på ejendom på
DA
grund af forkert montering eller anvendelse af produktet. Det anbefales at opbevare
instruktionerne i køretøjet. Produktet skal monteres i overensstemmelse med
monteringsanvisningerne. Produktet må ikke ændres på nogen måde.
Fiamma fraksriver seg alt ansvar for eventuelle skader på personer eller gjenstander
NO
som skyldes feil montering eller bruk av produktet. Vi anbefaler at du oppbevarer
instruksjonene inne i kjøretøyet. Montering av produktet må skje i henhold til
monteringsinstruksjonene. Produktet må ikke endres på noen måte.
Fiamma kieltäytyy kaikesta vastuusta mahdollisissa henkilö- ja esinevahingoissa,
FI
jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä käyttöohjeet
ajoneuvossa. Tuotteen asennus on suoritettava asennusohjeita noudattaen: tuotetta ei
saa muuttaa millään tavalla.
6

Publicidad

loading