Página 1
Floodlight Security System Sistema de Seguridad con Reflector Système de Sécurité à Projection Scheinwerfer Sicherheitssystem Sistema di Sicurezza con Faretti EN Quick Start Guide | ES Guía de inicio rápido FR Guide de démarrage rapide | DE Schnellstartanleitung IT Guida rapida Englis h...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • All electrical connections and wiring of this product must be carried out by a licensed electrician in accordance with local and national wiring rules (e.g., AS/NZS 3000 Electrical Installations). Check with local authorities for applicable requirements. •...
Connect your phone to the 2.4GHz Wi-Fi network band of your wireless router. Note: The Swann Floodlight Security System will only connect to a 2.4GHz network. Place your phone where you are planning to install the floodlight unit. If you have Wi-Fi connection on your phone, the camera will also likely be able to obtain Wi-Fi connection.
Página 4
Floodlight wiring to a temporary plug and running an extension cord to a wall outlet so you can power the camera onsite to test Wi-Fi pairing and stream live feed directly via the SAFE by Swann app. For camera pairing instructions, see step 10 on page 9. WI-FI WEAK OR OUT OF RANGE •...
Página 5
Play™ Store on your iOS or Android device. Simply search for "SAFE by Swann". Open the app, create your SAFE by Swann account, and sign in. You will need to activate your account by confirming the email sent to the email account you provided before you can sign in.
Página 6
INSTALLATION EXAMPLE DIAGRAM Foam Gasket Locking Nut Adjustment Knob Junction Box Terminal Block Cable Clamp Cable Grommet Washer Microphone Reset Button Night Detection Sensor Floodlight wiring Locking Collar Brown (Active) Blue LED Indicator (Neutral) Infrared LEDs Green/Yellow (Earth) Speaker (Siren) True Detect™...
INSTALLATION INSTRUCTIONS This unit is designed to be mounted on a standard wiring junction box and requires connection to a 100-240VAC power supply. For optimum results, install the unit at least 2.4m (8ft) above the ground. Read ”IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and ”PRE-INSTALLATION CHECK”, and make sure the installation site is Wi-Fi ready before installing the unit.
Página 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unscrew the cable clamp from the junction box. Connect the active, neutral, and earth wires to the terminal block in the junction box as marked according to the connection diagram below. Make sure each wire is firmly screwed to its corresponding terminal. Live Brown Floodlight Wire Brown (Active Supply Wire)
Página 9
When the camera starts blinking blue, it is ready to be paired with your Wi-Fi network. Pair the camera and test for correct operation. From the SAFE by Swann app, select Pair Camera > Swann Floodlight Camera and follow the on-screen instructions to complete the camera setup.
Página 10
TIPS TIPS Angle Adjustments To adjust the direction of the lamps and the camera, loosen the corresponding adjustment knob or locking nut/collar. Motion Detection • The camera's motion sensor is more sensitive to the movement of heat across the coverage area and less sensitive to movement directly towards or away from it.
Página 11
SUPPORT Want more information? We're here to help! Visit our Support Center at support.swann.com. You can register your product for dedicated technical support, download guides, find answers to commonly asked questions, and more. You can also email us at any time via: tech@swann.com...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Todas las conexiones eléctricas y el cableado de este producto deben ser realizados por un electricista certificado de conformidad con las normativas de cableado nacionales (por ejemplo, AS/NZS 3000 Instalaciones eléctricas). • La unidad debe instalarse sobre una superficie vertical plana capaz de soportar su peso. •...
COMPROBACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN PRUEBA DE COBERTURA DE WI-FI • Antes de comenzar la instalación, es una buena idea confirmar si hay cobertura de Wi-Fi en la ubicación deseada. • Tenga en cuenta que la calidad de la señal de Wi-Fi puede variar significativamente en diferentes lugares de la casa debido a factores ambientales como el tipo de construcción de la casa y la interferencia inalámbrica de otros dispositivos electrónicos.
Página 14
Wi-Fi. directamente a través de la aplicación SAFE by Swann. Para obtener instrucciones sobre el emparejamiento de la cámara, consulte el paso 10 en la página 19.
OBTENER LA APLICACIÓN OBTENER LA APLICACIÓN Descargue la última versión de la aplicación SAFE by Swann desde la tienda App Store® de Apple o la tienda Google Play™ de su dispositivo iOS o Android. Solo tiene que buscar "SAFE by Swann".
DIAGRAMA DE EJEMPLOS DE INSTALACIÓN Tuerca de bloqueo Pomo de ajuste Caja de conexiones Junta de espuma Regleta de conexión Sujetacables Pasacables Tapón Arandela Micrófono Botón de reinicio Sensor de detección Cableado del Reflector nocturna Collarín de bloqueo Marrón (Fase) Indicador de LED Azul (Neutro)
Página 17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Esta unidad está diseñada para ser instalada en una caja de conexiones estándar y debe ser conectada a un suministro eléctrico de 100-240 VCA. Para obtener unos resultados óptimos, instale la unidad al menos 2,4 m sobre el nivel del suelo. Lea ”Instrucciones importantes de seguridad” y “Comprobación previa a la instalación”...
Página 18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Asegúrese de que todos los cables están bien atornillados a su terminal correspondiente. Marrón (cable de fase) Cable del reflector marrón Verde/amarillo (cable de tierra) Cable del reflector verde/amarillo Azul (cable neutro) Cable del reflector azul Regleta de conexión Fije el cable de suministro eléctrico a la caja de conexiones con el sujetacables.
Página 19
Si desea más información sobre cómo utilizar su sistema de seguridad Reflector Swann, por ejemplo cómo transmitir vídeo en directo, grabar o reproducir imágenes y cómo configurar la cámara (ajustes de reflector y sirena, etc.), consulte el manual de SAFE by Swann, disponible en el menú de la aplicación SAFE by Swann.
Página 20
CONSEJOS CONSEJOS Ajustes de ángulo Para ajustar el ángulo de las lámparas y la cámara, afloje el pomo de ajuste o la tuerca/collarín de bloqueo correspondiente. Detección de movimiento • El sensor de movimiento de la cámara es más sensible al movimiento con calor a lo ancho del área cubierta y menos sensible al movimiento hacia o desde dicha área.
Página 21
SOPORTE ¿Quieres más información? ¡Estamos aquí para ayudarle! Visite nuestro Centro de Asistencia en support.swann.com. Allí encontrará las últimas preguntas y respuestas, soporte técnico, foros de productos y mucho más. También puede enviarnos un correo en cualquier momento a: tech@swann.com Mis notas de configuración...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • L'ensemble des câblages et connexions électriques nécessaires à l'installation de ce produit doivent être pris en charge par un électricien professionnel dans le respect des règles nationales et locales. • L'unité doit être installée sur une surface verticale plate capable de supporter la charge totale de l'unité.
VÉRIFICATION DE PRÉ-INSTALLATION VÉRIFICATION DE COUVERTURE WI-FI • Avant d’entamer l’installation de votre unité, il peut être judicieux de vous assurer que la couverture de votre réseau WiFi parvient jusqu’à l’emplacement désiré. • Veuillez noter que la qualité d’un signal WiFi peut considérablement varier en fonction des emplacements d’un domicile, en raison de divers facteurs tels que le type de construction ou encore la présence d’appareils électroniques pouvant provoquer des interférences.
Página 24
Wi-Fi. directement via l'application SAFE by Swann. Pour obtenir des instructions sur le jumelage de l'appareil caméra, voir l'étape 10 à la page 29.
Página 25
OBTENIR L’APPLICATION Téléchargez la dernière version de l'application SAFE by Swann depuis l'Apple App Store® ou Google Play™ Store sur votre appareil iOS ou Android. Recherchez simplement "SAFE by Swann". Ouvrez l'application, créez votre compte SAFE by Swann et connectez-vous. Vous devrez activer votre compte en confirmant l'e-mail envoyé...
Página 26
DIAGRAMME D’EXEMPLE D’INSTALLATION Joint en mousse Écrou de blocage Poignée d'ajustement Boitier de connexion Bloc terminal Serre-câble Passe-fils Capuchon Rondelle Microphone Botón réinitialiser Capteur de détection Câblage de l'éclairage de nuit Bague de blocage Marron (Sous Tension) Bleu (Neutre) Indicateur LED LED infrarouges Vert/jaune (Terre)
Página 27
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Cet appareil est conçu pour être monté sur une boîte de jonction de câblage standard et nécessite une connexion à une alimentation 100-240VAC. Pour des résultats optimaux, installez l'appareil à au moins 2,4 m (8 pi) du sol. Voir ”Consignes de sécurité...
Página 28
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Assurez-vous que chaque câble est correctement fixé. Câble marron éclairage Marron (fil d'alimentation sous tension) Câble vert/jaune éclairage Vert/Jaune (fil d'alimentation de mise à la terre) Câble bleu éclairage Bleu (fil d'alimentation neutre) Bloc terminal Reliez le câble d'alimentation en électricité au boitier de connexion à l'aide du serre-câble, en vous assurant de bien serrer ce dernier.
Página 29
Dès que la caméra clignote en bleu, elle peut être connectée à votre réseau WiFi. Connecter votre caméra et réalisez un test de son bon fonctionnement. Depuis l'application SAFE by Swann, sélectionnez Coupler la caméra > Caméra Projecteur Swann et suivez les instructions à l'écran pour compléter le paramétrage de la caméra.
Página 30
ASTUCES Ajustements d'angle Pour régler la direction des lampes et de la caméra, desserrez la poignée d'ajustement correspondante ou l'écrou/ collier de blocage. Détection de mouvement • Le détecteur de mouvements de la caméra est plus sensibles aux déplacements de chaleur le long de sa zone de couverture, et moins sensibles aux mouvements vers ou à...
Página 31
SUPPORT Vous voulez plus d'informations? Nous sommes ici pour vous aider ! Veuilllez visiter notre Centre d’aide à l’adresse support.swann.com. Vous y trouverez une foire aux questions à jour, un support technique, des forums consacrés à votre produit et plus encore. Vous pouvez également nous contacter par email à tout moment à l’adresse : tech@swann.com...
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN • Anschluss und Verkabelung dieses elektrischen Produkts müssen von einem zugelassenen Elektriker und in Übereinstimmung mit den Vorschriften und Normen für Elektroinstallationen durchgeführt werde, wie z. B. VDE-Norm. • Das Gerät muss auf einer flachen und vertikalen Oberfläche montiert werden, die für das vollständige Gewicht der Einheit geeignet ist.
Página 33
UM DIE WLAN-ABDECKUNG ZU ÜBERPRÜFEN Verbinden Sie Ihr Telefon mit dem 2,4-GHz-WLAN-Band Ihres WLAN-router. Hinweis: Das Swann Scheinwerfer Sicherheitssystem kann nur an ein 2,4-GHz-Netzwerk angeschlossen werden. Platzieren Sie Ihr Telefon einfach an der Stelle, an der Sie das Gerät installieren möchten. Wird mit Ihrem Telefon eine WLAN-Verbindung hergestellt, kann das Gerät vermutlich auch eine...
Página 34
Verlängerungskabel an eine Wandsteckdose anschließt. So können Sie die Kamera vor Ort mit Strom versorgen, um das WLAN-Pairing zu testen und zu streamen Live-Feed direkt über die SAFE by Swann-App. Anweisungen zum Koppeln der Kamera finden Sie in Schritt 10 auf Seite 39. WI-FI SCHLECHTES SIGNAL ODER AUSSERHALB DES BEREICHS •...
APP HERUNTERLADEN Laden Sie die aktuelle Version der SAFE by Swann-App im Apple App Store® oder Google Play™ Store auf Ihr iOS- oder Android-Gerät herunter. Suchen Sie einfach nach "SAFE by Swann". Starten Sie die App, erstellen Sie Ihr SAFE by Swann-Konto und melden Sie sich an. Aktivieren Sie Ihr Konto durch Bestätigung der E-Mail an das E-Mail-Konto, das Sie vor dem Anmelden...
Página 36
BEISPIELDIAGRAMM FÜR DIE MONTAGE Einstellknopf Sicherungsmutter Anschlussdose Schaumdichtung Klemmleiste Kabelklemme Kabeltülle Kappe Unterlegscheibe Mikrofon Reset-Taste Nacht-Bewegungssensor Scheinwerferkabel Verschlussring (Stromführende) Braun LED-Anzeige Blau (Neutralleiter) Infrarot-LEDs Grün/Gelb (Masseleiter) Lautsprecher (Sirene) Kamera zurücksetzen True Detect™ Halten Sie die Reset-Taste 10 Sekunden lang gedrückt. Passiv-Infrarot- Bewegungssensor LED-Anzeigenleitfaden...
Página 37
INSTALLATIONSANLEITUNG Diese Einheit sollte auf einer Standard-Anschlussdose montiert werden und benötigt eine 100-240 VAC-Stromversorgung. Installieren Sie das Gerät mindestens 2,4 Meter über dem Boden, um optimale Ergebnisse zu erzielen. Lesen Sie vor der Montage “WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN” und “ÜBERPRÜFUNG VOR DER INSTALLATION”...
Página 38
INSTALLATIONSANLEITUNG Lösen Sie die Kabelklemme von der Anschlussdose. Verbinden Sie Phase, Neutralleiter und Masseleiter mit der Klemmleiste in der Anschlussdose mit den markierten Anschlüssen (siehe folgendes Verbindungsdiagramm). Die Kabel müssen fest mit der entsprechenden Klemme verbunden sein. Braun (Stromführende Leitung) Braunes Scheinwerferkabel Grün/Gelb (Erd-/Masseleiter) Scheinwerferkabel Grün/Gelb...
Página 39
Kamera blau blinkt, kann sie mit Ihrem WLAN-Netzwerk gepaart werden. Paaren Sie die Kamera und testen Sie sie auf ordnungsgemäßen Betrieb. Wählen Sie in der SAFE by Swann-App "Kamera paaren" und dann "Swann-Scheinwerferkamera" und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Kamera zu konfigurieren.
Página 40
TIPPS Winkeleinstellung Lösen Sie Einstellknopf und Sicherungsmutter, um die Ausrichtung der Lampen und Kamera zu ändern. Bewegungserkennung • Der PIR-Bewegungssensor der Kamera reagiert empfindlicher auf die Bewegung von Wärme im Abdeckungsbereich und weniger empfindlich auf eine Bewegung in Richtung des Sensors. •...
Página 41
KUNDENDIENST Wünschen Sie weitere Informationen? Wir unterstützen Sie gerne! Besuchen Sie das Swann Support Center unter support.swann.com. Sie finden dort die neuesten FAQs, technische Unterstützung, Produktforen und vieles mehr. Sie können uns auch jederzeit per E-Mail erreichen unter: tech@swann.com Meine Setup-Hinweise...
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Tutte le connessioni elettriche e il cablaggio di questo prodotto devono essere eseguiti da un elettricista qualificato conformemente alle norme locali e nazionali sul cablaggio (ad esempio, le installazioni elettriche AS/NZS 3000). • L'unità deve essere montata su una superficie verticale piana in grado di sostenere il peso totale dell'unità.
Página 43
Collegare il telefono alla banda di rete Wi-Fi da 2,4 GHz del router wireless. Nota: Swann Sistema di Sicurezza con Faretti si collegherà solo a una rete a 2,4 GHz. Basta posizionare il telefono dove si intende installare l’unità. Se si dispone di una connessione Wi-Fi sul telefono, l’unità...
Página 44
Floodlight a una presa temporanea e collegare una prolunga a una presa a muro in modo da poter alimentare la videocamera in loco per testare l’accoppiamento Wi-Fi e lo streaming feed live direttamente tramite l’app SAFE di Swann. Per le istruzioni di abbinamento della videocamera, vedere il punto 10 a pagina 49.
Página 45
OTTIENI L’APP Scaricare l'ultima versione dell'app SAFE by Swann dall'Apple App Store® o da Google Play™ Store sul dispositivo iOS o Android. Basta cercare "SAFE by Swann". Aprire l'app, creare l'account SAFE by Swann ed eseguire l'accesso. Prima di poter accedere bisogna attivare l'account confermando l'email inviata all'account email fornito.
Página 46
IMMAGINE ESEMPIO DI INSTALLAZIONE Manopola di regolazione Dado di bloccaggio Scatola di giunzione Guarnizione in espanso Blocco terminale Serracavo Passacavo Coperchio Rondella Microfono Tasto Ripristino Sensore di rilevamento Cablaggio del Faretti del notturno Collare di blocco Marrone (Vivo) Indicatore a LED (Neutro) LED a infrarossi Verde/Giallo...
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Questa unità è progettata per essere montata su una scatola di giunzione standard e richiede il collegamento a un alimentatore da 100-240 VCA. Per risultati ottimali, installare l'unità ad almeno 2,4 metri (8 piedi) dal suolo. Leggere “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” e “VERIFICA PRE-INSTALLAZIONE”, e assicurarsi che il sito di installazione sia pronto per il Wi-Fi prima di installare l’unità.
Página 48
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE collegamento riportato di seguito). Assicurarsi che ogni filo sia saldamente avvitato al terminale corrispondente. Cavo marrone del Faretti Marrone (cavo di alimentazione dal vivo) Cavo verde/giallo del Faretti Verde/Giallo (cavo di alimentazione a terra) Cavo blu del Faretti Blu (cavo di alimentazione neutro) Blocco terminale Fissare il cavo di alimentazione elettrica alla scatola di giunzione usando il fermacavo.
Página 49
Per ulteriori dettagli sull'utilizzo del sistema di sicurezza del faretti Swann, come lo streaming dal vivo, registrazione e riproduzione delle attività e configurazione delle telecamera, incluse le impostazioni del faretti e della sirena, consultare il manuale SAFE by Swann, disponibile tramite il menu dell'app SAFE by Swann.
Página 50
SUGGERIMENTI Regolazioni angolari Allentare la manopola di regolazione e il dado di bloccaggio corrispondenti per cambiare la direzione delle lampade e della telecamera. Rilevamento di movimento • Il sensore di movimento della telecamera è più sensibile al movimento del calore attraverso l'area di copertura e meno sensibile al movimento diretto verso di esso.
Página 51
SUPPORTO Vuoi maggiori informazioni? Siamo qui per aiutarvi! Visitate il nostro Centro di supporto all’indirizzo support.swann.com. Troverete le ultime domande più frequenti, il supporto tecnico, i forum sui prodotti e molto altro. Puoi anche contattarci via email in qualsiasi momento all’indirizzo: tech@swann.com...
Página 52
Directiva 2014/53/UE. Tiene a su disposición una copia de la declaración de conformidad en: www.swann.com/uk/ compliance | FR Par la présente, Swann Communications déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE.