Descargar Imprimir esta página

Graco SimpleSwitch Manual Del Propietário página 18

Ocultar thumbs Ver también para SimpleSwitch:

Publicidad

Using as Feeding Booster
repas des bébés
In order to use as feeding booster you will need to remove all of the
legs. See page 12 to remove the front and rear legs.
Il est nécessaire de retirer toutes les pattes afin d'utiliser comme un
siège rehausseur pour les repas. Consulter les directives sur le retrait
des pattes avant et arrière en page 12.
Para poder usarlo como asiento para dar de comer, necesitará sacar
todas las patas. Vea la página 12 para sacar las patas delanteras y
traseras.
41
42
Slide 4 strap doors over leg
holes in seat to access straps.
Faire glisser les 4
compartiments des
compartiments à courroies
situées sur les trous des pattes
dans le siège pour accéder aux
courroies.
Deslice las 4 puertas de las
correas sobre los agujeros de
las patas del asiento para
acceder a las correas.
Pull straps out from
compartments in bottom of
seat.
Tirer les courroies hors de leur
compartiment sous le siège.
Tire las correas de los
compartimientos de abajo del
asiento.
27
43
44
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
28
Place feeding booster on a chair
with no armrests and that has a
back, ensuring that the straps are
hanging freely.
Make sure that there are no
extra seatpads or cushions on
the chair that you are using with
the booster.
Placer le siège rehausseur sur une
chaise sans accoudoirs avec
dossier, s'assurant que les cour-
roies pendent librement.
S'assurer qu'il ne se trouve aucun
coussin ni aucune housse sur la
chaise utilisée avec le siège
rehausseur.
Ponga el asiento para dar de
comer sobre una silla sin
apoyabrazos que tenga respaldo,
asegurándose de que las correas
cuelgan libremente.
Asegúrese de que no haya
almohadones o almohadillas del
asiento sobre la silla que usa con
el asiento.
Wrap top straps around back of
seat and secure clip. Tighten by
pulling on the adjustment strap.
Enroulez les courroies supérieures
autour du dossier du siège et
fixez la pince. Resserrez en tirant
sur la courroie de réglage.
Envuelva las correas de arriba
alrededor del respaldo del
asiento y asegúrelas con la traba.
Ajústelas tirando de la correa de
ajuste.

Publicidad

loading