Koblenz TP-2015 Manual De Operación Y De Servicio
Koblenz TP-2015 Manual De Operación Y De Servicio

Koblenz TP-2015 Manual De Operación Y De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para TP-2015:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING AND SERVICE
INSTRUCTIONS
MANUAL DE OPERACIÓN
Y DE SERVICIO
CONGRATULATIONS!
YOU HAVE JUST ACQUIRED A HIGH PERFORMANCE
FLOOR MACHINE. PLEASE READ THIS MANUAL
CAREFULLY, BEFORE OPERATING YOUR NEW FLOOR
MACHINE. KEEP MANUAL ON HAND FOR FURTHER
REFERENCES.
¡FELICIDADES!
ACABA DE ADQUIRIR UNA PULIDORA INDUSTRIAL
DE ALTO DESEMPEÑO. ANTES DE OPERAR SU NUEVA
PULIDORA, POR FAVOR LEA ESTE MANUAL
CUIDADOSAMENTE. CONSERVE ESTE MANUAL A
LA MANO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
MODELS/MODELOS:
TP-2015 TP-2010 TP-1715 TP-1710
TP-2S-2015-DC
RM-2015 RM-1715 DP-1334
COMMERCIAL AND INDUSTRIAL
FLOOR MACHINES
PULIDORAS INDUSTRIALES
Y COMERCIALES
ELECTRICAL RATING
CARACTERISTICAS ELÉCTRICAS
MODELS / MODELOS:
TP-2015
TP-2010
120-127
TP-1715
TP-1710
120-127
TP-2S-2015-DC
RM-2015
RM-1715
DP-1334
V~
A
120
15
13-15
120
15
13-15
120
15
120
15
120
15
120
7
Hz
60
60
60
60
60
60
60
60

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Koblenz TP-2015

  • Página 1 PULIDORA, POR FAVOR LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE. CONSERVE ESTE MANUAL A LA MANO PARA FUTURAS REFERENCIAS. ELECTRICAL RATING CARACTERISTICAS ELÉCTRICAS MODELS / MODELOS: TP-2015 TP-2010 120-127 13-15 TP-1715 TP-1710 120-127 13-15 MODELS/MODELOS: TP-2S-2015-DC TP-2015 TP-2010 TP-1715 TP-1710 RM-2015 TP-2S-2015-DC RM-1715 RM-2015 RM-1715 DP-1334 DP-1334...
  • Página 2: Part List

    GENERAL DIAGRAM / DIAGRAMA GENERAL TP MODELS / MODELOS TP RM & DP MODELS / MODELOS RM Y DP PART LIST LISTA DE PARTES SWITCH BOX CAJA MANIJA HANDLE GRIP MANGO MANERAL STARTING SWITCH PALANCA DE ENCENDIDO LINE CORD ASSEMBLY CABLE ALIMENTACIÓN SWITCH LOCK SEGURO PARA PALANCA DE ENCENDIDO...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING A FLOOR MACHINE, BASIC PRECAUTIONS SHOULD BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE FLOOR MACHINE. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce risk of fire, electric shock or injury: •...
  • Página 4 2. Slide the handle tube (6) through the handle clamp (12) hold the yoke (16) vertical and insert the tube over the yoke (See fig. A). 3. Turn the handle tube (6) so the insert “Koblenz Industrial” faces the motor, align the holes on the tube and the yoke, and place the two screws (13) in the holes with the heads toward the wheels.
  • Página 5 HOW TO ASSEMBLE THE DRIVE PLATE OR BRUSHES ALWAYS UNPLUG THE MACHINE BEFORE INSTALLING ANY ACCESSORY. THIS MACHINE WORKS WITH A 3 LUG DRIVE SYSTEM. Unplug machine, secure handle tube in vertical position and lay down the machine turning it over its wheels until the underneath side of the machine is vertical and fully exposed.
  • Página 6 ACCESORIES ACCESSORIES NOT INCLUDED PAD DRIVER Mount directly on floor machine It should not be used directly to the floor. Place the pad under this pad driver. For our model TP-2S-2015-DC (two speeds) use only special balanced pad driver for high speed machines. CLEANING AND POLISHING PAD (Tan fiber) Removes wax layers.
  • Página 7 ADVERTENCIAS AL UTILIZAR SU PULIDORA, SE DEBEN SEGUIR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU MÁQUINA. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS PRECAUCIONES Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o daño físico: • PRECAUCIÓN DE POSIBLES DAÑOS: La pulidora contiene piezas movibles, desconécte la máquina antes de darle servicio para reducir el riesgo de daños.
  • Página 8: Como Ensamblar El Tubo Manija

    2. Deslice el tubo (6) a través de la abrazadera (12), sostenga el yugo (16) en posición vertical e inserte el tubo sobre el yugo (Ver Fig. A) 3. Gire el tubo manija para que el inserto “Koblenz Industrial” quede hacia el motor, alinée los agujeros del tubo con los del yugo e inserte los dos tornillos (13) con las cabezas hacia las ruedas (Ver fig.
  • Página 9: Como Instalar El Adaptador, Cojinete O Los Cepillos

    COMO INSTALAR EL ADAPTADOR, COJINETE O LOS CEPILLOS SIEMPRE DESCONECTE LA MÁQUINA DEL TOMACORRIENTE ANTES DE COLOCAR LOS CEPILLOS. ESTE APARATO CUENTA CON UN SISTEMA DE FIJACIÓN DE 3 DIENTES Desconecte el cable de alimentación, fije el tubo manija en posición vertical y voltee la máquina girándola sobre sus ruedas, hasta que quede vertical y con el fondo accesible.
  • Página 10: Cómo Cuidar Sus Accesorios

    ACCESORIOS ACCESORIOS NO INCLUIDOS BASE DE ARRASTRE DEL COJINETE Colóquelo directamente sobre la pulidora. NO debe utilizarse directamente sobre el piso. Coloque el cojinete bajo esta base. Para nuestro modelo TP-2S-2015-DC (2 velocidades) utilice únicamente la base especial de arrastre, balanceada para máquinas de alta velocidad.
  • Página 11: Trouble Shooting Chart

    TROUBLE SHOOTING CHART 1. MOTOR DOESN'T START POSSIBLE CAUSE SOLUTION CONNECTED CHECK CONNECTION LINE CORD DAMAGE REPLACE LINE CORD UNPROPERLY CONNECTED REVISE CONNECTION LINE CORD DAMAGE REVISE LINE CORD MICROSWITCH DAMAGED R E P L A C E M I C R O S W I T C H CAPACITOR DAMAGED REPLACE CAPACITOR MOTOR LINE CORD DAMAGED...
  • Página 12 Nota: En caso de que la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota o factura respectiva. Producto: Modelos: TP-2015, TP-2010, TP-1715, TP-1710, TP-2S-2015-DC, RM-2015, RM-1715, DP-1334 Marca: Descripción: Pulidora Industrial...

Tabla de contenido