Página 1
Manual técnico CoolGen 4 Revision 2 ¡Siempre tenga presente las siguientes indicaciones y recomendaciones en materia deseguridad antes de la puesta en servicio!
MOZELT GmbH & Co. KG Sistemas elevacargas magnéticos Manual técnico: CoolGen 4 Rev. 2 Indicaciones de seguridad/informaciones generales Todos los pasajes que son identificados en el manual con el signo „AVISO“, contienen información que es importante para evitar riesgos. AVISO Todos los pasajes que son identificados en el manual con el signo “PRUDENCIA”,...
MOZELT GmbH & Co. KG Sistemas elevacargas magnéticos Manual técnico: CoolGen 4 Rev. 2 5. Conexión eléctrica 7. Documentación aplicable Para trabajar con generadores de tensión se deben cumplir las normativas nacionales de prevención de Para el uso del generador, se ha accidentes.
Serán de aplicación al aparato las disposiciones de Debido a su factor de marcha del 100 % (f.m.), los garantía de MOZELT en su versión vigente en el momento generadores constituyen la solución óptima para el de la compra del mismo.
MOZELT GmbH & Co. KG Sistemas elevacargas magnéticos Manual técnico: CoolGen 4 Rev. 2 El generador de corriente CG4 no depende de la red La normativa de seguridad del funcionamiento eléctrica a bordo, sino que genera una tensión de magnético alimentación propia para su control y vigilancia internos.
MOZELT GmbH & Co. KG Sistemas elevacargas magnéticos Manual técnico: CoolGen 4 Rev. 2 Propulsión del generador Dependiendo del diseño de la excavadora móvil, el generador es accionado mecánica o hidráulicamente. Ambas versiones están diseñadas de manera que la velocidad de funcionamiento requerida del generador se garantiza, una vez que el motor diesel ha alcanzado la velocidad máxima.
MOZELT GmbH & Co. KG Sistemas elevacargas magnéticos Manual técnico: CoolGen 4 Rev. 2 Montaje Indicaciones de montaje La atmósfera del entorno no debe contener polvo agresivo, vapores, gases o líquidos corrosivos. El generador debe protegerse de la humedad conforme a IP 55. No está permitido el funcionamiento de los generadores síncronos con electrónica integrada en atmósferas...
Las conexiones de los cables eléctricos y enchufes (macho / hembra) se deben ajustar a la potencia correspondiente a los generadores. Con esto se proporcionan los más altos estándares de funcionalidad y seguridad. En caso necesario, utilice sólo piezas de repuesto originales MOZELT. Funciones del LED En la placa de control del generador se indican condiciones de funcionamiento adicionales sobre el LED.
Los cables de señales de control deben ser blindados. La pantalla del cable debe estar conectada a la carcasa del conector. La señal de masa no debe conectarse a tierra. En caso necesario, utilice sólo piezas de repuesto originale MOZELT. Caja de conexiones Conexión de magnético de 230 V CC Conexión de cable de protección...
MOZELT GmbH & Co. KG Sistemas elevacargas magnéticos Manual técnico: CoolGen 4 Rev. 2 Regleta de terminales El cableado de los terminales de sensores hidráulicos y de la temperatura está siempre dispuesto de la misma manera. Gracias a los diferentes interruptores de circuito se contemplan las siguientes posibilidades: 3.8.1...
MOZELT GmbH & Co. KG Sistemas elevacargas magnéticos Manual técnico: CoolGen 4 Rev. 2 Puesta en marcha La unidad interna electrónica del generador de está completamente calibrada en fábrica y no requiere ninguna configuración adicional ni controles. Sólo hay que conectar la pantalla „MFD“ con el sistema del generador con un cable conector de doble cara de 9-pines.
MOZELT GmbH & Co. KG Sistemas elevacargas magnéticos Manual técnico: CoolGen 4 Rev. 2 velocidad máxima. A continuación, el generador de corriente pasa a girar dentro su rango de velocidades de trabajo. En el Antes de poner en marcha el sistema display multifunción MFD 1 de la cabina del gruista se enciende...
MOZELT GmbH & Co. KG Sistemas elevacargas magnéticos Manual técnico: CoolGen 4 Rev. 2 todo el material. Para ello, se tiene que mantener pulsado el botón de la palanca de mando 1 x mientras el imán está activado y se encuentra en Modo-Carga. Parpadea en la pantalla multifuncional junto al LED amarillo „Ready“...
Se ilumina la pantalla „Error“ Pantalla: solo LED 8 (verde), „Error“. Causa posible: - El Servicio MOZELT tiene que leer la memoria de fallos para establecer un análisis de errores concreto. Nota: El generador eléctrico se detendrá inmediatamente hasta que se haya reparado el fallo. Contactar inmediatamente con el Servicio MOZELT.
Página 19
MOZELT GmbH & Co. KG Sistemas elevacargas magnéticos Manual técnico: CoolGen 4 Rev. 2 Una vez dada la orden de conexión de la alimentación mediante el pulsador de mando, el equipo no funciona Pantalla: LED 1 (amarillo), „Ready“ Causa posible: - Interrupción (por rotura) del cable del interruptor...
Página 20
MOZELT GmbH & Co. KG Sistemas elevacargas magnéticos Manual técnico: CoolGen 4 Rev. 2 El generador eléctrico funciona en su ámbito de revoluciones por minuto de trabajo pero no se reconoce ninguna función y todos los LEDS están encendidos. Pantalla: No se reconoce ninguna pantalla LED o todos los LED permanecen encendidos.
Página 21
MOZELT GmbH & Co. KG Sistemas elevacargas magnéticos Manual técnico: CoolGen 4 Rev. 2 El indicador „R.P.M not ok.“ está encendido Pantalla: LED 4 (rojo), „R.P.M not ok.“, LED 8 (rojo), „Error“. Siempre que el generador esté funcionando varios Causa posible: segundos con de exceso de velocidad se produce la desconexión.
MOZELT GmbH & Co. KG Sistemas elevacargas magnéticos Manual técnico: CoolGen 4 Rev. 2 Esquema del generador Los principales componentes son: Generador CoolGen 4 Pantalla MFD Interruptor de activación de la elevación Interruptor: variante A Interruptor: variante B Línea de control Línea del magnético de 230 voltios...
MOZELT GmbH & Co. KG Sistemas elevacargas magnéticos Manual técnico: CoolGen 4 Rev. 2 Medición mecánica de la velocidad Siempre que las campanas de embrague „BELL CLUTCH“ para los generadores de energía tengan un rango de rendimiento de 13 kW y 20 kW para (cut-outs) boquetes, miden la velocidad mecánica.